Обговорення користувача:Yakudza/Архів

Найсвіжіший коментар: Yakudza у темі «Абзаци» 17 років тому

Я відформатувала Півче, сподіваючись, що Ви не проти :). --OSt 20:43, 14 Черв 2005 (UTC)

Трохи виправив Суйми - там була притаманна всім вада: не-перекладення на українську іншомовних аббревіатур. Маю на увазі НКВД, яке на українській буде НКВС. До речі, а чи на має у Вас фотографій Вашої батьківщини? Це б значно пожвавило статтю, знаю з власного досвіду :о) Shao 02:09, 16 Черв 2005 (UTC)

Персоналії ред.

Привіт Yakudza, маю декілька зауважень:

  1. Перш ніж створювати нову статтю, варто поцікавитись чи не існує подібної статті (можливо з іншою назвою).
  2. Статті про людей варто називати так: Прізвище Ім'я Побатькові (Тютюнник Григорій Михайлович) --Gutsul 08:14, 22 Черв 2005 (UTC)

Персоналії (відповідь) ред.

Я зайшов на сторінку Українські письменники і позаповнював тих, які були порожніми (з диска електронної бібліотеки укр.літ. для школярів). Мене також трохи здивувало, що деякі персоналії ідуть як ПрізвищеІБ, деякі як ім'я-прізвище. Загалом в кагеторії українська література - дуже велика мішанина була і до мене. Я намагався перевіряти по пошуку чи існує певна стаття, проте не завжди, бо частіше працюю в офлайні. І ще в мене Пантелеймон Куліш також вийшов продубльованим.

Ну тоді будемо наводити порядок, перейменовувати. Знаєш як це робиться? --Gutsul 09:15, 22 Черв 2005 (UTC)
Не надто добре. І не знаю чи у цьому випадку потрібні перейменування чи редірект. І в які категорії краще розміщувати. Я розміщував у категорію [1], та не знаю чи це правильно, щоб там все було гамузом, може створити якусь підкатегорію? Також існує велика кількість біографій, що проходять тільки в категорії "Персоналії" і Наприклад, Журба Галина, Глібов Леонід Іванович. Можу трохи допомогти в наведенні порядку, але ініціативу на себе брати не хочу, бо поки не дуже розібрався у структурі вікіпедії. --Yakudza 11:54, 22 Черв 2005 (UTC)
Власне під перейменуванням я розумію операцію "перемістити". Тобто створенняння статті з новою назвою і перетворення старої статті в статтю-перенаправлення (редіректу) на статтю з новою назвою. А, щодо категорій, то треба буде визначитися, що і куди заносити. Вже існують такі категорії: Категорія:Українські мовознавці; Категорія:Українські письменники, Категорія:Українська література, Категорія:Письменники --Gutsul 12:57, 22 Черв 2005 (UTC)
Я трохи поскидав всіх в одну категорію, наскільки вистачило часу. Завтра спробую зробити редіректи. --Yakudza 20:12, 30 черв 2005 (UTC)

Князі України-Русі ред.

Обговорення категорії:Князі України-Русі

ВікіСловник ред.

Можливо ви не знаєте про наявність ВікіСловника Ilya 14:51, 2 вересня 2005 (UTC)Відповісти

Я про нього знав але ніколи не заходив. Можливо й варто було б помістити ті декілька статей з термінами на літеру Ґ у словник, проте там це зробити не дуже зручно і там я не побачив наявності тлумачного словника. До того ж, на мою думку, тлумачний словник - це щось середнє між словником і енциклопедією, і часто статті в енциклопедичних словниках не більші за статті в тлумачних. Тому більшість цих коротеньких статей виглядає, на мій погляд, більш менш доречними у вікіпедії (до того ж в ній зараз вже є багато подібних статей).
Проте, я не збирався зловживати "словниковими" статтями у енциклопедії і не планую закидувати вікіпедію подібними статтями. --Yakudza 15:51, 2 вересня 2005 (UTC)Відповісти
Наскільки я розумію, є розбіжності у політиках Вікіпедія<->ВікіСловник між англомовною парою і україномовною парою: в англомовному Wiktionary ведеться робота в стилі перш за все саме "тлумачного словника" (definitions, etymologies, pronunciations, quotations and synonyms), в той час як в україномовній увага приділяється саме перекладу (тому не тільки Вам важко знайти "тлумачність" в україномовному ВікіСловнику). При цьому (як і у звичайних, тобто паперових парах "тлумачний словник"-енциклопедія) межа в англомовній парі проектів досить розпливчаста і основна увага і зусилля спільноти зосереджені на енциклопедії (це ілюстується, зокрема тим, що у словнику наразі 88,015 статей - величезна різниця з енциклопедією). Особисто я не вбачаю "зловживання" (особливо з огляду на зроблену Вами декларацію про незловживання ;) і треба просто чіткіше домовитись про політики, а потім їх задекларувати. Особливо мені не все ясно, зокрема я вбачаю у пропозиції про відділення словника від енциклопедії (яке походить, очевидним чином, від недоліків, а, подекуди, і обмежень паперових технологій) ряд недоліків, зокрема, нащо потрібно два рази запускати пошуковик, щоб знайти якийсь термін (так само як мене дратує необхідність гортати дві книжки (тлумачний і енциклопедичний словники) замість однієї ;)? --pavlosh 17:31, 2 вересня 2005 (UTC)Відповісти
Не треба дивитсь на те що є! А на те що може бути. Статті з тлумаченням у ВікіСловнику є, хоча їх мало, через те що писати тлумачення важче ніж переклад і в мене більше словників двомовних ніж тлумачних. Про 2 місця - в словниках ознайомче тлумачення, переклади, походження, приклади вживання, синоніми - тобото мовна специфіка. В енциклопедії - широке, докладне тлумачення, тобто фахова специфіка. Тому залежно від того, що потрібно, людина дивиться енциклопедію, підручник, словник тощо. Ilya 18:16, 2 вересня 2005 (UTC)Відповісти
Хм, тут є над чим подумати. Якщо ВікіСловник матиме "ознайомче тлумачення", то він стане frontend до Вікіпедії… З іншого боку, переважна більшість (50%?, 75%? більше? ;) статей у Вікіпедії зараз містять "ознайомче тлумачення" і не більше (наприклад, майже усі терміни з цього списку), то що робити - переносити їх до словника чи копіювати? А для того, щоб дивитися на те, "що може бути", треба декларувати і обговорювати якісь "політики" і т.п. ("дивитись" можна лише на щось, або на декларацію чи інший текст про щось). Так чи інакше, зрозуміло, що Вам, пане Ilya, важко борсатися одному зі словником, і що треба Вас підтримувати - я, наприклад, вже певний час там є зареєстрованим користувачем, трошечки вже докладався і обіцяю надалі старатися (досьогодні я вбачав там лише преклади і не зовсім так все розумів) ;) --pavlosh 19:04, 2 вересня 2005 (UTC)Відповісти
В словниках в першу чергу загальновживана, а не спеціалізована лексика. В даному випадку Вікіпедія обіймає теми спеціалізованих (фахових) словників. Як приклад як може бути - дивіться анлійський вікісловник (я так і робив), або статтю мати Ilya 19:21, 2 вересня 2005 (UTC)Відповісти
Так, я вже дивився (і україномовний і англомовний) словники, і ще буду дивитися. Але ось яке питання: якщо "лексика" означає (тут) "набір слів", а "загальновживана, а не спеціалізована лексика" означає такі слова, як "мати" (до речі, дякую за приклад, бо я саме хотів запитати) чи "sky", але не який-небудь "страховик", то це означає, що для слів зі спеціалізованої лексики або не буде перекладу, або він може бути знайдений іншим шляхом (через інтервікі)? --pavlosh 19:46, 2 вересня 2005 (UTC)Відповісти
Як хто зацікавиться, то може зробити й переклад. Ilya 11:11, 3 вересня 2005 (UTC)Відповісти


