Обговорення:Алан Тюрінг
Рік | 2010 | 2011 | 2012 |
---|---|---|---|
Переглядів | 1161 | 2140 | 30452 |
Правопис
ред.Передача прізвища не відповідає нормам української мови. Я не впевнений, але котриййсь із варіантів прийянтніший: пропоную обговорити Т'юрінг, Тюрінг тощо--Albedo 06:44, 16 січня 2006 (UTC)
- З погляду можливого в межах української вимови прізвище найліпше відтворювати як Тюрин чи Тюринг. Tью та т'ю в українських словах не трапляються. Нґ на кінці слова - теж важковимовна сполука, що її в українських словах годі шукати. Найближчий до англійського [ɪ] український звук - це [и].Cl 07:00, 16 січня 2006 (UTC)
- Вчора почитав правопис :) Відповідно до параграфу 90, пункт 5, "а" (здається) i та y між приголосними у власних назвах передаються українською і. Тому перейменовую статтю на Тюрінг Алан Матісон. Можливо треба навіть Тьюрінг, тут залежить від вимови. --хусточка 09:46, 11 травня 2007 (UTC)
- Дайте посилання на правопис. --Movses
- Меріам-Вебстер дає вимовляння як Турін [1] , вони ж для Turing machine дають варіант Тюрін. 'Т' - тверда, тому Тьюрінг неможливий. Чомусь тут - Довідка:Правила транскрибування немає ніяких англійських звуків щоб передавались літерою 'Ю'... На мою думку Тюрінг краще як більш-менш традиційне написання. --Tigga 10:33, 11 травня 2007 (UTC)
- Це гарна відповідь на інше питання. Ще раз. Дайте посилання на правопис з параграфом 90. --Movses
- Щодо 'і' чи 'и' - Правопис та відмінювання іменників іншомовного походження
передаються літерою і :
3. Після приголосних в особових іменах і в географічних назвах, крім деяких випадків (див. далі п.3-5), а також у похідних прикметниках перед наступним приголосним і в кінці слова:
Замбезі, Капрі, Лісабон, Міссісіпі, Монтевідео, Нагасакі, Поті, Ніл, Севілья, Сідней, Сомалі, Сочі; Анрі, Білло, Гальвані, Грімм, Дідро, Дізель, Овідій; лісабонський.
І перемогла ;) --Tigga 11:49, 11 травня 2007 (UTC)
- Щодо 'і' чи 'и' - Правопис та відмінювання іменників іншомовного походження
- Я вже багато років хочу знайти в інтернеті Український правопис і досі мені цього не вдалося :) Дивився в паперовому варіанті. Посилання, яке дав Користувач:Tigga, цитує правопис. Там можна і відповідні правила щодо м'якого знаку і апострофа знайти. Так от - після т в подібних випадках - тільки м'який знак. --хусточка 13:54, 11 травня 2007 (UTC)
- Дайте посилання на правопис. --Movses
- Вчора почитав правопис :) Відповідно до параграфу 90, пункт 5, "а" (здається) i та y між приголосними у власних назвах передаються українською і. Тому перейменовую статтю на Тюрінг Алан Матісон. Можливо треба навіть Тьюрінг, тут залежить від вимови. --хусточка 09:46, 11 травня 2007 (UTC)
- Давайте читати разом:
1. М'який знак (ь) пишеться після приголосних д, т, з, с, л, н: перед я, ю, є, ї, йо: адью, конферансьє, монпансьє, ательє, мільярд, мільйон, бульйон, віньєтка, каньйон; В'єнтьян, Фетьйо, Кордильєри, Севілья; Готьє, Лавуазьє, Жусьє, Мольєр, Ньютон, Реньє, Віньї. 2. М'який знак не пишеться: перед я, ю, коли вони позначають соплучення пом'якшеного приголосного з а, у: мадяр, малярія; дюна, ілюзія, нюанс, тюбик, тюль; Аляска, Дюма, Сю, Цюрих.
