Список топонімів України, перейменованих унаслідок деколонізації

стаття-список у проєкті Вікімедіа

Це перелік населених пунктів і адміністративних одиниць України, перейменованих відповідно до Закону України № 3005-IX «Про засудження та заборону пропаганди російської імперської політики в Україні і деколонізацію топонімії». (Набуває чинності 27.07.2023 року)

Перелік топонімів, які не відповідають нормам української мови, затверджений Рішенням №236 Національної комісії зі стандартів державної мови від 30 червня 2023 року[1]

Частина топонімів була перейменована до набуття законом чинності.

Адміністративні одиниці ред.

Райони ред.

Перейменовані до набуття чинності законом про деколонізацію:

Перейменовані райони
Стара назва Область Нова назва № постанови Примітки
Володимир-Волинський Волинська Володимирський 2405-IX у зв'язку перейменуванням районного центру
Новоград-Волинський Житомирська Звягельський 2780-IX у зв'язку перейменуванням районного центру

Райони в містах ред.

Одеса[2]
Херсон

Населені пункти ред.

Вінницька область ред.

Перейменовані до набуття чинності законом про деколонізацію:

Тип Стара назва Район Нова назва № постанови Примітка
село Первомайське Гайсинський район Гадаї 3212-IX стара назва від російської назви Міжнародного дня праці
село Ленінка Гайсинський район Привітне 3208-IX стара назва на честь радянського політичного діяча В.І. Леніна

Волинська область ред.

Перейменовані до набуття чинності законом про деколонізацію:

Тип Стара назва Район Нова назва № постанови Примітка
місто Володимир-Волинський Володимир-Волинський Володимир 1959-IX стара назва була дана з метою уникнення плутанини з містом Владимир (на Клязьмі)

Житомирська область ред.

Перейменовані до набуття чинності законом про деколонізацію:

Тип Стара назва Район Нова назва № постанови Примітка
місто Новоград-Волинський Новоград-Волинський Звягель 2779-IX стара назва була дана після входження до Російської імперії

Закарпатська область ред.

Перейменовані до набуття чинності законом про деколонізацію:

Тип Стара назва Район Нова назва № постанови Примітки
село Лопухів Тячівський Брустури 3214-IX перейменоване з метою «відмови від зрадянщеної форми назви і повернення населеному пункту історично справедливої назви «Брустури» із традиційним та звичним для жителів звучанням»[3]

Запорізька область ред.

Перейменовані до набуття чинності законом про деколонізацію:

Тип Стара назва Район Нова назва № постанови Примітка
місто Новгородківка Мелітопольський Чехоград 3209-IX стара назва походить від рос. «новый город»

Київська область ред.

Перейменовані до набуття чинності законом про деколонізацію:

Тип Стара назва Район/міськрада Нова назва № постанови Примітка
місто Переяслав-Хмельницький Переяслав-Хмельницька м/р Переяслав 251-IX перейменування сприятиме «подоланню історичних міфів про „споконвічне прагнення українського народу до возз'єднання з російським народом“, що втілилося у „возз'єднання України та Росії“ на Переяславській раді 1654 р.»[4]

Сумська область ред.

Перейменовані до набуття чинності законом про деколонізацію:

Тип Стара назва Район Нова назва № постанови Примітка
село Московське Шосткинський район Київське 3213-IX стара назва походить від назви столиці країни-агресора

Перелік топонімів ред.

Див. також ред.

Зауваження ред.

Примітки ред.

Посилання ред.