проте там це зробити не дуже зручно - чому не зручно?
і часто статті в енциклопедичних словниках не більші за статті в тлумачних. (до того ж в ній зараз вже є багато подібних статей). - це серйозна вада української вікіпедії, яка робить її некорисною через відсутність інформації, що не люблять, наприклад User:Maksym Ye., User:Shao і я. Ilya 18:35, 2 вересня 2005 (UTC)Відповісти
Ilya 18:35, 2 вересня 2005 (UTC)Відповісти

[[Обговорення:Вікіпедія:Жодних оригінальних досліджень]] ред.

Дякую за Вашу відповідь і перепрошую за затримку зі своєю реакцією на неї (був поза доступом до Інтернет). Сподіваюся на продовження, оскільки я там помістив уточнюючий приклад. --pavlosh 18:05, 27 вересня 2005 (UTC)Відповісти

Commons ред.

Пожалуйста, посмотрите commons:User talk:Yakudza#Image:Prelesne 0017.jpg and other. Спасибо. --EugeneZelenko 04:46, 5 жовтня 2005 (UTC)Відповісти

"сучасний правопис" ред.

Ви дали конструктивні пропозиції, але з огляду на дискусію прохання уточнити, що Ви маєте на увазі, коли пишете "сучасний правопис" (п. 3 Ваших пропозицій): це чинний ("радянський") правопис, чи "Проєкт'99". Крім того, уточніть, будь ласка, у відповідності до якого правопису Ви вважаете за доцільне писати "тіло статті", тобто весь її текст (тому що Ваші пропозиції сформульовано стосовно назви статей). Крім того, є ще (не мої) досить слушні уточнюючі питання до Вас в [[Обговорення:Вікіпедія:Дотримання мовних стандартів|обговоренні]] --pavlosh 18:50, 5 жовтня 2005 (UTC)Відповісти

Під сучасним правописом я маю на увазі офіційний правопис, прийнятий в кінці 80-х років, і за яким був написаний часто згадуваний Андрієм словник. До речі, крім того, що він є в інтернеті, також виходив CD, в Україні той диск досить легко знайти. В ньому є зміни у порівнянні з радянським.
  • Введена літера Ґ
  • практично всі слова англійського походження з W перед голосними передаються через В, а не в різнобій як було за радянських часів. Наприклад: Вільям Шекспір, Вінстон Черчіль тощо; в словнику лишилось тільки уайт-спірит
  • слова, що раніше писались через іо,іе,іа,іу (іогурт, іол, іох, Ієремія, іудаїзм тощо), пишуться через йо,є,я,ю. Знову ж таки за виключенням [[іон|іона], але то також справа часу, бо хіміки зараз пишуть йон. І для юдаїзма пропонується обидва варіанти.
  • написання И заміть І в таких словах як Сирія,Чилі
  • ще деякі невеликі зміни (написання Ї замість І), і може щось забув.--Yakudza 06:45, 6 жовтня 2005 (UTC)Відповісти


Поборемося з перекрученнями української історії на англійській версії ред.

Вітаю, пане Якудзо! Якщо маєте час, пригляньте, будь-ласка, за статтею en:Lviv. Там один(одна) користувач(ка) псує текст неправдивою інформацією. Я вже наблизився там до порушення правила трьох відкатів. Тому, при необхідності, зробіть там відкат. Взагалі то добре було б, якби над цією статтею попрацював хтось з істориків. У Вас випадково нікого нема на прикметі? Наперед вдячний. --AndriyK 07:59, 7 жовтня 2005 (UTC)Відповісти

ЗАпрошую у спеціальну підготовану рубрику Вікіпедія:Українофобству - НІ!--Albedo @ 14:24, 24 лютого 2006 (UTC)Відповісти

Райони ред.

