The Promised Neverland

японська манґа

The Promised Neverland (яп. 約束のネバーランド, Якусоку но Неба:рандо, «Обіцяний Неверленд») — манґа, написана Сіраєм Каіу та проілюстрована Демідзу Посукою. Виходила в журналі Weekly Shonen Jump видавництва Shueisha з серпня 2016 по червень 2020 року, усі розділи було зібрано у 20 томах у форматі танкобон. Історія розповідає про групу дітей-сиріт та їх план втечі з притулку після того як вони дізнаються страшну таємницю про своє існування.

The Promised Neverland
Обкладинка першого тому манґи
約束のネバーランド
Обіцяна Країна Мрій
Жанртемне фентезі[1]
наукова фантастика[2]
трилер[3]
Аудиторіясьонен
Манґа
АвторСірай Каіу
ІлюстраторДемідзу Посука
ВидавецьShueisha
Інші видавціViz Media
Аудиторіясьонен
ІмпринтJump Comics
ЖурналWeekly Shonen Jump
Період випуску1 серпня 2016 — 15 червня 2020
Кількість томів20
Ранобе
АвторНанао
ІлюстраторДемідзу Посука
ВидавецьJump J-Books
Аудиторіясьонен
Період випуску4 червня 2018 — 4 грудня 2020
Кількість томів4
Манґа
Oyakusoku no Neverland
АвторМіядзакі Сюхей
ВидавецьShueisha
Аудиторіясьонен
ЖурналJump GIGA (2018)
Shonen Jump+ (2019)
Період випуску26 липня 2018 — 28 червня 2019
Телевізійний аніме-серіал
РежисерКанбе Мамору
СценаристОно Тосія (#1—21)
Сіраі Каіу(#13—21)
КомпозиторОбата Такахіро
СтудіяCloverWorks
ЛіцензіатMadman Entertainment
Aniplex of America
Aniplus Asia
Anime Limited
МережаЯпоніяFuji TV (Noitamina)
Інші мережіAdult Swim
Aniplus Asia
Період показу11 січня 2019 — 26 березня 2021
Кількість серій23
Гра
The Promised Neverland: Escape the Hunting Grounds
РозробникGOODROID
ВидавецьCyberAgent
Дата виходу21 квітня 2021 (Японія)
ПлатформаAndroid, iOS
Ігровий фільм

На основі манґи студія CloverWorks випустила аніме-серіал, який транслюється в програмному блоці Noitamina на Fuji TV. Перший сезон складається 12 серій і виходив з січня по березень 2019 року. Другий сезон, що складається з 11 серій, транслювався з січня по березень 2021 року. Жива екранізація у форматі ігрового фільму вийшла в грудні 2020 року. Amazon Studios також розробляє американський живий серіал по манзі.

У 2018 році манґа виграла 63-ю премію манґи Shogakukan у категорії сьонен. Станом на серпень 2022 року тираж The Promised Neverland перевищив 41 мільйон копій, включаючи цифрові версії, що зробило її однією з найбільш продаваних серій манґи за весь час. Критики загалом її добре сприйняли, зокрема за розповідь, персонажів і світобудову. Перший сезон аніме був добре сприйнятий і визнаний одним із найкращих аніме 2010-х років. Другий сезон, однак, отримав негативний прийом та був розкритикован за поспішний темп та спрощення оригінального сюжету манґи.

Сюжет

ред.

Світ

ред.

У вигаданому світі, наповненому розумними істотами різних видів, було укладено угоду під назвою «Обіцянка», щоб покласти край довгій війні між людьми та так званими демонами. «Обіцянка» була угодою, згідно з якою кожна раса мала жити у власному окремому «світі»: світі людей, вільному від загрози демонів; і світ демонів, де були створені ферми для розведення людей, яких потім використовували як їжу. Поїдаючи людей, демони набувають їхніх якостей, які не дають їм вироджуватися в нерозумних монстрів. У їх світі була створена спеціальна програма розведення під прикриттям дитячих будинків; там людська жінка, що називалася «Мати», наглядала б за дітьми, щоб вони виросли настільки розумними, наскільки це можливо (для демонів головний «інгредієнт» людини — мозок). На цих дітях були витатуйовані ідентифікаційні номери, і вони не знали зовнішнього світу.

Історія

ред.

Дія відбувається у 2045 році, через 1000 років після створення укладання «Обіцянки». Головна героїня — яскрава та життєрадісна дівчинка Емма, яка є 11-річною сиротою та живе у дитячому будинку (фермі) «Grace Field House», разом з 37 іншими сиротами. Вони ведуть ідилічне життя з рясною їжею, розкішними ліжками, чистим одягом, іграми та любов’ю своєї «мами», Ізабелли. Освіта цих дітей розглядається як важлива частина їхнього розвитку, а Емма зі своїми двома найкращими друзями, Норманом і Реєм, є вундеркіндами, які завжди відмінно складають регулярні іспити. Сиротам дозволяється повна свобода, за винятком виходу за межі стіни чи воріт, які відокремлюють будинок від зовнішнього світу. Одного вечора дівчинку на ім'я Конні відправляють на «усиновлення», але Емма та Норман слідують за нею щоб віддати її улюблену м’яку іграшку. Біля воріт вони знаходять Конні мертвою та дізнаються правду про своє існування в цьому ідилічному сирітському притулку, де їх вирощують як м’ясо для демонів. Емма і Норман планують разом з Реєм втекти з «Grace Field House». Згодом, вони вирішують (після наполягання дівчинки) врятувати усіх дітей з притулку, але Нормана забирають на «усиновлення». Тоді Емма та Рей, розуміючи усю складність поставленої задачі, вирішують втекти разом із деякими зі своїх молодших братів і сестер, залишивши половину наймолодших дітей.

Втікачі виявляють, що життя за межами притулку сповнене небезпек, але під керівництвом Емми та Рея вони сповнені рішучості повернутися, щоб звільнити своїх братів і сестер, що залишилися, разом із дітьми з інших ферм. Вони стикаються з демонами всіх видів, включаючи тих, які допомагають їм у пошуках. Пізніше Емма та Рей знову зустрічаються з Норманом і разом зі своїми союзниками борються за свободу проти королеви демонів Леграваліми та людини Пітера Ратрі, який керує усіма дитячими фермами. Зрештою завдяки своїй рішучості Емма забезпечує свободу всіх дітей і переробляє «Обіцянку», повертаючи усіх у світ людей, але ціною власної пам’яті.

Персонажі

ред.
  • Емма (яп. エマ) — головна героїня, одинадцятирічна дівчинка, що володіє неймовірними рефлексами і швидкістю. Ідеалістка, прагне організувати втечу для всіх мешканців дитячого будинку, навіть якщо успішність такої масової втечі вкрай сумнівна. Сейю: Морохосі Суміре
  • Норман (яп. ノーマン) — друг Емми, хлопець, розбирається в тактиці. Як і Рей, він дотримується думки, що масова втеча з притулку навряд чи реалістична. Однак з любові до Емми прагне реалізувати її план, попри всю його безнадійність. Сейю: Утида Маая
  • Рей (яп. レイ) — друг Емми, що є ходячою енциклопедією. На відміну від інших дітей, він пам'ятає все, що відбувалося з ним з самого дитинства, а тому з самого початку має уявлення про реальний стан справ. Щоб врятувати своїх друзів, він вже давно співпрацює з матір'ю, яка наглядає за притулком, хоча на відміну від Емми планує втечу лише для Емми і Нормана. Сейю: Ісе Марія
  • Ізабелла (яп. イザベラ) — «мама» дитячого будинку, наглядає за дітьми і відповідає за постачанням їх демонам. Відома серед подібних їй працівниць тим, що завжди поставляє м'ясо найвищої якості. Понад усе ставить якість своїх вихованців, а тому намагається не знищувати Емму і її друзів попри те, що знає про їхні плани. Сейю: Кайда Юко
  • Крона (яп. クローネ )— помічниця «мами», її робота полягала в тому, щоб вона допомогла Ізабеллі відшукати двох дітей, які дізналися таємницю притулку. Вбита демонами. Сейю: Фудзита Нао

Виробництво

ред.

Створення

ред.

Перший концепт манґи виник наприкінці 2013 року з чернетки, яка спочатку називалася просто Neverland, але пізніше була змінена на The Promised Neverland через деякі проблеми з авторським правом[4]. Сірай Каіу приніс 300-сторінковий проєкт до редакційного відділу Weekly Shonen Jump[4]. Суґіта Суґуру, редактор The Promised Neverland, сказав, що «серія була амбітною роботою, яка не була схожа на іншу манґу Jump, з яскравими та темними сценами, які потребували світ фантазії, який також створював би напруження»[4]. За словами Сірая, Суґіта запропонував вмістити серію в дванадцяти томах; «приблизно такого розміру, як манґа Death Note, але не більше»[5].

Їм було важко знайти художника, чий стиль міг би відповідати історії, починаючи від відомих ілюстраторів і закінчуючи новими та майбутніми талантами. Сірай та Суґіта вважали Демідзу Посуку одним із кандидатів, оскільки вони вважали, що її мистецтво найкраще підходить для образів манґи. Деякі кандидати відхилили пропозицію, зазначивши, що «історія не схожа на манґу Jump» або що «вона не стане хітом», тому автори були «справді щасливі та схвильовані», коли Демідзу погодилася працювати над манґою[4]. Суґіта сказав, що Сірай та Демідзу мали певну сінергію, подібну той, що була між Обою Цуґумі та Обатою Такесі, творців Death Note[4]. Перед початком публікації The Promised Neverland, Сіраі та Демідзу опублікували ван-шот Poppy's Wish (яп. ポピィの願い,, Poppy no Negai) на онлайн-платформі Shonen Jump+ у лютому 2016 року[6]. Ван-шот отримав популярність серед читачів, а Суґіта висловив думку, що вони були правильною командою для The Promised Neverland[4].

Натхнення

ред.

Для створення атмосфери манґи Сіраі надихався дитячими фольклорними книгами з усього світу та відеоіграми на кшталт Final Fantasy, а щодо елементів жахів він сказав, що використовував лише свою уяву, тому що не любив фільми жахів[7]. Він також згадав, що частина історії походить від деяких кошмарів, які йому снилися в дитинстві, особливо після прочитання «Гензель і Гретель», історії про з’їдених дітей, та манґи, присвяченій духам. Це змусило автора запитати себе, чи монстри могли б вирішити свої проблеми, якби вирощували людей як худобу. Сіраі сказав: «Усі ці страхи, ідеї, впливи об’єдналися. Так народилася історія The Promised Neverland»[8].

Демідзу сказала, що японський фольклор і монстри з нього були першим джерелом натхнення, вона також використовувала європейські казки, такі як «Червона Шапочка» та «Гензель і Гретель». Вона також згадала Monster Урасави Наокі, фільми Ghibli та фільми про втечу з в’язниці, такі як «Втеча з Алькатраса», «Метелик», «Велика втеча» та американський телесеріал «Втеча з в’язниці»[7].

Натхненням для манґи виступила вікторіанська Англія, оскільки Сіраі заявив, що хотів «дестабілізувати читачів і навести їх на хибні сліди», змусивши їх думати, що історія розгортається в англійському сиротинці в 19 столітті. Він також хотів уникнути розміщення історії в дуже конкретних часових рамках. У нього не було особливих причин обрати Англію, але назва сиротинця «Grace Field House», написана англійською в тексті, йому сподобалася. Сіраі також сказав, що «європейське містобудування є еталоном, дуже популярним стилем, який високо цінують японці». Коли Демідзу була молодшою, вона здійснила двомісячну поїздку для вивчення мови до Англії та зробила багато фотографій, які використовувала як орієнтир для ілюстрування манґи. Особливе враження на неї справили англійські ліси та атмосфера[8].

Концепція та теми

ред.

Стосовно назви та її зв’язку з Неверлендом, вигаданим островом з казки «Пітер і Венді», створеної Джеймсом Баррі, Сіраі сказав, що це чарівне, казкове місце, де можна весело провести час завдяки Пітеру Пену, але половина місця темна та небезпечна. Він сказав, що ці дві частини, «співжиття дитячої грайливості» та «небезпечна тінь, що витає на дні», є факторами, які він намагався передати через The Promised Neverland[8]. Сіраі та його редактор хотіли зберегти слово «Неверленд» у назві, враховуючи історію та її розвиток. Потім вони придумали «Обіцяний» (англ. Promised) приблизно в той час, коли працювали над історією після втечі. Вони визнали це слово важливим і домовилися також згадати його в сюжеті[4].

Попри похмуру атмосферу, Сіраі хотів опублікувати The Promised Neverland у Weekly Shonen Jump замість якогось журналу сейнен-манґи, оскільки «сюжет не пов’язаний з віком, навіть якщо теми історії темні, не було причин позбавляти читачів журналу твору через редакторів». Він додав, що в серії є канонічні теми манґи сьонен, такі як взаємодопомога або перевершення самого себе[8]. За словами Сіраі, головними героями є діти, тому що журнал переважно читають молоді люди, завдяки чому читачам легше з ними спілкуватися; також було використано концепцію повстання дітей проти дорослих, оскільки це класична тема в багато історіях[8]. Хоча Сіраі визнав, що історія темніша, ніж більшість іншої манґи Weekly Shonen Jump[8], вони уникали використання «екстремальних тенденцій», таких як «ґуро», «насильство» або «нісенітниця», оскільки, за словами редактора, це просто зробило б твір «звичайною манґою», і вони намагалися включати ці деталі якомога менше та використовувати їх лише тоді, коли необхідно для історії[4].

Сіраі сказав, що ідея про те, що діти з найнижчими оцінками першими залишають Ферму, щоб бути з’їденими демонами, хоча і не обов’язково метафора, є способом запросити читача поміркувати про сучасне суспільство[8]. Хоча Сіраі визнав схожість між манґою і японським суспільством та його шкільною системою, він сказав, що «це [манґа] призначено не для критики, а як підхід до повсякденного життя, сім’ї, школи та того, як діти дивляться на дорослих»[7]. Попри деякі абсурдні тлумачення, зроблені радикальною веганською організацією PETA, котра казала, що манґа є «памфлетом проти масового землеробства» та назвала його «провеганським», Сіраі заявив, що не намагався наповнити твір моральними цінностями, і як автор не в змозі судити. Він підкреслив, що в історії ніколи прямо не говорилося, що демони були поганими. Він також додав: «Мене не турбує те, що люди пов’язують веганство та інтенсивне розведення тварин, але наша головна мета — створити історію, щоб розважити людей, а не висловлювати моральне судження. Наша манґа — це не критика споживацького суспільства як такого»[8].

Написання

ред.

Згідно з офіційним фанбуком 2020 року The Promised Neverland 0: Mystic Code, на процес написання останніх розділів вплинула пандемія COVID-19. Сіраі відчув, що довжина розділів, зокрема 179 і останнього розділів, обмежує вміст, який він хоче включити[5].

Медіа

ред.

Манґа

ред.

The Promised Neverland написана Сіраєм Каіу та проілюстрована Демідзу Посукою. Манґа публікувалася в журналі Weekly Shonen Jump видавництва Shueisha з 1 серпня 2016 року по 15 червня 2020 року[6][9]. Shueisha зібрала розділи в двадцяти томах у форматі танкобон, що виходили з 2 грудня 2016 року по 2 жовтня 2020 року[10][11].

У липні 2016 року Viz Media оголосила, що опублікує в цифровому вигляді перші три глави манґи в Weekly Shonen Jump[12]. Після цього вона публікувала нові розділи одночасно з оригінальними японськими[13]. Перший друкований том у Північній Америці вийшов 5 грудня 2017 року[14]. Одночасно Shueisha почала публікувати манґу англійською мовою на веб-сайті та в додатку Manga Plus у січні 2019 року[15].

