Обговорення:Європа

Найсвіжіший коментар: 188.163.101.187 у темі «Ne Європа, a Eвропа» 2 роки тому
Стаття «Європа» входить до спільного для всіх мовних розділів Вікіпедії списку необхідних статей.
Її покращення й доведення до статусу вибраної є важливим напрямком роботи проєкту.
Статтю «Європа» поліпшено в рамках місячника покращення необхідних статей 2
(1 лютого 2012 року — 29 лютого 2012 року)
Рік 2010 2011 2012
Переглядів 38826 52557 57635


Шановні, а чому "найпівнічныша точка материка" відображається 2 рази? Shao

Ні, в мене усе нормально--A l b e d o @ 17:30, 10 жовтня 2006 (UTC)Відповісти

Ne Європа, a Eвропа ред.

Može chtoś znaje, ale na ukrajinśki movi biľše ne hovoryťśa Європа, a Eвропа. Ce novi pravyla z Kyjeva. Buď laska, zmińuvaty potribno vsi ci stari formy. -- L.M.

Посилання на джерело вашого твердження подайте будь ласка. --Yakudza -พูดคุย 21:13, 11 грудня 2006 (UTC)Відповісти
Вперше чую. Якщо ви це доведете — ми запустимо робота, який зробить такі заміни автоматично. Не намагайтесь зробити саморуч зміни Європи на Европу без доведення правопису, оскільки ваші дії образу підпадуть під статтю «вандалізм». Дякую за розуміння —Oleg Marchuk?!/©~№? 21:56, 11 грудня 2006 (UTC)Відповісти
З Польщі видніше? Ну тоді пишіть Jevropa.--UeArtemis 09:16, 23 лютого 2012 (UTC)Відповісти

Скажіть мені будь ласка, чому на Європу говорять Европа? Це що нове якесь правило з"явилося, чи що? І ще одне, хтось знає, чому ЗМІ вживають такі слова, як: "власті", замість "влади"; "Владімір", замість "Володимира", приклад: Владімір Путін, чому не Володимир Путін? В українські мові не має такого слова, як Владімір. З повагою, - UkrSimf (обговорення) 19:04, 29 грудня 2012 (UTC)Відповісти

Не потрібно перекладати імена. Владимир = Владімір, не Володимир.
Нікому ж не приходить в голову називати Анджея (пол. Andrzej) Андрієм - див. Анджей Дуда. --188.163.101.187 20:28, 20 лютого 2022 (UTC)Відповісти

Pro Evropu ред.

Dobre, ja ce ne znav. Ďakuju.

Ale ce dekiľka rokiv tomu nazad koly zrobyly ci novi pravyla. Vychody ščo ne tiľky zminyly 'Європа' na 'Европа' a takož i 'Іспанія' na 'Еспанія' ščob vono bulo biľš schože evropejśkymy movamy.

http://maidan.org.ua/files/karavan/P6.HTM Deś v kinci,

Ґватемала LХХІІ; Ґданськ LХІУ, LХУ; ґедзь І; Ґлазґо LХХІІ; Ґор LХХІІ; ґрунтівець LХХІІІ; давання неправдивих показань ІУ; давати показання ХІХ; давлення ХХУІ; дахове залізо ХХХІІ; де ж би ХХХІІІ; демонстративний Х; день-у-день LХХІІ; джерело ХХІІ; джерела ХХІІ; дивуватися ХХХІХ; діяння ХІХ; добробут ХІХ; довга лоза І; довгоживучий LУІ; довжина робочого дня ХХУІІ; доволі ХХІІІ; дороговказ УІІІ; дорослішати ХІУ; досвід УІІІ, ХХУ; достатньо ХХІІІ; досягати взаєморозуміння ХХУІ; доходи ХІХ; доходити літ ХІУ; дружний, дружній ХХХІ, LХІУ; дуже добрий УІ; евнух LХХІІ; Европа LХХІІ; евфорія LХХІІ; епархія LХХІІ; епископ LХХІІ; Еспанія LХХІІ; жертвоприношення LХ, LХУІІІ;

LXXII 25. Пишемо Европа, евнух, евфорія, епархія, епископ, Евген і Євген, але феодал*, нейтральний*; 26. Пишемо Геллада, гістерія, гієрогліф, гураган, гієрархія; 27. Пишемо хемія, амнестія, Еспанія, претенсія;

Ja deś u novynach ce čytav, ale ne pamjataju de. Jakščo ja šče znajdu, ja vam dam website.

На жаль, посилання, яке Ви привели це "Науково-популярні бесіди на мовні теми…" Святослава Караванського [1], написані у 1997 році. І як пише сам автор він вживає у цій кризі "модернізований правопис 1924 року". Який не є уноромованим у сучасній українській мові. Після того ще широко обговорювався Проект правопису 1999 року Німчука, який де в чому близький до правопису Караванського. Але цей проект не був офіційно затрверджений. Зараз в Україні діє правопис 1993 року, яким ми загалом користуємось у Вікіпедії, хоча Перенаправлення можливі для будь-якого варіанту українського правопису. Словник УЛІФ, Українського мовно-інформаційний фонду Національної академії наук України, на який орієнтується Вікіпедія, також на основі чинного правопису. --Yakudza -พูดคุย 00:02, 12 грудня 2006 (UTC)Відповісти

Европа a ne Європа ред.

Ce meni zdajeťśa ščo ce vid Ukrajinśkoji vlady pro pravopys ukrajinśkoji. Tut pokazuje ščo praveľno bude Европа a ne Європа. Jakščo vy pročytajete pro zminny do Bolharśkoji, na anhlijśkij, Linguistic issues concerning the euro, vono pokaže čomu zrobyly Европа a ne Європа.

http://pravopys.vlada.kiev.ua/index.php?id=12

Častyna statti: Currently, the ECB and the EU Commission insist that Bulgaria changes the official name of the currency from ЕВРО to ЕУРО claiming that the currency should have a standard spelling and pronunciation across the EU. According to critics from Bulgaria, the new standard would turn up foreign to most Bulgarians, and the whole point of putting a Cyrillic inscription on the euro notes would be lost because Bulgaria would be the only EU state to use the Cyrillic (as of 2007). The spelling евро is also common for other Slavic languages using the Cyrillic alphabet, including Russian, Bulgarian, Macedonian and Serbian. Ukrainian uses євро and Belarussian еўра.

Ci zminny buly zroblenni ščob EURO bulo schože z vsima slovjanśkymy movamy. