Обговорення користувача:Riwnodennyk/Старе1

Найсвіжіший коментар: Amakuha у темі «{{Lang-me}}» 16 років тому

Ласкаво просимо до україномовної Вікіпедії! ред.

Якщо Ви початківець, то пропонуємо переглянути деякі корисні поради:

Сподіваємося, що Ви візьмете участь у подальшій роботі нашого спільного відкритого проекту не тільки як читач, але і як дописувач.

На сторінках обговорень бажано ставити автоматичний підпис за допомогою чотирьох знаків (~~~~).

Якщо виникли запитання про проект, пошукайте відповідь на сторінці Вікіпедія:Довідка. Якщо відповідь на Ваше питання там відсутня, задайте запитання у Кнайпі чи комусь із постійних дописувачів. Ви також можете розповісти про свої інтереси на сторінці Вікіпедія:Інтереси учасників.

Бажаємо успіхів та якнайбільше творчого задоволення!

P. S. Irrespective of your languages skills, you are welcomed to create your own User Page, introduce interwiki, load images, correct data, discuss problems, communinicate & cooperate with community. Please, use language templates from Вікіпедія:Вавілон or create your own ones.
You can ask help of Community on CommunityPortal (help): Додати нове обговорення (Add new discussion/problem) --Yakudza -พูดคุย 22:31, 21 серпня 2006 (UTC)Відповісти

Сімпсони ред.

Мені сподобалася ваші статті про Сімпсонів, але вони мусять мати серйозний, енциклопедичний вигляд — інакше їх видалять. Ця тема цікава і потрібна, дуже добре що ви взялися за неї. Подивіться як її роблять на англійській вікі. Якщо треба допомога — питайте!--Hillock65 03:50, 30 січня 2007 (UTC)Відповісти

Я побачив вашу статтю Catch 'em If You Can. Дуже добре, що ви дописуєте по Сімпсонах, але хотів вам допомогти, бо в такому вигляді стаття тут не може залишатися. Подивіться на інші енциклопедії, як мусять виглядати статті про Сімпсонів. Цю статтю я за вас перероблю, щоб її не видалили, але зверніть увагу на решту статей по серіям Сімпсонів. Також назва статті в цій енциклопедії мусить бути українською мовою. Якщо треба допомога — питайте.--Hillock65 22:58, 7 березня 2007 (UTC)Відповісти
дякую, зрозуміло.

проте, наскільки правильно буде шукати вкраїнські відповідники для назв серій? можоливо існує їхні офіційні перекладені назви? --Law 12:58, 8 березня 2007 (UTC)Відповісти

Я переклав назви 14 і 15 сезонів, звірив по змісту ще з іспанською версією, якщо у вас є заперечення, пишіть можна перейменувати — то не проблема. Офіційних перекладених назв я не знайшов, якщо знаєте підкажіть. Крім М 1, здається в Україні їх ніхто ще не показує.--Hillock65 13:30, 8 березня 2007 (UTC)Відповісти

а взагалі ж (не про сімпсонів) в українській вікіпедії дозволено створювати статті з назвами латинськими літерами (як в ориґіналі)?--Law 14:57, 8 березня 2007 (UTC)Відповісти

Тільки в разі виключення, якщо вже існує усталене вживання в укр мові латинської назви — прочитайте про правила тут. Краще зробити помилку ніж писати латиною, якщо щось буде не так, вас хто небудь поправить. Тут святих нема, всі помиляються. Не помиляється той, хто нічого не робить.--Hillock65 15:25, 8 березня 2007 (UTC)Відповісти

Драгоманіўка ред.

Привітанньа з УкрЦентру :) Гадаю, шчо вас це може зацікавити: Шаблон:Драгоманівка. Прихильникам драгоманіўки варто једнатисьа та зајаўльати про себе ў межах будь-јакојі мережевојі спільноти. --Zx-man 22:47, 18 березня 2007 (UTC)Відповісти

фајно, і проґрама чудова :) приведемо Драгоманівку до мас! ;) буду ј иншим льудьам вашу проґраму пропонувати. проте ж лише 3 льудини на http://www.pledgebank.com/drahomanivka , сподівајусьа, шче позбігајетьсьа хтось... треба ж нас усіх порахувати... сподівајусьа на 46 мільјонів :)
слава альтурнетиві! слава Украјіні! --Law 08:20, 19 березня 2007 (UTC)Відповісти

Еспанія ред.

