Обговорення:Леопард
Найсвіжіший коментар: Augustus-ua у темі «Назва» 5 років тому
Цю статтю перейменовано з Пантера плямиста за рішенням спільноти (див. на сторінці Вікіпедія:Перейменування статей/Пантера плямиста → Леопард) Повторне виставлення статті на перейменування при відсутності вагомих підстав для перегляду попереднього рішення може розглядатися як порушення правила ВП:НДА (див. розділ «Не випробовуйте на міцність»). Нове обговорення можливе лише у випадку, якщо старі аргументи не були враховані або з'явились нові. |
Назва ред.
Де джерело на твердження, що назва виду "леопард" є помилковою?--ЮеАртеміс (обговорення) 07:18, 12 липня 2013 (UTC)
- Вітаю. Куди поділися «леопарди»? Чого вони стали «пантерами плямистими»? --N.Português (обговорення) 08:16, 5 листопада 2018 (UTC)
- Так, це одна з кількох назв для цеї тварини. Додав назву й посилання --Sehrg (обговорення) 09:26, 5 листопада 2018 (UTC)
- Дякую. Я мав на увазі, що це найпоширеніша назва в українській мові. Але чомусь стаття називається не «леопард», а «пантера плямиста», всупереч ВП:ІС:
Назва має бути за можливості найкоротшою, але достатньою для однозначної ідентифікації
. Зазначу, що в інших вікіпедіях так само «леопарди». Добре, що хоч тигра «тигром» залишили... --N.Português (обговорення) 10:11, 5 листопада 2018 (UTC)
- Дякую. Я мав на увазі, що це найпоширеніша назва в українській мові. Але чомусь стаття називається не «леопард», а «пантера плямиста», всупереч ВП:ІС:
- Так, це одна з кількох назв для цеї тварини. Додав назву й посилання --Sehrg (обговорення) 09:26, 5 листопада 2018 (UTC)
- так і є. наявний омонімічний конфлікт між родовою (Leopardus) і видовою (Panthera pardus) назвами вирішено на користь більшої відповідності вернакулярних назв науковим. щодо інших вікипедій -- вони вільні вибирати у своїх мовах свої назви. і одностайності у виборі таких назв бути не може. інші вікіпедії в розумінні "всі" -- це, напевно, перебільшення, бо це точно не польська, не турецька чи азербайджанська і т.д. вікіпедії. але там є свої традиції і свої редактори :) здається, в цій статті достатньо добре все розписано, щоби розвивати нові дискусії. з повагою --ursus 13:35, 5 листопада 2018 (UTC)
- 1.
наявний омонімічний конфлікт... вирішено
Ким вирішено? Де фіксація цього рішення АН України (рекомендації) чи теріологічними словниками? - 2. Звідки ви взяли, що «леопард» — не наукова, а «вернакулярна» назва? Ця назва є у словниках без позначок «розмовна».
- 3. Українські словники і енциклопедії знають «леопардів» (леопард, леопард, леопард), а не «плямистих пантер».
- 4. Мова була про «інші», а не «всі» вікіпедії. Не підміняйте тези. --N.Português (обговорення) 01:57, 6 листопада 2018 (UTC)
- Про вернакулярні й наукові назви: є багато джерел де пояснено, що є науковою, а що загальною або вернакулярною назвою. Наукова назва є латинізованою, вона вказує на генетичні звязки між тваринами і вона є загальноприйнятою (є винятки) в науковому світі. А загальна назва може бути прийнятою на певній території, вона не вказує на генетичні звязки, нерідко навіть заплутує, наприклад морський котик належить до підряду Псовиді (Caniformia), тобто генетично він ближчий до хатнього пса, аніж до кота, хоча, звичайно, це родичі далекі. --Sehrg (обговорення) 08:21, 6 листопада 2018 (UTC)
є багато джерел де пояснено...