16-сторінковий ван-шот про Рея під назвою First Shot був опублікований у Weekly Shonen Jump 5 жовтня 2020 року[16]. 36-сторінковий ван-шот про Крону під назвою Seeking the Sky був опублікований у тому ж журналі 7 грудня 2020[17]. 19-сторінковий ван-шот про дітей, які втілюють свої мрії в людському світі під назвою Dreams Come True, вийшов на The Promised Neverland Special Exhibition, заході, який проходив у Токіо з 11 грудня 2020 по 11 січня 2021 року[18]. 32-сторінковий ван-шот про Ізабеллу під назвою Mother's Determination був опублікован в Weekly Shonen Jump 14 грудня 2020[19]. 32-сторінковий ван-шот під назвою We Were Born, який розповідає історію «іншого The Promised Neverland», був опублікован в тому ж журналі 4 січня 2021 року[20][21]. І Dreams Come True, і We Were Born були зібрані в антології Kaiu Shirai x Posuka Demizu: Beyond The Promised Neverland, опублікованій 3 вересня 2021 року Shueisha[22][23]. У Північній Америці Viz Media опублікувала її 8 листопада 2022 року[24][25].

Комедійний спін-офф під назвою Oyakusoku no Neverland (яп. お約束のネバーランド), проілюстрований Міядзакі Сюхеєм (автором Me & Roboco), був опублікований у Jump GIGA 26 липня 2018 року[26], а пізніше у додатку Shonen Jump+ з 11 січня по 28 березня 2019 року[27][28]. Його глави були зібрані в одному томі формату танкобон, виданому 4 червня 2019 року[29].

Ранобе

ред.

На основі манґи вийшло чотири ранобе авторства Нанао. Перший роман під назвою Yakusoku no Neverland: Norman kara no Tegami (яп. 約束のネバーランド~ノーマンからの手紙~,, букв. «The Promised Neverland: A Letter from Norman») вийшов 3 червня 2018 року[30]. Другий під назвою Yakusoku no Neverland: Mama-tachi no Tsuisōkyoku (яп. 約束のネバーランド~ママたちの追想曲~,, букв. «The Promised Neverland: Moms' Song of Remembration») вийшов 4 січня 2019[31]. Третє ранобе, Yakusoku no Neverland: Sen'yū-tachi no Rekōdo (яп. 約束のネバーランド ~戦友たちのレコード~,, букв. «The Promised Neverland: Records of Comrades»), вийшло 2 жовтня 2020 року. Історія розповідає про Лукаса та Юго[32][33]. Четвертий під назвою Yakusoku no Neverland: Omoide no Film-tachi (яп. 約束のネバーランド ~想い出のフィルムたち~,, букв. «The Promised Neverland: Films of Memories») вийшов 4 грудня 2020, у ньому дія відбувається після фіналу манґи. Роман розповідає про Емму, Нормана та їхніх друзів, які оповідають про свої спогади[34].

Аніме

ред.

Прем'єра екранізації у вигляді анімаційного телесеріалу від CloverWorks пройшла в січні-березні 2019 року в програмному блоці NoitaminA. Прем'єра другого сезону відбулася 7 січня 2021 року.

Ігровий фільм

ред.

Серіал

ред.

Ігри

ред.

Інше

ред.

Критика і популярність

ред.

Манґа була номінована на 10-ту нагороду Manga Taishō в січні 2017 року і отримала 43 очко від «Виконавчого комітету» премій Manga Taishō, а також була номінована на 11-е видання премій Manga Taishō 2018 року і отримала всього 26 очок. Станом на серпень 2017 року вийшло 1,5 мільйона примірників. До жовтня 2017 року їхня кількість збільшилася до 2,1 млн. Станом на 4 квітня 2018 року в перших 8 томах було надруковано 4,2 млн примірників. Ребекка Сільверман з Anime News Network отримала задоволення від першого тому манґи і дала йому оцінку A-, супроводивши коментарем: «Напружений темп оповіді, цікаві літературні відсилання, малюнок і історія добре працюють разом, сильний сюжет і розставлені натяки на майбутній розвиток подій»[35]. У січні 2018 року манга виграла 63-тю премію Shogakukan Manga Award в категорії сьонен[36].