Звідки і навіщо? Потрібно видалити? --Tigga 10:34, 19 березня 2007 (UTC)Відповісти

Ні в якому разі. Такі перенаправлення можуть бути дуже корисними. Див. Вікіпедія:Перенаправлення. --Yakudza -พูดคุย 11:00, 19 березня 2007 (UTC)Відповісти
Хмм, ніколи не бачив слово Еспанія в друкованих джерелах... --Tigga 18:02, 19 березня 2007 (UTC)Відповісти
[1] --Yakudza -พูดคุย 18:15, 19 березня 2007 (UTC)Відповісти
2Tigga: дивно... (я за доречні редиректи; цей саме такий) --A l b e d o ® 18:31, 19 березня 2007 (UTC)Відповісти
Ще Ішпанія і Гишпанія є :). Verdi 18:42, 19 березня 2007 (UTC)Відповісти

Ласкаво просимо до україномовної Вікіпедії! ред.

Якщо Ви початківець, то пропонуємо переглянути деякі корисні поради:

Сподіваємося, що Ви візьмете участь у подальшій роботі нашого спільного відкритого проекту не тільки як читач, але і як дописувач.

На сторінках обговорень бажано ставити автоматичний підпис за допомогою чотирьох знаків (~~~~).

Якщо виникли запитання про проект, пошукайте відповідь на сторінці Вікіпедія:Довідка. Якщо відповідь на Ваше питання там відсутня, задайте запитання у Кнайпі чи комусь із постійних дописувачів. Ви також можете розповісти про свої інтереси на сторінці Вікіпедія:Інтереси учасників.

Бажаємо успіхів та якнайбільше творчого задоволення!

P. S. Irrespective of your languages skills, you are welcomed to create your own User Page, introduce interwiki, load images, correct data, discuss problems, communinicate & cooperate with community. Please, use language templates from Вікіпедія:Вавілон or create your own ones.
You can ask help of Community on CommunityPortal (help): Додати нове обговорення (Add new discussion/problem) --Yakudza -พูดคุย 22:31, 21 серпня 2006 (UTC)Відповісти

Сімпсони ред.

Мені сподобалася ваші статті про Сімпсонів, але вони мусять мати серйозний, енциклопедичний вигляд — інакше їх видалять. Ця тема цікава і потрібна, дуже добре що ви взялися за неї. Подивіться як її роблять на англійській вікі. Якщо треба допомога — питайте!--Hillock65 03:50, 30 січня 2007 (UTC)Відповісти

Я побачив вашу статтю Catch 'em If You Can. Дуже добре, що ви дописуєте по Сімпсонах, але хотів вам допомогти, бо в такому вигляді стаття тут не може залишатися. Подивіться на інші енциклопедії, як мусять виглядати статті про Сімпсонів. Цю статтю я за вас перероблю, щоб її не видалили, але зверніть увагу на решту статей по серіям Сімпсонів. Також назва статті в цій енциклопедії мусить бути українською мовою. Якщо треба допомога — питайте.--Hillock65 22:58, 7 березня 2007 (UTC)Відповісти
дякую, зрозуміло.