— назвіть хоча б одну українську енциклопедію, де вказано, що «леопард» — не наукова назва, а «пантера плямиста» — наукова. --N.Português (обговорення) 09:25, 6 листопада 2018 (UTC)- Англійським не вірите, чи не знаєте мову?: What is in a Scientific Name? --Sehrg (обговорення) 09:42, 6 листопада 2018 (UTC)
- Хоча не проблема для мене знайти цитату з українського джерела:
- Про вернакулярні й наукові назви: є багато джерел де пояснено, що є науковою, а що загальною або вернакулярною назвою. Наукова назва є латинізованою, вона вказує на генетичні звязки між тваринами і вона є загальноприйнятою (є винятки) в науковому світі. А загальна назва може бути прийнятою на певній території, вона не вказує на генетичні звязки, нерідко навіть заплутує, наприклад морський котик належить до підряду Псовиді (Caniformia), тобто генетично він ближчий до хатнього пса, аніж до кота, хоча, звичайно, це родичі далекі. --Sehrg (обговорення) 08:21, 6 листопада 2018 (UTC)
- 1.
Номенклатура відтак є розподілом наукових назв між встановленими внаслідок класифікації таксонами організмів таким чином, щоб кожний таксон можна було легко й однозначно ідентифікувати за його назвою. Мовою наукових назв тварин є латинська мова, ці назви є міжнародними, вони не залежать від номенклатури народної (побутової) або офіційної (актової) мови і вживаються у науковому тексті, писаному будь-якою мовою. | ||
— Некрутенко Ю. (2003). Передмова до українського перекладу. Міжнародний кодекс зоологічної номенклатури. Видання четверте.—К.: Ін-т зоол. НАН України. |
--Sehrg (обговорення) 09:56, 6 листопада 2018 (UTC)
- До чого це тут? Назвіть хоча б одну українську енциклопедію, де вказано, що «леопард» — не наукова назва, а «пантера плямиста» — наукова. Чого стаття замість відомого усім «леопарда» названа невідомою «пантерою плямистою»? --N.Português (обговорення) 15:25, 13 листопада 2018 (UTC)
- Ви ідеологічно не праві: і леопард, і пард, і пантера плямиста, і будь-яка інша українська назва не є науковою назвою. Це загальні, або ж вернакулярні назви. Наукова назва одна — Panthera pardus. --Sehrg (обговорення) 17:46, 13 листопада 2018 (UTC)
- Ніякої ідеології. Припустимо, ви праві на 100%. Чому тоді стаття називається маловідомою «розмовною» назвою «пантера плямиста», а не найвідомішою «розмовною» назвою «леопард»? В словниках і енциклопедіях стоять основними гаслами «леопарди». Чого у вікіпедії не так? ВП:ІС і ВП:АД. --N.Português (обговорення) 06:49, 14 листопада 2018 (UTC)
- Ви ідеологічно не праві: і леопард, і пард, і пантера плямиста, і будь-яка інша українська назва не є науковою назвою. Це загальні, або ж вернакулярні назви. Наукова назва одна — Panthera pardus. --Sehrg (обговорення) 17:46, 13 листопада 2018 (UTC)
- До чого це тут? Назвіть хоча б одну українську енциклопедію, де вказано, що «леопард» — не наукова назва, а «пантера плямиста» — наукова. Чого стаття замість відомого усім «леопарда» названа невідомою «пантерою плямистою»? --N.Português (обговорення) 15:25, 13 листопада 2018 (UTC)
- Мда уж оце жесть, дізнався що леопард це не леопард а пантера. Пане N.Português, виносіть на перейменування, якщо маєте бажання, мій голос буде за Леопарда.--August (обговорення) 02:11, 14 листопада 2018 (UTC)
- „Мда уж оце жесть“ — це неенциклопедична й неукраїнська фраза. Звичайне, подавайте, але сподіваюся ви дізналися й запам'ятаєте, що весь науковий світ вважає, що той, кого ви називаєте леопардом належить до роду пантер (Panthera). --Sehrg (обговорення) 10:34, 14 листопада 2018 (UTC)
- Пане Sehrg, я не біолог, і біологічні статті читаю рідко, але от вчора захотілось почитати про котиків, і в мене буде конкретно до вас претензія. У багатьох статтях, які створені вами замість упізнаваних зрозумілих назв видів чомусь стоять латинські наукові аналоги, що значно погіршує читання статті. За прикладами далеко ходити не треба Шаблон:Felidae де ніяк не розберешся про що йде мова. Мені хочеться дізнатися про систематику котячих в загальному, а приходиться тратити в кілька раз більше часу щоб заходити по кожному посиланню і розуміти де про який вид йдеться. Розумієте? Вікіпедія пишеться не для науковців а для обивателів в першу чергу яким ці всі латинські назви таксонів не зрозумілі, подумайте над цим. --August (обговорення) 13:44, 14 листопада 2018 (UTC)