Примітки

ред.
  1. Douresseaux, Leroy (10 грудня 2017). The Promised Neverland: Volume 1 manga review. ComicBookBin. Архів оригіналу за 13 січня 2021. Процитовано 2 грудня 2020.
  2. Douresseaux, Leroy (18 квітня 2018). The Promised Neverland: Volume 3 manga review. ComicBookBin. Архів оригіналу за 27 липня 2018. Процитовано 27 липня 2018.
  3. The Official Website for The Promised Neverland. Viz Media. Архів оригіналу за 10 вересня 2017. Процитовано 27 жовтня 2017.
  4. а б в г д е ж и "The Making of a Jump Manga!" — The Promised Neverland. Project : Interviewing editors at MangaPlus (vol.2). Manga Plus. Shueisha. Архів оригіналу за 7 листопада 2020. Процитовано 6 квітня 2021.
  5. а б Shirai, Kaiu (4 грудня 2020). The Promised Neverland 0: Mystic Code (Japanese) . Shueisha. ISBN 9784088824628.
  6. а б Hodgkins, Crystalyn (25 липня 2016). Mononofu Manga Ends in Shonen Jump, 3 New Series to Launch. Anime News Network. Архів оригіналу за 26 березня 2021. Процитовано 29 квітня 2021.

    ja:少年少女が知った孤児院の秘密とは?ジャンプ新連載「約束のネバーランド」. Natalie (яп.). Natasha, Inc. 1 серпня 2016. Архів оригіналу за 12 червня 2020. Процитовано 12 червня 2020.

  7. а б в Chéry, Lloyd (26 квітня 2018). Les origines de The promised Neverland, le manga événement de 2018. Le Point (фр.). Архів оригіналу за 6 квітня 2021. Процитовано 6 квітня 2021.
  8. а б в г д е ж и Paquot, Valentin (10 травня 2020). Kaiu Shirai : "Le conte pour enfants Hansel et Gretel m'a traumatisé étant petit". Le Figaro (фр.). Архів оригіналу за 5 квітня 2021. Процитовано 6 квітня 2021.
  9. Mateo, Alex (14 червня 2020). The Promised Neverland Manga Ends. Anime News Network. Архів оригіналу за 22 листопада 2021. Процитовано 14 червня 2020.

    ja:「約束のネバーランド」約4年の連載に幕、ファンブックや画集の制作も決定. Natalie (яп.). Natasha, Inc. 15 червня 2020. Архів оригіналу за 24 січня 2021. Процитовано 14 червня 2020.