проте, наскільки правильно буде шукати вкраїнські відповідники для назв серій? можоливо існує їхні офіційні перекладені назви? --Riwnodennyk 12:58, 8 березня 2007 (UTC)Відповісти

Я переклав назви 14 і 15 сезонів, звірив по змісту ще з іспанською версією, якщо у вас є заперечення, пишіть можна перейменувати — то не проблема. Офіційних перекладених назв я не знайшов, якщо знаєте підкажіть. Крім М 1, здається в Україні їх ніхто ще не показує.--Hillock65 13:30, 8 березня 2007 (UTC)Відповісти

а взагалі ж (не про сімпсонів) в українській вікіпедії дозволено створювати статті з назвами латинськими літерами (як в ориґіналі)?--Riwnodennyk 14:57, 8 березня 2007 (UTC)Відповісти

Тільки в разі виключення, якщо вже існує усталене вживання в укр мові латинської назви — прочитайте про правила тут. Краще зробити помилку ніж писати латиною, якщо щось буде не так, вас хто небудь поправить. Тут святих нема, всі помиляються. Не помиляється той, хто нічого не робить.--Hillock65 15:25, 8 березня 2007 (UTC)Відповісти

Драгоманіўка ред.

Привітанньа з УкрЦентру :) Гадаю, шчо вас це може зацікавити: Шаблон:Драгоманівка. Прихильникам драгоманіўки варто једнатисьа та зајаўльати про себе ў межах будь-јакојі мережевојі спільноти. --Zx-man 22:47, 18 березня 2007 (UTC)Відповісти

фајно, і проґрама чудова :) приведемо Драгоманівку до мас! ;) буду ј иншим льудьам вашу проґраму пропонувати. проте ж лише 3 льудини на http://www.pledgebank.com/drahomanivka , сподівајусьа, шче позбігајетьсьа хтось... треба ж нас усіх порахувати... сподівајусьа на 46 мільјонів :)
слава альтернативі! слава Украјіні! --Riwnodennyk 08:20, 19 березня 2007 (UTC)Відповісти

Новий userbox ред.

Гадају, шчо панові це може бути цікавим. --Zx-man 17:06, 10 квітня 2007 (UTC)Відповісти

без питань!   --рівноденник 17:27, 10 квітня 2007 (UTC)Відповісти

Еспанія ред.

Звідки і навіщо? Потрібно видалити? --Tigga 10:34, 19 березня 2007 (UTC)Відповісти

Ні в якому разі. Такі перенаправлення можуть бути дуже корисними. Див. Вікіпедія:Перенаправлення. --Yakudza -พูดคุย 11:00, 19 березня 2007 (UTC)Відповісти
Хмм, ніколи не бачив слово Еспанія в друкованих джерелах... --Tigga 18:02, 19 березня 2007 (UTC)Відповісти
[2] --Yakudza -พูดคุย 18:15, 19 березня 2007 (UTC)Відповісти
2Tigga: дивно... (я за доречні редиректи; цей саме такий) --A l b e d o ® 18:31, 19 березня 2007 (UTC)Відповісти
Ще Ішпанія і Гишпанія є :). Verdi 18:42, 19 березня 2007 (UTC)Відповісти

Статус зображення Зображення:Kojpisauka.png ред.

Дякуємо за те, що ви завантажили на сервер Вікіпедії зображення Зображення:Kojpisauka.png. Однак на сторінці опису зображення немає супровідної інформації відносно джерела, авторства та ліцензії, або ця інформація неповна. Якщо ви не є автором даного зображення, ви повинні якось обґрунтувати свої права завантажувати його у Вікіпедію. Також у цьому випадку необхідно вказати джерело зображення, тобто дати посилання на сайт (або інше джерело), з якого ви взяли дане зображення, а також умови використання зображень із даного сайту.

На сторінці опису зображення завжди вказуйте шаблон з ліцензією, під якою випущене дане зображення. Якщо ви є його автором, ви можете використати шаблон {{GFDL-self}} для того, щоб ліцензувати зображення під GFDL або {{PD-self}}. Щоб довідатись про те, які ще існують шаблони з ліцензіями, дивіться статтю Вікіпедія:Шаблони:Авторські права або Короткий довідник.

Якщо ви завантажили й інші зображення, будь ласка, перевірте, скориставшись цим сервісом, чи зазначено на їх сторінках опису джерело, а також шаблон з ліцензією. Якщо статус завантажених вами картинок не з'ясується протягом 7 днів, адміністратори Вікіпедії будуть змушені видалити завантажене вами зображення із сервера.