Я перемістив Мангуський район у Першотравневий район. Селище Першотравневе було перейменоване на Мангуш, але район не перейменували.

До речі, в УКраіні є лише 4 райони, назви яких не співпадають з райцентрами: Поліський (центр - с. Красятичі), Жовтневий (центр - м. Миколаїв), Києво-Святошинський (центр - Київ), Першотраневий (центр - смт Мангуш).

(ДЖерело: політична карта України). Дивись також: http://www.ukrcensus.gov.ua/results/total_population1/structure_population/sel_1.php/?box=1.1W&data1=1&k_t=14&rn=&out_type=&id=&data=1&botton=cens_db --Ahonc 08:50, 5 листопада 2005 (UTC)Відповісти

Ти перемістив статті деяких районів у статті для міст. Мені здається, краще було б їх взагалі видалити. Виходить: у статті Горлівка написано: районний центр Горлівка.--Ahonc 08:53, 5 листопада 2005 (UTC)Відповісти

Ці статті не можна видаляти, бо в них містиця інформація про населенні пункти, що підпорядковані міськрадам. Горлівського району справді не існує, але перераховані в ньому населенні пункти належать до Горлівської міськради (або районних рад у місті, точно не можу сказати). Я перемістив статті деяких районів у статті для міст, щоб зберегти інформацію про ці населенні пункти, але не було часу виправити текст. Статтю Горлівка вже поправив, а інші поправлю як буде час. До речі ти додав до переліку міст обласного підпорядкування Донецької області ще декілька. Я не впевнений, що вони мають такий статус. Здається цей статус тільки у міст, які не входять у райони та не підпорядковуються іншому місту (місто в місті в Донецькій області доволі часте явище - наприклад місто Моспіно - частина Донецька, колишня Хацапетівка (зараз місто Вуглегірськ чи Вугледар) підпорядковується Єнакієво.) Загалом з цими містами обласного підпорядкування вийшла плутанина. У вікіпедії вони були чомусь названі райцентрами, хоч насправді таких районів не існує. Я бачу ти також наповнюєш категорію міста, треба буде разом навести порядок. --Yakudza 01:25, 6 листопада 2005 (UTC)Відповісти
Щодо Першотравневого району, то в тому джерелі, яким я користувався - він саме Мангуський, може це помилка, а може твоя карта вже застаріла і район також перейменували? --Yakudza 01:25, 6 листопада 2005 (UTC)Відповісти
Дивись посилання, яке я зазначив вище. Карта у мене 2004 року. У ній написано, що в Донецькій області 28 міст обл. підпор. Щодо Моспина: воно є містом, яке підпорядковане Донецькій м.р (так само, як Зугрес, Миколаївка, Святогірськ та ін.)--Ahonc 13:12, 7 листопада 2005 (UTC)Відповісти
Дякую. --Yakudza 13:56, 7 листопада 2005 (UTC)Відповісти


Історія ювелірної справи в Україні ред.

Дуже вдячний за зауваження щодо статті. Я відповів Вам в обговоренні: Обговорення:Історія ювелірної справи в Україні--Bryndza 02:01, 15 грудня 2005 (UTC)Відповісти

Pryvit. A dlja choho dubljuvaty zobrazennja jaksho vono vze je v Commons? Vzahali - de krasce zavantazuvaty - v Commons, chy tut?Oleh--132.205.60.166 17:55, 11 січня 2006 (UTC)Відповісти

Привіт Олег. Звичайно краще в коммонс. Бо можна додати потім у інші енциклопедії. Я хотів додати в англійську, але вже сьогодіні не встигну. Я просто перевіряв можливості того шаблона - бо чомусь так просто перейти на зображення в коммонс не вдається (червоний лінк) --Yakudza 18:10, 11 січня 2006 (UTC)Відповісти

Ага, тобто ти не перезавантажував це зображення в укр. ВП а просто послався на нього шаблоном. Зрозуміло. Треба було б той номер "Наука и жизнь" процитувати у відповідних статтях.--Bryndza 01:54, 12 січня 2006 (UTC)Відповісти

Привіт. Оце, нарешті, знайшов про фігурки у вишиванках. Може тобі цікаво: [2], [3]--Bryndza 15:37, 11 лютого 2006 (UTC)Відповісти

[[Обговорення:Вікіпедія:Іменування статей]] ред.

Дякую за запрошення до обговорення. Я обговорення ще вчора сам надибав (бо маю статтю у списку спостереження) і не прореагував лише тому, що бо з усім згідний. Сьогодні (оскільки запросили :) перечитав ще раз, і (залишаючись згідним) зробив застереження. Ще раз дякую - за ініціативу та, особливо, за грунтовність викладення! --pavlosh 20:13, 13 січня 2006 (UTC)Відповісти


Зображення:Baltic Languages.jpg ред.

Zdravstvui, xotelos sprosit, ctob mog potom eto izobrazenije peredelat.

Зображення:Baltic Languages GNU ili net ? ;) Kakoi status i togdali... Spasibo.

(a gdie zdec takoi znaciok dlia podpisanija? nenasel...) Baltlito 2006 01 25

Нет оно скорее Fairuse, т.е. я не полностью сам его рисовал а лиш немного доделывал --Yakudza 23:35, 25 січня 2006 (UTC)Відповісти

Спасибо за исправления --Legion

Адміністрування ред.

Вікіпедія:Адміністратори ми вас на адміна висуваємо :) -- Ілля 20:20, 22 березня 2006 (UTC)Відповісти

Дякую --Yakudza 19:35, 23 березня 2006 (UTC)Відповісти

Привіт, за результатом голосування я надав тобі права адміністратора --Gutsul 14:31, 3 квітня 2006 (UTC)Відповісти

Прохання ред.