  10. ja:約束のネバーランド 1 (Japanese) . Shueisha. Архів оригіналу за 4 листопада 2018. Процитовано 4 жовтня 2017.
  11. ja:約束のネバーランド 20 (яп.). Shueisha. Архів оригіналу за 8 жовтня 2020. Процитовано 25 серпня 2020.
  12. Ressler, Karen (25 липня 2016). Viz Media to Preview The Promised Neverland Manga in Shonen Jump. Anime News Network. Архів оригіналу за 20 грудня 2016. Процитовано 30 квітня 2017.
  13. Ressler, Karen (19 вересня 2016). Viz's Shonen Jump Adds Love Rush!, Red Spirit Manga to Weekly Lineup. Anime News Network. Архів оригіналу за 8 травня 2021. Процитовано 23 квітня 2021.
  14. The Promised Neverland, Vol. 1. Viz Media. Архів оригіналу за 24 вересня 2020. Процитовано 9 листопада 2020.
  15. Pineda, Rafael Antonio (27 січня 2019). Shueisha Launches Free Global MANGA Plus Service. Anime News Network. Архів оригіналу за 28 січня 2019. Процитовано 23 травня 2019.
  16. Hodgkins, Crystalyn (27 вересня 2020). The Promised Neverland Manga Gets New 1-Shot. Anime News Network. Архів оригіналу за 29 вересня 2020. Процитовано 27 вересня 2020.
  17. Hodgkins, Crystalyn (29 листопада 2020). The Promised Neverland Manga Gets New Bonus Chapter About Sister Krone. Anime News Network. Архів оригіналу за 29 листопада 2020. Процитовано 29 листопада 2020.
  18. Hodgkins, Crystalyn (10 серпня 2020). The Promised Neverland Manga Gets New Chapter at Tokyo Exhibition. Anime News Network. Архів оригіналу за 29 вересня 2020. Процитовано 10 серпня 2020.
  19. Hodgkins, Crystalyn (6 грудня 2020). The Promised Neverland Manga Gets New Bonus Chapter About Isabella. Anime News Network. Архів оригіналу за 6 грудня 2020. Процитовано 6 грудня 2020.
  20. Hodgkins, Crystalyn (20 грудня 2020). The Promised Neverland Manga Gets 'We Were Born' 1-Shot on January 4. Anime News Network. Архів оригіналу за 20 грудня 2020. Процитовано 20 грудня 2020.
  21. ja:ONE PIECE1000話記念、ジャンプ作家が描く「もし〇〇が海賊船の船長だったら?」. Natalie (яп.). Natasha, Inc. 4 січня 2021. Архів оригіналу за 4 січня 2021. Процитовано 6 січня 2021.
  22. 「白井カイウ×出水ぽすか短編集」発売、「約ネバ」完結後描いた番外編も収録. Natalie (яп.). Natasha, Inc. 3 вересня 2021. Архів оригіналу за 27 січня 2022. Процитовано 18 лютого 2022.
  23. 白井カイウ×出水ぽすか短編集. Shueisha. Архів оригіналу за 16 лютого 2022. Процитовано 18 лютого 2022.
  24. Kaiu Shirai x Posuka Demizu: Beyond The Promised Neverland. Viz Media. Архів оригіналу за 3 вересня 2022. Процитовано 3 вересня 2022.
  25. Mateo, Alex (14 лютого 2022). Viz Announces Fall 2022 Book Releases Including Mission: Yozakura Family, Thus Spoke Rohan Kishibe Manga, Jujutsu Kaisen Novels. Anime News Network. Архів оригіналу за 18 лютого 2022. Процитовано 18 лютого 2022.
  26. ja:ジャンプGIGA 2018 SUMMER vol.3. shonenjump.com/j/jumpgiga/ (яп.). Shueisha. 17 листопада 2015. Архів оригіналу за 30 липня 2018. Процитовано 18 липня 2021.
  27. Pineda, Rafael Antonio (18 грудня 2018). The Promised Neverland Gets Comedy Spinoff Manga in January. Anime News Network. Архів оригіналу за 25 січня 2021. Процитовано 18 грудня 2018.
  28. Sherman, Jennifer (28 березня 2019). The Promised Neverland's Comedy Spinoff Manga Ends. Anime News Network. Архів оригіналу за 5 лютого 2021. Процитовано 28 березня 2019.
  29. ja:お約束のネバーランド (яп.). Shueisha. Архів оригіналу за 18 липня 2021. Процитовано 18 липня 2021.
  30. Pineda, Rafael Antonio (25 квітня 2018). The Promised Neverland Manga Gets Novel About Norman in June. Anime News Network. Архів оригіналу за 9 листопада 2020. Процитовано 21 грудня 2019.
  31. Ressler, Karen (6 грудня 2018). The Promised Neverland Gets New Novel Spinoff. Anime News Network. Архів оригіналу за 8 листопада 2020. Процитовано 21 грудня 2019.
  32. Hodgkins, Crystalyn (21 грудня 2019). The Promised Neverland Franchise Gets 3rd Novel. Anime News Network. Архів оригіналу за 29 січня 2020. Процитовано 21 грудня 2019.
  33. ja:約束のネバーランド~戦友たちのレコード~ (яп.). Shueisha. Архів оригіналу за 20 жовтня 2020. Процитовано 5 вересня 2020.
  34. Hodgkins, Crystalyn (23 жовтня 2020). The Promised Neverland Franchise Gets 4th Novel. Anime News Network. Архів оригіналу за 13 січня 2021. Процитовано 23 жовтня 2020.
  35. The Promised Neverland GN 1. Anime News Network (англ.). Архів оригіналу за 10 лютого 2018. Процитовано 16 листопада 2020.
  36. The Promised Neverland, After the Rain, More Win 63rd Shogakukan Manga Awards. Anime News Network (англ.). Архів оригіналу за 12 липня 2018. Процитовано 30 липня 2018.

Посилання

ред.