Дякуємо за розуміння. Akhristov 09:32, 9 квітня 2007 (UTC)Відповісти

Словник Молодіжного Сленгу ред.

У мене зјевилася ідеја такого пројетку, тож цікаво було б дізнатисьа панське ставленньа до нејі та пропозиціјі. Особливо шчодо назви  

Зважјучи на те, шчо останнім часом вилучень з Укр-Вікі побільшало, шчось таке може бути доцільним. --Zx-man 21:06, 12 квітня 2007 (UTC)Відповісти

Буддизм ред.

Буддизм пишеться з двома д, оскільки походить від слова Будда, яке пишеться з двома д (так як у власних назвах подвоєння зберігаються)--Ahonc?!/©~№? 13:10, 14 квітня 2007 (UTC)Відповісти

навіть у словниках так :( та я все одно не можу зрозуміти‚ чому ват‚ як одиниця виміру‚ — не власна назва‚ а буддизм — уласна %( --рівноденник 14:30, 14 квітня 2007 (UTC)Відповісти
Може тому, що ми читаємо буд-дизм, а не бу-дизм; і про Уотта не так багато знають як про Будду.--Ahonc?!/©~№? 16:41, 14 квітня 2007 (UTC)Відповісти
Хто як читає   ‚ та грець із тим‚ хай буде й буддизм‚ та від правди не відречуся :-Р --рівноденник 17:47, 14 квітня 2007 (UTC)Відповісти

Правопис ред.

Ви можете писати як завгодно на сторінках обговорень (але бажано так, щоб вас розуміли), але у статтях у вікіпедії ми притримуємося такого проекту: Вікіпедія:Дотримання_мовних_стандартів. Тож, будь ласка, не використовуйте у статтях "клявишні", "Атени" та подібне. --Movses

Портал ред.

Хотів запитати, чи не були б ви зацікавлені в створенні порталу Кіно/Телебачення на кшталт Географія чи Життєписи? Я шукаю зацікавлених осіб для створення порталу і бачив, що ви цікавитеся цією тематикою. Отже якщо буде ваша згода співпрацювати і ще знайдемо когось, можна буде перейти до конкретних пропозицій по назві порталу та змісту. --Hillock65 17:25, 22 червня 2007 (UTC)Відповісти

чому б ні!   сподівюся, що зможу допомагати порталові. чи когось іще вдалося вже заґетували? --рівноденник 00:07, 24 червня 2007 (UTC)Відповісти
Ще ні, але як будемо будувати портал, я вас повідомлю. --Hillock65 00:37, 24 червня 2007 (UTC)Відповісти

Xkbz ред.

Бачив оце?--Ahonc?!/©~№? 00:21, 24 червня 2007 (UTC)Відповісти

це ж треба було до такого додуматись!   нічого крім сміху не викликає... гарно він пошуткував --рівноденник 00:35, 24 червня 2007 (UTC)Відповісти

Петинг ред.

Доброго дня! Бачив вашу правку. В принципі ви праві. Єдине зауваження викликає и. Так доволі важко вимовляти, якщо чесно то це доволі спірно, крім того згідно вже згаданих вами правил певно там мало б бути і. Що скажете? --Oleh Kernytskyi 07:20, 27 червня 2007 (UTC)Відповісти

За правилом дев'ятки має бути «и», тай у словнику так [4]. --Yakudza -พูดคุย 08:24, 27 червня 2007 (UTC)Відповісти

Зображення ред.

Дякуємо за завантаження нових зображень! На жаль, при автоматичній перевірці їх описів виявились деякі проблеми. Зверніть увагу, що опис кожного зображення обов'язково повинен містити вказівку на його автора і шаблон ліцензії. Докладніше про правильний опис зображень ви можете прочитати на сторінках ВП:ЛЗ, ВП:ЛЗ-КД, ВП:ШАП, ВП:ДК. Зображення, що не мають необхідних даних в описах, підлягають безумовному вилученню через 7 днів після виявлення. Будь ласка, виправте описи наступних зображень (зробити це можна, натиснувши посилання «редагувати» вгорі сторінки зображення):

  • D oh.jpg: Відсутня правова інформація

--BotCat 08:38, 7 серпня 2007 (UTC)Відповісти

Russkij ред.