Ну, пановe адміністратори, тeпeр маєтe купу роботи. При можливості, порозгрібайтe сміття у цих місцях: Категорія:Сторінки до швидкого вилучення, Категорія:Вікіпедія:Статті, що необхідно вилучити, Вікіпедія:Статті, що необхідно вилучити. Шо трeба викинути - викиньтe, а шо доробити, пeрeробити, об’єднати - поставтe відповідні шаблони. Дякую.--Bryndza 16:05, 3 квітня 2006 (UTC)Відповісти

Почну з Q-Delete. Але поки ще нічого не вдалось видалити. --Yakudza 16:24, 3 квітня 2006 (UTC)Відповісти

Шаблони ред.

Чому ти ставиш {{subst:Картка:Район}} замість {{Картка:Район}} і {{subst:Картка:Смт}} замість {{Картка:Смт}}?--Ahonc (Обговорення) 06:34, 4 квітня 2006 (UTC)Відповісти

То я намагаюсь розібратись з фунціонованням шаблону. subst: - вставляє повністю шаблон зі всім, його вмістом (це буває інколи зручно, але в цьому випадку не дуже), а скажімо, {{Картка:Смт}} тільки посилання на шаблон. Але зараз я здається розібрався і роблю, так як це передбачено з параметрами після "|" {{Картка:Смт |назва=??? |населення=??? |район=???|тощо}}. Загалом, на основних шаблонах можливо варто було б додати коротеньку інструкцію щодо використання. До речі, подивись на Шаблон:Картка:Село, я хотів в ньому зробити щільність населення необов'язковим параметром, але щось наплутав. І також гадаю, що потрібно координати зробити необов'язковими. --Yakudza 07:03, 4 квітня 2006 (UTC)Відповісти
Я теж в цьому не спеціаліст. Це треба питати в Adv. Подивись Шаблон:Картка:Місто як там зроблено зі статусом міста.--Ahonc (Обговорення) 07:13, 4 квітня 2006 (UTC)Відповісти

Ясенівці and Залісся ред.

--Riva72 15:37, 19 квітня 2006 (UTC)Hello! Thanks for the corrections. The referred entries (www.polishroots.org) were translated by me. I am seeking detailed information on the history of the villages of Ясенівці and Залісся (Золочівський район). They may be in Ukrainian or Russian. The only information I've got come from Slownik Geograficzny Krolestwa Polskiego 1880-1902 (which I linked to the Wiki entries). I would be grateful if you could help me. Can you provide me with some additional information on the history of these villages? Maybe you have any photos? These may be some Ukrainian encyclopedias/glossaries/guide-books entries. There is no information in the Internet. So far, the largest source on them is here... Have a nice day!Відповісти

OK. Thx. --Riva72 17:06, 19 квітня 2006 (UTC)Відповісти

Wikipedia → Вікіпедія ред.

Хто змінив простір імен Wikipedia на Вікіпедія?

Обговорення Вікіпедія, мабуть, слід перейменувати на Обговорення Вікіпедії (я не знайшов його в MediaWiki)--Ahonc (Обговорення) 09:47, 20 квітня 2006 (UTC)Відповісти

Історія міст і сіл Української РСР ред.

I have learnt there is this great work available in Ukrainian libraries (26 volumes)... - do you have an access to these books? - could you look it up for Ясенівці and Залісся (Золочівський район) for me, please? - I would be grateful for your help - I am writing the historical account, doing some historical research - I've got some (too brief) info on the villages from Księga Adresowa Polski(=Galicia; Poland Business Directories) of the years 1891,1926-1930. There are some population data and some surnames. I am willing to help you in the things you are interested in... I may look up some information for you - OK - have a nice evening --Riva72 20:44, 21 квітня 2006 (UTC)Відповісти

As I know, you can try to find a bit more at an "official web-card" of the village which is located at a web-site of Ukrainian government. Here are "web cards" for Ясенівці and Залісся. Please, let us know if you cannot read them in Ukrainian. Sincerely --Shao 20:46, 23 квітня 2006 (UTC)Відповісти

Р.Х. ред.

На сторінці Обговорення:Історична вісь дискутуться питання про вживання термінів "до нашої ери" та "до Різдва Христового". Будь-ласка, проголосуйте та висловіть свою думку. --Gutsul 10:25, 23 квітня 2006 (UTC)Відповісти

ВІтаю зі статусом адміна ред.

Вітаю зі статусом адміна! Успіхів!--Albedo @ 16:25, 5 травня 2006 (UTC)Відповісти

Дякую, тебе також. Коли повернешся?--Yakudza -พูดคย 16:29, 5 травня 2006 (UTC)Відповісти
Вважай, що вже::). Всі цікаві обговорення, які були й пройшли повз мене, - зорієнтуй будь ласка мене+зміни по шаблонах і т.і., щоб не набігав зайвий трафік, роботи все одно багацько буде. --Albedo @ 17:20, 5 травня 2006 (UTC)Відповісти
Щодо змін: перш за все зверни увагу, що в назвах статей слід замінити Wikipedia на Вікіпедія.--Ahonc (Обговорення) 18:16, 5 травня 2006 (UTC)Відповісти
Точніше в назвах, вже було замінено, тепер слід замінити в посиланнях, в багатьох вже поміняли але трохи ще лишилось --Yakudza -พูดคุย 18:19, 5 травня 2006 (UTC)Відповісти


Про об'єднання ред.

Пане Yakudza В словниках, з якими мені доводилось працювати (УРЕ, Рад. енциклопедія історії України) якраз так воно і зустрічається - і енеоліт, і мідний вік Zaza 07:25, 3 квітня 2006 (UTC)Відповісти

Ян-Маєн ред.