- Я не створив жодної статті про види котів (себто види родини Felidae) з латинською назвою! Єдина стаття про види, яка є нині латиною — Leopardus geoffroyi. Цю статтю, після допрацювання, я подавав на номінацію «Добрі статті» і під час обговорення від кількох користувачів було зауваження, що для цього виду немає жодної підкріленої авторитетними джерелами назви. Тому українська назва є оригінальним дослідженням, що для доброї статті є неприпустимим. Так само немає підтверджених авторитетними джерелами українською мовою назв для багатьох видів котів. Ті статті треба перейменувати, бо то є оригінальні дослідження, що суперечить ідеології вікіпедії. Наприклад, кіт-рибалка — нема такої назви в українських словниках, енциклопедіях чи біологічних статтях. Якщо комусь не подобається ідеологія вікіпедії — є багато інших сайтів, наприклад, ось цей бездарний сайт: «Життя тварин», почитайте там про „риб'ячого кота“ й про „Хутро густий, але короткий, одноцветно пофарбований“. Зрештою, я створив латиною про котиків навігаційний шаблон Felidae, крім того, три статті про роди котів, для яких нема підтверджень у авторитетних джерелах українською мовою. --Sehrg (обговорення) 15:10, 14 листопада 2018 (UTC)
- Я в першу чергу мав на увазі вживання у статтях латинських назв видів і родів наприклад як тут Котові#Родовід і нижче. Можливо це не ви писали, лише побачив що вашого внеску найбільше у таких статтях. Мені як не біологу важко зрозуміти і зорієнтуватись в таких класифікаціях. Leopardus geoffroyi - леопард Жоффруа або Кішка Жоффруа, все просто. --August (обговорення) 16:04, 14 листопада 2018 (UTC)
- Я не створив жодної статті про види котів (себто види родини Felidae) з латинською назвою! Єдина стаття про види, яка є нині латиною — Leopardus geoffroyi. Цю статтю, після допрацювання, я подавав на номінацію «Добрі статті» і під час обговорення від кількох користувачів було зауваження, що для цього виду немає жодної підкріленої авторитетними джерелами назви. Тому українська назва є оригінальним дослідженням, що для доброї статті є неприпустимим. Так само немає підтверджених авторитетними джерелами українською мовою назв для багатьох видів котів. Ті статті треба перейменувати, бо то є оригінальні дослідження, що суперечить ідеології вікіпедії. Наприклад, кіт-рибалка — нема такої назви в українських словниках, енциклопедіях чи біологічних статтях. Якщо комусь не подобається ідеологія вікіпедії — є багато інших сайтів, наприклад, ось цей бездарний сайт: «Життя тварин», почитайте там про „риб'ячого кота“ й про „Хутро густий, але короткий, одноцветно пофарбований“. Зрештою, я створив латиною про котиків навігаційний шаблон Felidae, крім того, три статті про роди котів, для яких нема підтверджень у авторитетних джерелах українською мовою. --Sehrg (обговорення) 15:10, 14 листопада 2018 (UTC)
- Пане Sehrg, я не біолог, і біологічні статті читаю рідко, але от вчора захотілось почитати про котиків, і в мене буде конкретно до вас претензія. У багатьох статтях, які створені вами замість упізнаваних зрозумілих назв видів чомусь стоять латинські наукові аналоги, що значно погіршує читання статті. За прикладами далеко ходити не треба Шаблон:Felidae де ніяк не розберешся про що йде мова. Мені хочеться дізнатися про систематику котячих в загальному, а приходиться тратити в кілька раз більше часу щоб заходити по кожному посиланню і розуміти де про який вид йдеться. Розумієте? Вікіпедія пишеться не для науковців а для обивателів в першу чергу яким ці всі латинські назви таксонів не зрозумілі, подумайте над цим. --August (обговорення) 13:44, 14 листопада 2018 (UTC)
- „Мда уж оце жесть“ — це неенциклопедична й неукраїнська фраза. Звичайне, подавайте, але сподіваюся ви дізналися й запам'ятаєте, що весь науковий світ вважає, що той, кого ви називаєте леопардом належить до роду пантер (Panthera). --Sehrg (обговорення) 10:34, 14 листопада 2018 (UTC)