Сибірська мова --Russkij 14:08, 10 жовтня 2007 (UTC)Відповісти

ааа --рівноденник 14:14, 10 жовтня 2007 (UTC)Відповісти

Донщина ред.

Я не можу сказати із повною впененістю, але гадаю, що назва Донщина походить від назви річки Дон, а Донбас від Сіверського Дінця (в останньому я впевнений). Звичайно українська частина Донщини приблизно відповідає Донбасу (у широкому розумінні як регіону) але поняття Донщина ширше і мабуть включає в себе всі землі понад Доном (та можливо його притоками). Принаймні, Шолохов спочатку назвав роман "Тихий Дон" — "Донщина". --Yakudza -พูดคุย 08:36, 12 жовтня 2007 (UTC)Відповісти

Дякую, що зацикавилися темою!!! розумію вашу стурбованні, як зємляка, погоджуся, усе ж варто знати, де ми мешкаємо: на Донщині чи на Донбасі??? :-/ перед усім додам, саме таке бажання з’ясувати це перед усім і керувало мною. можу навіть розкаятися, що для мене самого чомусь із деякою огидою сприймається сама назва „Донбас”, як замоскалізована, неприродня, надто сучасна для того аби звати так цілий край (усе ж не Криворіжстальщина або Продвагонщина) та й слава Богові не такий популярний і ІСТОРІЧНИЙ реґійон Дніпробас. тому, звісно, очікувати на абсолютну об’єктивність не варто (тут і власні дослідження можна додати й усе, що захочете, коротше, сучільна антивікіпедійна діяльність).
отже. перейдемо до жиру: перше, на чому я ґрунтувався, і з чого вперше почув назву „Донщина” — це натуральне джерело знань маленького вкраїнця — шкільний атляс із географії Україна за 8-9 кляси. у цьому атлясі є така фіґня, як „історико-етнографічні землі” і на ній зелененьким овалом позначена Донщина, що обійма землі від Озівського моря (узбережжя від Приморська до Таганрога), межуючи з самим Донецьком, проходчи півднем Донецької й Луганської областей, і закінчуюється на Півночі Ростівської области (по той бік кордону). по-друге, зважив на ту статтю, звідкіля я власне й стибзив матеріялу до Віки [5]. по-третє, отут от компетентний чувак каже, що Донщина й справді відповідає промисловому реґійону Донбасу. здається, прикільно було би називати Донбас Донбасом, себто промисловим реґійоном, де видобувають вугілля й усю пов’язану з ним промисловість, а простим смертним залишити назву Донщина, що зберігатиме пам’ять минулого на рівні з Поліссям, Галичиною та Таврією. даруйте, якщо щосб не так, на розум Шолохова не претендую, але ж росіяни не приватизували цю назву й не вживають її широко, не викидати ж Донщину, мо візьмемо собі?   може статтю з Віки варто викинути, але щось тре вирішити, де-то справедливість? якщо ще якісь цікаві факти знайдете — я в очікуванні, сподіваюся, разом знайдемо ключ до їстини. а багатьом не дуже бажається бути помішаному на вугіллі, що в мене асоціюється з усіляким алькоґолізмом, безкультур’ям і москалями!!!   (останнє можна так само сприймати й як жарт) Тобто, звісно, на жодну правду не претендую, цікаво було би залучити нарід, що на цій справі собаку з’їв. ну а мені цікаво, де ж той загадковий край ДОНЩИНА? хочу там жити! --рівноденник 16:21, 12 жовтня 2007 (UTC)Відповісти
до речі, це індійськими літерами у вас у підписі стоїть чи що? бачу, щось цікаве  ? --рівноденник 16:24, 12 жовтня 2007 (UTC)Відповісти
То напевне тайськими, я скопіював з тайської вікі слово «พูดคุย», яке в їхній вікіпедії на місці нашого «обговорення» (користувача).
Мені слово Донбас так само не подобається, навіть не можу пояснити чому, надаю перевагу «Донеччина». Зараз воно асоціюється скоріше із Донецькою областю але раніше вживалось до всього краю понад Дінцем. Вирішив трохи поґуґлити знайшов приклад: книга 1935 року видання. Та Сосюра писав
Де б я не був, а все ж думками
лечу в Донеччину свою. [6]
То ж Донеччина відноситься не тільки до Донецької області, а практично до всього регіону, який зараз називають Донбас.
PS Я якось подумав, що власне Донецьк не має прямого стосунку до Дінця, він знаходиться на р. Кальміус, яка не входить в сточище Дінця, тому він відносить, напевне, до «Калбасу». Звідки, мабуть, й походить т.зв. «Калбасний патріотизм». --Yakudza -พูดคุย 20:49, 12 жовтня 2007 (UTC)Відповісти
таак, цікаво це все, мабуть на якусь однозначність сподіватися не варто... :-/ он за часів УНР Донеччиною за адміністративно-територіяльним поділом були взагалі терени на південь від Харкова й за течією Дінця до Слов’янська й Бахмут, а земля від Донецька (вашого  ) до Старобільська — Половецька земля. тож на чому, гадаєте, варто ґрунтуватися перед усе? на літературних творах і думках видатних українців? сучасних істориках? історичних поділах і назвах? сучасній дійсності? --рівноденник 18:16, 14 жовтня 2007 (UTC)Відповісти
Якщо подивитись шаблон {{Етнокультурні регіони України}}, то у ньому десь для третини регіонів України буде дещо подібна ситуація, коли регіон не має чітких меж, скажімо, Подніпров'я. Просто Донецьк дещо дивне місто в тому плані, що не область отримала назву від міста, як це для більшості областей України, а навпаки, місто Сталіно перейменували давши йому ім'я за назвою області. І після того межі Донеччини дещо змістились, бо власне Приазов'я з Маріуполем не є Донеччиною в первісному розумінні (як і не є Донбасом) — це дещо інший регіон. --Yakudza -พูดคุย 08:24, 16 жовтня 2007 (UTC)Відповісти