Шановний Анатолій, в мене є до вас питання як до адміністратора. Зараз я почав писати статтю "Ян-Маєн". Шукаючи до неї ілюстративний матеріал, я натрапив на веб-сайт одного з норвезьких військових метеорологів, що провів там кілька зимівок. Написавши йому відповідного листа, я отримав дозвіл на використання фотографій з його сайту в українській Вікіпедії, а також деяку додаткову інформацію щодо острова. Тож питання моє таке: яким чином я маю засвідчити його дозвіл щодо фотографій? Чи маю я написати щось на кшталт "Image usage is permitted by the author" в "обговоренні" на сторінках фотографій, чи ще якось? Або треба викладати повний текст його листа? Я задавав це питання на порталі спільноти, але однозначної відповіді так і не отримав. Чи, може, ми маємо вже якусь усталену процедуру на такий випадок? Заздалегідь дякую. --Shao 20:13, 23 квітня 2006 (UTC)Відповісти

Однозначної відповіді також не маю, мій досвід на Вікіпедії навіть дещо менший вашого. Мені здається у таких випадках потрібно діяти "за прецендентом". Я трохи передивився, як це робиться на англійській вікі ([4] [5] і т.п. у цій категорії зображення які можна поширювати з дозволу авторів при умові вказання авторства або адреси сайту ) або у цій категорії - зображення які надані авторами без будь-яких умов. З того, що я там побачив, зробив висновок, що не існує ніякої стандартної форми, кожен описує зображення на сторінці (тільки не в обговоренні а саме на сторінці) у довільній формі (напр. [6]) хоч колись пам'ятаю, що бачив й наведений текст листа з дозволом у описі файлу. Тобто, на мою думку, фрази "Image usage is permitted by the author" та посилання на сайт буде цілком достатньо. Єдине, що потрібно правильно подати шаблон: у першому випадку це Шаблон:Attribution (сподіваюсь я правильно переклав його з англійської) або Шаблон:CopyrightedFreeUseProvidedThat у другому - Шаблон:NoRightsReserved (виявляється вже давно на українській вікіпедії але чомусь майже не використовується). Загалом всі ці шаблони є також на коммонз і особисто я такі фотографії з абсолютно чистою ліцензією найчастіше завантажую саме туди, а в українську останнім часом тільки fairuse, які в коммонз не дозволені. Також не варто вантажити у коммонз зображення, які дозволяють поширювати тільки на некомерційній основі, їх звідти можуть видалити. Можливо у таких випадках краще запитувати не про некомерційне використання, а про використання, наприклад, у освітніх цілях, щодо цього я не бачив застережень. --Yakudza -พูดคุย 21:33, 23 квітня 2006 (UTC)Відповісти

Не використовуй framed - і тоді все буде гаразд) ред.

  1. А якщо надписи тре дати?
  2. Згорни свої обговорення в окрему сторінку (e.g. старе) або вилучи, щоб швидко і без трафіку йшло. --Albedo @ 21:15, 11 травня 2006 (UTC)Відповісти
Достатньо thumb--Yakudza -พูดคุย 21:48, 11 травня 2006 (UTC)Відповісти

Гугл знаходить 600 посилань "Ленотр Андре", на Анре - жодного) ред.

Вірним є перше написання! Крім того, не забувай аргумента Гуцула, же Ґуґля - не аргумент!--Albedo @ 22:14, 17 травня 2006 (UTC)Відповісти

Можливо не читається я не фахівець, але схоже в українській мові вживається тільки Андре [7]. А Анре в словнику нема. Я б не став перейменовувати, якби співвідношення в Ґуґлі було 10:1, бо справді можуть бути варіанти, але 600:0 гадаю можуть бути переконливим аргументом. --Yakudza -พูดคุย 22:40, 17 травня 2006 (UTC)Відповісти

Такого ще не було ред.

Щодо вашого: "Американці - піндоси"! Хто так каже ?! --Hasgone 23:01, 13 червня 2006 (UTC)Відповісти

У Росії. (див. піндос)--Yakudza -พูดคุย 23:05, 13 червня 2006 (UTC)Відповісти

Брєд КГБ. --Hasgone 23:15, 13 червня 2006 (UTC)Відповісти

Так погоджуюсь, бо воно дуже активно розповсюджувалось на різних рос. форумах. Та й після війни в Іраку, перестало зустрічатись. --Yakudza -พูดคุย 23:18, 13 червня 2006 (UTC)Відповісти
Помиляєтесь. Слово й досі дуже поширене серед хворих на ура-патріотизм осіб, і не тільки в інтернеті. To Hasgone: бачити всюди довкола себе КГБ не є ознакою великого ума. Час вже про нього починати забувати, років минуло багато. Інакше це також може перетворитись в захворювання. КГБ вже давно немає, як і Радянського Союзу, а Вам воно все спокою не дає. Звичайно, важко розлучатися зі старими ворогами, але життя плине далі… Verdi 04:58, 14 червня 2006 (UTC)Відповісти
Давно вже не заходив на російські форуми, мабуть останній раз під час війни в Іраку. І тоді звернув увагу, що воно найбільш активно використовувалось на тих форумах де був дозований з ФСБ викид інформації про воєнні дії. У тих форумах виникали таємничі джерела з верхівки ФСБ і інформації в них було дещо більше ніж у звичайних ЗМІ. Принаймні, читати було цікаво. Тобто цілком може бути, що це частина ідеологічної війни, якої так добре навчились ще в радянські часи. А слово виглядає доволі штучним і надуманим. --Yakudza -พูดคุย 08:19, 14 червня 2006 (UTC)Відповісти

Wikisource (Вікітека) ред.

Перш за все дякую за довіру і честь стати адміном Вікітеки.
Все інше - у мене в обговоренні, де й було зроблено мені пропозицію.
--pavlosh 16:14, 7 червня 2006 (UTC)
Відповісти

Вельбарська культура ред.

