Обговорення:Чжуан-цзи (книжка)

Найсвіжіший коментар: Flavius1 у темі «Назва» 4 роки тому

Назва

ред.

Перший та єдиний переклад - [1] --ЮеАртеміс (обговорення) 10:48, 16 травня 2019 (UTC)Відповісти

До речі, зараз стаття про книжку іменується всупереч рекомендаціям: Довідка:Рекомендації_щодо_іменування_статей_про_іншомовні_твори_мистецтва#Іменування_статей_про_іншомовні_книжки.--ЮеАртеміс (обговорення) 17:40, 2 квітня 2020 (UTC)Відповісти

стаття іменується відповідно до правил та настанов Вікіпедії. Flavius (обговорення) 17:45, 2 квітня 2020 (UTC)Відповісти

Англійські перклади

ред.

Нащо їх список в укрвікі?--ЮеАртеміс (обговорення) 10:49, 16 травня 2019 (UTC)Відповісти

Повернутися до сторінки «Чжуан-цзи (книжка)»