Russkij ред.

Мені здається що цілком нормальний адмiн. Я прочитав обговорення на голосуванні, але дійсно нормальних причин для позбавлення прав адміністрування я не бачу --Russkij 15:22, 3 листопада 2007 (UTC)Відповісти

{{Lang-me}} ред.

А звідки ви взяли, що код чорногорської мови me? Я взгалі не знайшов коду для цієї мови (такої мови взагалі, здається, не існує, це лише діалект)--Ahonc (обг.) 16:51, 10 листопада 2007 (UTC)Відповісти

так, мові код іще не виділений, „me” витягнув із носа (.me — інтернет-домен Чорногорії). із радістю зміню на привильніший варіант. мова така існує, це державна мова Чорногорії згідно з новою конституцією [7]. хоча, може ви й маєте рацію, зважаючи на те, що „никакого особенного черногорскаго языка не было, нѣтъ и быть не можетъ, а нарѣчіе ихъ, употребляемое простонародьемъ, есть тотъ же сербскій языкъ”   --рівноденник 17:00, 10 листопада 2007 (UTC)Відповісти
))) дозволю собі втрутитись в дискусію. Чорногорська мова дійсно поки що не має міжнародного коду відповідно до стандартів ISO-639 (вар. 1, 2, 3) Див. en:Montenegrin_language --ΑΜακυχα Θ 09:58, 9 грудня 2007 (UTC)Відповісти

Russkij ред.