Люблін по-українські завжди був Любляна (джерела доби Богдана Хмельницьго), а термін праслов'яни був вживаний сором'язливо за радянські часи замість праукраїнці (часи Грушевського) щоб не злити московців. З повагою --Hasgone 19:24, 11 червня 2006 (UTC).Відповісти

Відповів у Обговорення:Вельбарська культура --Yakudza -พูดคุย 20:24, 11 червня 2006 (UTC)Відповісти
Любляна — це місто у Словенії, а Люблин — у Польщі.--Ahonc (Обговорення) 09:25, 12 червня 2006 (UTC)Відповісти

Готи ред.

Я не хотів би, щоб Готи зникли з історії. Прошу не затирати фактів про них. Можливо додавати інші точки зору. Слов'яни не втратять від того, що Готи були германцями і жили на їх території. --Hasgone 18:21, 12 червня 2006 (UTC)Відповісти

Якщо Ви маєте на увазі, що я закоментував карту міграцій готів у статті Вельбарська культура, то це через те, що там черняхівську культуру названо Готською державою, а це не відповідає сучасним дослідженням, згідно з якими черняхівська культура була поліетнічною. Загалом, я про це писав на сторінці обговорення статті. Тому я пропоную замість цієї карти додати зі статті en:Wielbark Culture іншу, менш контраверсійну. Я гадаю, що готи від того з історії не зникнуть. --Yakudza -พูดคุย 19:35, 12 червня 2006 (UTC)Відповісти

Ця мапа вказує Черняхівську культуру в контексті впливу Вільбарської, а саме руху готів з Балтіки в Причорноморря і це зовсім не вказує на те, що Черняхівська культура була чисто готською. Я б оцінював їх частку в 10-15% населення культури. Готська держава можно затерти. бо вона не була справжнім германським королівством. а можливо федерацією племен (включно праукраїнських).

От у тому то й річ, що у багатьох джерелах, якщо не помиляюсь, Черняхівську культуру пов'язують з Державою антів. І у антів з готами були непрості стосунки. І здається в історичних джерелах вони зафіксовані. А щодо антів, то багато хто з дослідників вважає, що це елінізоване ім'я полян. --Yakudza -พูดคุย 21:12, 12 червня 2006 (UTC)Відповісти

Можливо. Треба далі розвивати тему. Згодом буде розписано більше. А зараз треба рухатись далі.


Хацюни ред.

Це давня назва, а не призвісько. Хацюни

Я з контексту тієї статті зрозумів, що скоріше прізвисько (або назва), яке давали полішуки білорусам. Тобто це не мабуть самоназва. --Yakudza -พูดคุย 23:14, 13 червня 2006 (UTC)Відповісти

Добре. Я хочу дати для більшої інформації і посилань на відповідні статті ці імена тут, як ти радиш це зробити?

Трохи не зрозумів питання. --Yakudza -พูดคุย 23:27, 13 червня 2006 (UTC)Відповісти

дві завваги ред.

  1. Пора знову робити архів:)
  2. Ти писав комусь, що чатсими редагуваннями він /хтось/ засмічує Нові редагування. Відтак, пропоную тобі перейти на розширений режим розмітки (він в налаштуваннях). виглядає так як на картинці--Albedo @ 23:22, 16 червня 2006 (UTC)Відповісти
Дякую, я перейшов, тепер буду звикати до нового вигляду. Неактуальні обговорення прибрав до архіву. --Yakudza -พูดคุย 07:45, 17 червня 2006 (UTC)Відповісти
Прошу.

Якщо зображення вже не потрібне вилучи його, нащо розсилати його иншим?--Albedo @ 13:41, 17 червня 2006 (UTC)Відповісти

Фофудья ред.

Я категорично не згоден з видаленням великого і досить суттєвого розділу цієї статті.

Під час інтернет-чату з лідером КПУ Петром Симоненком людина з псевдонімом "Ілля Ноздрєватєнков" задав таке питання:... Що тут кримінального? Ноздрєватєнков, до речі, вже досить відомий інтернет-персонаж. Я не вважаю наведену в попередній версії статті інформацію неенциклопедичною.

Слово "фофудья" активно використовується в словотворенні, викликала появу низки похідних слів: офофудьєть, зафофудьїсь, фофудьйово, фофуддьєхад, фофудійна завіса (за аналогією з залізною завісою) і т.і.

Це також правда.

Steel archer, 15:48 17.06.2006 (UTC)

Я також не згоден з видаленням, але вважаю видалений текст окремою темою, яка необхідна, але не в даній статті, а на на яку потрібне посилання з основної.Kamelot 12:55, 17 червня 2006 (UTC)Відповісти
Я спочатку хотів видалити й все інше, разом з посиланннями на ЖЖ спільноти, бо вважаю, що це дещо розтягнутий і не надто вдалий жарт, але потім подивився - в русопедії є купа статей про кащенітів та падонків, тому й вирішив дещо залишити. А відносно слів-неологізмів, то щодо них у вікіпедії доволі жорста політика - вважаються оригінальними дослідженнями і вилучаються. А історію поширення можна було б і додати, якщо спільнота не буде проте, але дещо переписавши. До речі, якщо вже розпочато таку тему, то зверніть увагу у Вікіпедії нема статті про Живий журнал --Yakudza -พูดคุย 15:56, 17 червня 2006 (UTC)Відповісти
Можна тоді створити статтю Український інтернет-сленг чи щось типу цього, є ж в рувікі стаття-словник "падонковського діалекту". До речі, LiveJournal не перекладається. Steel archer, 16:21 08.07.2006 (UTC)
Тобто, потрібно робити багатозначні статті? Чи якось інакше? Steel archer, 16:17 08.07.2006 (UTC)

Спирт ред.

Спирт, це не багатозначний термін:). Просто в статті про спирт можна перечислити різновидності. Kamelot 06:18, 30 червня 2006 (UTC)Відповісти

Чи то я останнє переміщення зробив так, що не зрозумів, як воно й вийшло [8], чи то глюк якийсь. Але я саме так збирався зробити як ти кажеш. --Yakudza -พูดคุย 06:22, 30 червня 2006 (UTC)Відповісти

Палеолітичні пам'ятники ред.

