Іван Тимковський (поет)

Іван Тимковський (17781808) — поет та перекладач в Російській імперії кінця XVIII — початку XIX ст.

Іван Тимковський
Псевдонім И-ч Тмквск.[1] і Т-й[1]
Народився 5 липня 1778(1778-07-05)[2]
Золотоніський повіт, Російська імперія
Помер лютий 1808[2] (29 років)
Країна  Російська імперія[1]
Діяльність поет, перекладач
Alma mater Київська духовна академія[1] і Імператорський Московський університетd[1]
Брати, сестри Тимковський Ілля Федорович[1] і Роман Тимківський

Брат педагога Іллі Тимковського та професора філології Романа Тимківського. Навчався в Київській духовній академії, закінчив Імператорський Московський університет з трьома медалями[3][4].

Життєпис ред.

Служив у канцелярії графа Михайла Воронцова, а потім у законодавчій комісії. Іван Тимковський перекладав з німецької та англійської мов і поміщав свої оригінальні вірші та переклади у почасових виданнях того часу[4][5].

У «Приємному та корисному проведенні часу» ним вміщено за 1796 рік «До пишної гробниці » (частина XII, сторінка 97); за 1797 рік: "Думки прекрасної вдови про квіти", переклад з німецької мови (ч. XIV, стор 17), «Виписки з арабського рукопису» (ч. XIV, стор 38), «Суд», переклад з німецької (ч. XIV, стор 49), «Подоба особи, справжня подія в Німеччині» (ч. ХТ, стор 49); за 1798: «Приємний вечір при місячному сяйві», переклад з німецької (ч. XIX, стор 209), «Ранок у Вільденфельді», переклад з німецької («Приємне та корисне проведення часу», стор. 363), «Маркелл із Сіракуз», з Т. Лівія, книга XXV, глава 24, («Приємне та корисне проведення часу», стор 382), «Милий кавалер» (ч. XX, стор 20), «Кончина Фокіонова» вірш, («Приємне і корисне проведення часу», стор 125), «До місяця», вірш., (Стор. 140) [6] [4].

В «Іпокрені, або Утіхи любослів'я» за 1799 він опублікував: «Сцени 31 грудня 1798 року», вірш (ч. І, стор. 125), «Стомлений мандрівник» («Іпокрена, або Втіхи любослів'я», стор. 151)[4].

Свої журнальні статті підписував скороченим ім'ям І-ч Тмквськ. або Т-й[7][4].

Крім того Тимковський окремо видав: "Природа і любов ", твір Мільтенберга, переклад (Москва, 1799)[8], "Життя Катерини Великої", праця барона Танненберга (Москва, 1801, 2-е вид. СПб. 1804), "Секретар новий чи повний письмовник, що містить у собі повне повчання, як належним чином навчити себе письмовій мові», 2 частини (Москва, 1801), «Повне зібрання творів Соломона Ґеснера», 4 частини (Москва, 18021803)[4].

Іван Тимковський помер зовсім молодим в 1808, на 30-му році життя, так і не розкривши більшість своїх талантів[4] [9].

Примітки ред.

  1. а б в г д е Тимковский, Иван Федорович // Русский биографический словарьСПб: 1912. — Т. 20. — С. 523.
  2. а б Словарь русских писателей XVIII века. Выпуск 3: Р—Я / под ред. А. М. ПанченкоСПб: Наука, 2010. — С. 238–239. — ISBN 978-5-02-025203-5
  3. Геннади Г. «Справочный словарь о русских писателях и ученых», Берлин 1880, т. II, стр. 373.
  4. а б в г д е ж Тимковский, Иван Федорович // Русский биографический словарь : в 25 т. — СПб.—М., 1896—1918. (рос.)
  5. «Роспись российским книгам для чтения из библиотеки В. Плавильщикова», — СПб. 1820, стр. 264, № 3097.
  6. «Роспись российским книгам для чтения из библиотеки А. Смирдина», СПб. 1828, стр. 163, № 2192; стр. 213, № 2813; стр. 485, № 6171; стр. 663, № 9288.
  7. В. С. Карцов и М. Н. Мазаев, «Опыт словаря псевдонимов русских писателей», — СПб. 1891, стр. 127.
  8. ЭСБЕ приписывает этот роман Лафонтену; см. Тимковский, Иван Федорович // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп. т.). — СПб., 1890—1907. (рос. дореф.)
  9. A. H. Неустроев, «Историческое разыскание о русских повременных изданиях и сборниках за 1703—1802 включительно», СПб. 1875, стр. 771, 773, 774, 779, 780 и 816.

Література ред.

  • Тимковский, Иван Федорович / / Російський біографічний словник : у 25 томах. - СПб. - М., 1896-1918.
  • Сопиков В. С. «Опыт российской библиографии», СПб. 1813—31, ч. 3, стр. 79 и 80, № 3977, 3978; ч. 4, стр. 223, № 9040—9041; стр. 365, № 10186; стр. 464, № 11009; ч. 5, стр. 185, № 13103.