Я не знаю чому, але в мене дуже більші сумніви в правдоподібності. Якщо вкажете джерело, то сумніви зникнуть --Russkij 17:47, 19 листопада 2007 (UTC)Відповісти

для цього ж є шабльон [джерело?] --рівноденник 17:49, 19 листопада 2007 (UTC)Відповісти
Точно, а я й не додумався, піду виправлю. Дуже дякую :-)--Russkij 17:56, 19 листопада 2007 (UTC)Відповісти
я вже повирнув тој абзац та дадав 2 таких шабльони, і справді цікава ж тема, тре знати, де то викладають українську на Кубані ;) а от наполягти на тому, шчо це росіјськиј історічниј реґіјон, вам тут навряд чи дадуть :-/ --рівноденник 17:59, 19 листопада 2007 (UTC)Відповісти
Це правда :-)--Russkij 18:09, 19 листопада 2007 (UTC)Відповісти
Ну як може бути дві назви? — у нас, в Україні все можливо ;) навіть на офіціјному рівні затверджено і „Сєвєродонецьк”, і „Сєверодонецьк”, хоча трохи зваживши розуміємо, шчо льоґічно — „Сіверодонецьк”. та ј у росіјськіј мові не вживають же „Тэрнопиль” чи „Бориспиль” або „Луганьськ”. так само ж і в українській є вкраїнські варіянти, а є ті, шчо ґрунтуються на мові ориґіналу. бо нехтуючи одними з них, стає незрозумілим, чому в тіј же статті кубань на мапі написано „Stavropil” --рівноденник 18:20, 19 листопада 2007 (UTC)Відповісти
Якось дивно... Хоча, рівно як і у Росії. Хтось називає Харків "Харьков", хтось "Харкив" (вже й таке буває, хоча рідко) --Russkij 18:31, 19 листопада 2007 (UTC)Відповісти


Подяка ред.

Дякую за доглядання меду! --Raider 11:47, 27 листопада 2007 (UTC)Відповісти

фсєкда ґатоф!   та ходять же всіляку, видаляють усе підряд… --рівноденник 11:51, 27 листопада 2007 (UTC)Відповісти

Чорногорська мова ред.

Дозволю собі не погодитися з паном Ahonc'ом, визнання чорногорської та відповідно надання коду, питання часу, колись і боснійської не було. Але з "me" згоден, краще було б зробити з "cg", може в англійській вікіпедії й знають краще, наші ж теж розрізняються "uk" i "ua". в принципі можна було б спитати сербів, але дивлячись на політичну ситуацію вони почнуть як наші "сєвєрние сасєді" нема, небуло і т.д., тому, поки коду немає, краще було б змінити на "cg", але це IMHO.

Tjuha 16:06, 27 листопада 2007 (UTC)Відповісти

Луганськ ред.

Я не зовсім зрозумів, до чого у статтях про футбольні клуби шаблон {{Луганськ}}? Адже в шаблоні про ці клуби не згадується. Я думаю, слід або додати ФК в шаблон, або залишити в статтях про команди лише категорію.
P.S. Футболом не цікавитесь? Може напишете статті про «Зорю» чи «Комунальник»? А ще були колись команди «Динамо» (Луганськ), «Шахтар» (Луганськ)-- Ahonc (обг.) 00:12, 2 грудня 2007 (UTC)Відповісти

на жаль ні, футболом не дуже цікавлюся. проте згодом може й пошукаю інформацію й займуся луганським футболом, та покищо — хоча би основу про місто, мерів, пов’язану з ними гидоту, місто, пам’ятки, історія міста… --рівноденник 00:32, 2 грудня 2007 (UTC)Відповісти

Міністерства ред.

На мою думку ви зробили досить не коректні перенаправдення з Міністерства освіти та Міністерства науки на українське міністерство. Такі заклади існують і в інших країнах, а УкрВікі статті не тільки про Україну, а тільки виключно українською мовою--Kamelot 17:43, 3 грудня 2007 (UTC)Відповісти

зрозуміло. немає проблем, змініть статтю з перепосиланням на перелік міністерст абощо. до речі, зважте на те, що в Міністерство теж іде мова лише про нашу країну --рівноденник 17:47, 3 грудня 2007 (UTC)Відповісти
Повернутися на сторінку користувача «Riwnodennyk/Старе1».