"Тюбик" це наш випадок ? --Movses
- Про "тюбик" питання не зрозумів. Я лише стверджую, що ні в якому разі не Т'юрінг. А "пусто" чи ь - мабуть залежить від вимови. Англійською більше схоже на Тьюрінг, мені здається, але оскільки я не впевнений - правити не став. --хусточка 15:05, 11 травня 2007 (UTC)
- Для апострофу там теж є правило, за яким він не ставиться. Мені теж подобається "ью", але здається за правилом там без м'якого. --Movses
- По-моєму, питання в тому чи тут ю позначає сполучення пом'якшеного приголосного з у, чи два звуки й+у --хусточка 15:12, 11 травня 2007 (UTC)
- Для апострофу там теж є правило, за яким він не ставиться. Мені теж подобається "ью", але здається за правилом там без м'якого. --Movses
Ньютон тут недоречний ?
ред.Скажіть, а з Ньютоном тут провести аналогію можна ? "Н" мені здається твердим. Скажу відверто, "і" чи "и" для мене не дуже важливо, а от з "ью" хотілось би зрозуміти. --Movses
- Я вважаю, що Ньотона чіпати не слід. Правопис російський і встановився вже дуже давно. Якщо ж по суті, то як ми його вимовляємо? Н - тверде. В буквосполученні "ню" в українській мові "н" пом'ягшується, тож "Нютон" - не проходить. Треба зробити н твердим. Як це робиться в українській мові? Апострофом. Фонетично правильно "Н'ютон". (Або "Нутон", якщо спиратися на американську вимову). Але писатимемо так тоді, коли матимемо фонетичний алфавіт. А тимчасом вживатимемо усталений варіант із словника. Тут авторитет - словник, а не правила правопису. Holigor 13:38, 11 травня 2007 (UTC)
- Подумав і вирішив. Повинно бути таке правило. Якщо м'який знак у слові стоїть там, де він приший кобилі хвіст, то він означає не пом'яшення попереднього звуку, а тверду вимову. Приклади: Ньютон, Хьюстон, Сью, Льюіс Керол, бьюїк, ньюс, Дью, Хью тощо. Holigor 13:52, 11 травня 2007 (UTC)
- Дуже дивно для м'якого знаку.--Movses
- Дивно, але так воно є. Holigor 14:41, 11 травня 2007 (UTC)
- Дуже дивно для м'якого знаку.--Movses
- Подумав і вирішив. Повинно бути таке правило. Якщо м'який знак у слові стоїть там, де він приший кобилі хвіст, то він означає не пом'яшення попереднього звуку, а тверду вимову. Приклади: Ньютон, Хьюстон, Сью, Льюіс Керол, бьюїк, ньюс, Дью, Хью тощо. Holigor 13:52, 11 травня 2007 (UTC)
Війна редагувань
ред.Стаття тимчасово захищена у зв'язку з війною редагувань. Прошу сторони викласти свої аргументи. --А1 15:26, 3 грудня 2009 (UTC)
- Користувач:Gvozdet видаляє дуже важливу категорію ЛГБТ-персоналії з Англії en:Category:LGBT people from England (яка має потенційне наповнення) із ряду статей, намагався дізнатися чим аргументовані такі дії, втім користувач, проігнорував моє звернення, і продовжив видаляти категорію, що і робить зараз - навіть анонімно. --Толя 15:37, 3 грудня 2009 (UTC)
- Спершу аргументуйте, будьласка, власні дії щодо додавання тієї категорії та, власне, енциклопедичної (!) "важливості" тієї категорії. --pavlosh ҉ 19:38, 3 грудня 2009 (UTC)
Тюринг був засуджений (!) за гомосексуалізм (!) на хімічну кастрацію, через що вчинив самогубство (!) . Це, м'яко кажучи, дуже вагомі факти його біографії. Видалення категорії про приналежність його до ЛГБТ зі коментарем, що це не важливий чи не підтверджений аспект біографії — абсурдне, ВП:НДА . --Helixitta (t.) 10:44, 22 листопада 2019 (UTC)