Дивиться Обговорення:Палеолітичні пам'ятки.--Hasgone 02:00, 5 липня 2006 (UTC)Відповісти

заливання ред.

ТИ висловлював пропозицыю щодо залиття сайту РАди по геопунктах. Маєш змогу заляти усі картки і архівнути? Якщо так, є ще пару :) пропозицій: [www.cultinfo.ru] [www.slovnyk.net]--A l b e d o @ 03:52, 6 липня 2006 (UTC)Відповісти

На жаль нічого не вийшло. Ці сайти не викачуються або я не вмію цього робити. --Yakudza -พูดคุย 20:58, 7 липня 2006 (UTC)Відповісти
ТРеба буде дати оголошення щодо цього. МОже будуть добровольцы:) Або тягти по одній статті (Уяляєш, які в них лічильники будуть:::)

П. С. Приємного відпочинку. Творчої наснаги. Вікі-творчости--A l b e d o @ 21:24, 7 липня 2006 (UTC)Відповісти

Дякую. Ти приглянеш за вандалами? Ніде поки не їдеш? --Yakudza -พูดคุย 21:26, 7 липня 2006 (UTC)Відповісти

Re: Bureaucrat for Ukrainian Wikisource ред.

Добрый день. Изменения прав участников сделаны стюардами не являются в местном журнале s:Спеціальні:Log, а в журнале "meta" [9]

  • 13:29, 28 June 2006 Shizhao (Talk | contribs) changed group membership for User:Павло Шевело@ukwikisource from (none) to bureaucrat

Текущие правы участников можно видеть в местном странице s:Спеціальні:Listusers. Пока. --87.4.82.187 09:17, 8 липня 2006 (UTC) m:User:Paginazero not loggedВідповісти

Спасибо. --Yakudza -พูดคุย 06:27, 21 липня 2006 (UTC)Відповісти

Шешори ред.

Зустрінемось на фестивалі? --Mykolal 16:25, 8 липня 2006 (UTC)Відповісти

Дуже шкода, що не встиг прочитати повідомлення до від'їзду у Шешори, і не вдалось зустрінутись. Ми виїхали за два дні до початку фестивалю і 8 липня були вже в дорозі. --Yakudza -พูดคุย 06:27, 21 липня 2006 (UTC)Відповісти

розсуди ред.

В Обговорення_користувача:Albedo йде дискусія Костьонкі чи Костенки, яка ставиться мені як образа особи. Твоя думка яка? Пиши там, як з'явишся--A l b e d o @ 18:37, 17 липня 2006 (UTC)Відповісти

Православна Церква/Православна церква (стаття Інквізиція) ред.

Я звичайно можу казати тільки за Католицьку Церкву, але мені здавалося, що Православна також називається "Церква". Ви достовірно знаєте, що православні пишуть саме так? --Stilgar 09:21, 24 липня 2006 (UTC)Відповісти

Запит ред.

Без обговорення була змінена назва статті Портланд (Орегон), заблокована ізредагована адміністратором Ahonc. Я прошу повернути статтю в стан перед силовим редегуванням і провести дискусію по моїм аргументам. Заздалегідь вдячний --Hasgone 16:35, 24 липня 2006 (UTC)Відповісти

Як я казав раніше, якщо пообіцяєте не переміщувати статтю до кінця обговорення, я зніму з неї захист. Інакше зняття захисту не має ніякого сенсу. Я не впевнений, що Користувач:Ahonc не поверне її нинішній стан. --Yakudza -พูดคุย 18:25, 24 липня 2006 (UTC)Відповісти
Пан Савело може сам повернути текст статті в початковий стан, хоча я лише доповнив статтю і переробив його текст. Також хочу зауважити, що заблокована стаття лише від переміщення, а редагувати можна.--Ahonc (Обговорення) 18:40, 25 липня 2006 (UTC)Відповісти
Я давав запит, щодо неправомірних дій адміністратора Ахонк, коли він заблокував зміну назви без обговорення. Чи були прийняті міри?--Hasgone 04:25, 30 липня 2006 (UTC)Відповісти

Re: вопрос о uk.Wikiquote ред.

Привет Yakudza. Да, это нужно проводить новое голосование за статус бюрократа для Pavlo на uk.Wikiquote. Хотя язык такой-же, uk.Wikiquote - отдельный и незавизимый проект, которые потребности и общество могут быть другие, чем тех uk.Wikisource и uk.Wikipedia. Пока. --195.75.15.2 11:55, 27 липня 2006 (UTC) m:User:Paginazero not loggedВідповісти

10:21 (поточн.; ост.) . . Yakudza (Обговорення | внесок | заблокувати) ("Харцизький трубний завод" ВАТ змінено на Харцизький трубний завод: прибра ред.

Вважаю за доречне йменувати повною назвою із зазначенням форми власності, а, при потребі, й реґіону.--A l b e d o @ 08:36, 28 липня 2006 (UTC)Відповісти

Не думаю, що потрібно кожного разу винаходити велосипеда, і винаходити правила для кожної серії статей. У Вікіпедії є загальні принципи, які діють у розділах на всіх мовах. Це принципи "нейтральної точки зору", "неможливості оригінальних досліждень", принцип консенсусу і т.д. Одним з таких принципів є правило "природнього найменування статей". Воно не абсолютне, з нього є певні виключення (наприклад укр. персоналії іменуються Прізвище Ім'я По-батькові) але всі цих виключень небагато і вони оговорені в правилах. Назва Харцизький трубний завод, на мою думку, найбільш точно відповідає цьому принципу. Будь які доповнення до цієї назви були б необхідні, якщо б у Харцизьку було б декілька трубних заводів. Але трубний завод там один, це я точно знаю, бо неодноразово бував у Харцизьку. Тому найменування статті типу "Харцизький трубний завод" ВАТ "Харцизький трубний завод" (Донецька область), "Харцизький трубний завод" ВАТ, Донецька область, Україна, Європа, Земна куля вважаю абсолютно недоречним. Для прикладу можна подивитись приклади найменування підприємств у англійській та російській вікі en:Category:Companies by country, ru:Категория:Компании по странам --Yakudza -พูดคุย 09:17, 28 липня 2006 (UTC)Відповісти
Зі земними кулями ти так загнув, майже як під радіюс самої кулі. але якщо Рога і копита Васі Пупкіна є на Бесарабці, так і на Припозі, так і на 7. кілометрі--A l b e d o @ 17:03, 28 липня 2006 (UTC)Відповісти
Погоджуюсь. Якщо є, то треба давати означення в дужках. --Yakudza -พูดคุย 17:05, 28 липня 2006 (UTC)Відповісти

Шешори ред.

