Вікіпедія:Кандидати у вибрані списки/Оскар (3-я церемонія вручення)
Тут містяться обговорення, які вже завершилися. Прохання їх не редагувати.
Пропонує: На червоні посилання не звертайте увагу, я скоро це виправлю. --Олексів (обговорення) 16:30, 28 грудня 2014 (UTC)[відповісти]
За кого/що | %за | Початок | Тривалість | Статус | Закінчення | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Оскар (3-я церемонія вручення) | 4 | 0 | 0 | 100% | 28 грудня 2014 | завершено | 8 лютого 2015 |
- За:
- --Олексів (обговорення) 16:30, 28 грудня 2014 (UTC)[відповісти]
- Для мене одним з головних критеріїв є: щоб стаття перевершувала за розміром інформації усі аналогічні іншомовні статті, а ця — перевершує. Тому голосую "За". --Парус (обговорення) 18:10, 3 січня 2015 (UTC)[відповісти]
- Наче все більш-менш ок. От тільки чому отак - «<nowiki/>[[Король джазу]]<nowiki/>» ? І ще - (це не тільки цього списка стосується) відколи Х’юстон став Г’юстон? ;-0 Нє, може воно і так, просто для мене дивно. І ДЕ те правило написано і відколи? (там ще й кілька статей із тих Г’юстоном не так названі, але то не до списку) А із ноувікі... Так треба вже ж ОДИН стандарт. Якщо Вам хочеться із тими лапками ЗАМОРОЧУВАТИСЯ, то вже ПО ВСІХ пройдіться. А то так - через раз. Імхо, я б взагалі прибрав ті ноувікі.... Але то на гурмана вікі-розмітки... ;-) --Nickispeaki (обговорення) 19:41, 8 січня 2015 (UTC)[відповісти]
- відколи Х’юстон став Г’юстон — це не я придумав, я лише переписав прізвище з сторінки Г'юстон Волтер, хоча його син підписаний як Джон Х'юстон. А лапки я змінював через вікіфікатор, тому там появилися ноувікі (зараз це виправлю). Олексів (обговорення) 20:00, 8 січня 2015 (UTC)[відповісти]
- --Mcoffsky (обговорення) 12:35, 25 січня 2015 (UTC)[відповісти]
- Проти:
- Утримуюсь:
- Зауваження:
- А де шаблон про переклад? Без шаблону це чистий плагіат, я так розумію, з доступної "автору" рос.вікі. "Добірна" робота. Творча. Mykola Swarnyk (обговорення) 06:47, 3 січня 2015 (UTC)[відповісти]
- Де Ви бачите плагіат? Якщо Ви про таблицю, то вона взята з Оскар (2-а церемонія вручення). --Олексів (обговорення) 08:30, 3 січня 2015 (UTC)[відповісти]
- Я вам скажу де: ось просто кинувши оком на список читаємо "кращий сценарій" - "Хауард Естабрук". Звичайно, ви як грамотна людина, перекладаючи з "Howard Estabrook" написали б "Говард Естабрук", але ж у російському списку "ХАУАРД" - так воно з автоматичного перекладача й пішло... хто б то перевіряв та перечитував. Mykola Swarnyk (обговорення) 03:01, 4 січня 2015 (UTC)[відповісти]
- Я не кажу що здерто 1:1, це не так, ви доповнили матеріал з інших існуючих статей, кажу лише звідки ноги. Mykola Swarnyk (обговорення) 03:26, 4 січня 2015 (UTC)[відповісти]
- Тут я з Вами погоджуюсь. Щойно перечитав усі прізвища номінантів та перевірив їх. Тепер все правильно. --Олексів (обговорення) 21:13, 4 січня 2015 (UTC)[відповісти]
- Правила укрмови "Випадок із сержантом Гріша", а не "Випадок з сержантом Гріша". ;-) --Nickispeaki (обговорення) 19:47, 8 січня 2015 (UTC)[відповісти]
- Тут я з Вами погоджуюсь. Щойно перечитав усі прізвища номінантів та перевірив їх. Тепер все правильно. --Олексів (обговорення) 21:13, 4 січня 2015 (UTC)[відповісти]
- Я не кажу що здерто 1:1, це не так, ви доповнили матеріал з інших існуючих статей, кажу лише звідки ноги. Mykola Swarnyk (обговорення) 03:26, 4 січня 2015 (UTC)[відповісти]
- Я вам скажу де: ось просто кинувши оком на список читаємо "кращий сценарій" - "Хауард Естабрук". Звичайно, ви як грамотна людина, перекладаючи з "Howard Estabrook" написали б "Говард Естабрук", але ж у російському списку "ХАУАРД" - так воно з автоматичного перекладача й пішло... хто б то перевіряв та перечитував. Mykola Swarnyk (обговорення) 03:01, 4 січня 2015 (UTC)[відповісти]
- Де Ви бачите плагіат? Якщо Ви про таблицю, то вона взята з Оскар (2-а церемонія вручення). --Олексів (обговорення) 08:30, 3 січня 2015 (UTC)[відповісти]
Підсумок: список отримав статус вибраного--TnoXX parle! 16:48, 8 лютого 2015 (UTC)[відповісти]