Як там ШЕшори — враження, чи когось зустрів /зліт вікіпедистів, як?/--A l b e d o @ 09:00, 28 липня 2006 (UTC)Відповісти

Андрій настільки добре все описав Вікіпедія:Вікізустрічі, що я навіть не знаю, що й додати. --Yakudza -พูดคุย 09:20, 28 липня 2006 (UTC)Відповісти

відновлена: 4 revisions restored: зробив редирект, інтервікі ведуть саме на цю статтю) ред.

ТИ мабуть знаєш, що є таке як interwiki fixed. То ж нащо лишати статтю-заголовок з англ. буквами.--A l b e d o @ 07:59, 31 липня 2006 (UTC)Відповісти

Поясни будь ласка, що таке interwiki fixed. Якщо ти знайомий з принципами роботи інтервікі-ботів, то повинен знати, що такі інтервікі-конфлікти бот не здатен виправити. Якщо ж буде перенаправлення на нормальну статтю, то бот самостійно виправить помилку в інтервікі. Крім того я вже неодноразово обґрунтовував свою думку, про те що статті-перенаправлення вкрай небажано витирати по багатьом причинам. --Yakudza -พูดคุย 09:18, 31 липня 2006 (UTC)Відповісти
По любому будуть выднайдені скерування на вірну статтю. щодо перенаправлень — все одно хтось подасть на знищення рано чи пізно. Та й око мулить--A l b e d o @ 10:56, 31 липня 2006 (UTC)Відповісти
Ні, само собою нічого не зробиться. Потрібно буде, щоб хтось зайшов на укр.статтю, потім з неї перейшов на англійську, потім спробував по лінку повернутись назад, і не знайшовши статті, зрозумів, що справа у змішуванні розкладок, і виправив посилання у кожній з інтервіківерсій. Погодься, що такий збіг обставин малоймовірний. Якщо ж залишити перенаправлення зі статті із сумішшю кирилиці і латиниці в назві на нормальну статтю, то юрікбот рано чи пізно виправить інтервікі в англійській версії на нормальну статтю. Чому ти вважаєш, що цей редирект хтось подасть на знищення? Я поки не бачив на сторінці голосування по видаленню статей жодного редиректа поданого на знищення. --Yakudza -พูดคุย 12:23, 31 липня 2006 (UTC)Відповісти

spisok gotov ред.

posmotri i prokomentirui u menya na ru:. --Yurik 13:18, 31 липня 2006 (UTC)Відповісти

otvetil. --Yurik 14:49, 31 липня 2006 (UTC)Відповісти

Підписи до зображень ред.

Ти часом не знаєш як робити підписи під зображеннями у статті. Наприклад в ноутбук ти додав зображення IBM ThinkPad R51 не підписавши його, я сам ще не знайшов як це зробити, але було б не погано вказувати читачеві на зміст того що зображено на малюнку та чому він тут розміщений тим більше коли це на границі з рекламою певного продукту/виробника.

Я зробив невеликий підпис, доповни на свій розсуд. У цьому випадку будь-яке зображення буде на границі з рекламою. Я просто звяв перше яке мені сподобалось з ВікіСховища http://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Portable_computers. --Yakudza -พูดคุย 12:15, 2 серпня 2006 (UTC)Відповісти

Важкі хімічні елементи ред.

До сьогоднішнього дня жив у повному спокої, впевнений, що останній хімічний елемент має номер 105 і називається нільсборієм (такою запам'яталась шкільна таблиця), а тут виявилось що їх не тільки значно більше, а їх ще й поперейменовували! Здається починаючи з елемента № 111 в нашій вікіпедії подано застарілі назви. Ти б не міг компетентно перевірити? --A1 18:04, 2 серпня 2006 (UTC)Відповісти

В мене теж останні спогади пов'язані зі 104-м елементом. У даному випадку мої знання також обмежуються Вікіпедією, бо якось останнім часом не цікавився хімією елементів. Треба буде дещо з російської Вікіпедії перекласти та додати. --Yakudza -พูดคุย 20:26, 2 серпня 2006 (UTC)Відповісти

Абзаци ред.

У відповідь на Ваше зауваження: "У мене буде прохання до Вас по можливості уникати абзаців в одну-дві-три строчки".

Ви вважаєте, що краще читати величезні тексти, зліплені в один абзац? Більшість текстів на укр. Вікіпедії наразі так і виглядають -- Kvandr, 10 серпня 2006

Мені не подобаються обидві крайнощі. Величезні тексти в один абзац в основному з Енциклопедії Українознавства, а статті, над якими більш-менш попрацювали виглядають, на мою думку добре. Наприклад вибрана стаття цього тижня Ньяса. Звичайно, що речення в абзаці повинні бути зв'язані між собою змістом. Але зазвичай так рідко буває, щоб у тексті йшло підряд 5-10 речень, ніяк не пов'язаних змістом. --Yakudza -พูดคุย 10:24, 10 серпня 2006 (UTC)Відповісти
Повернутися на сторінку користувача «Yakudza/Архів».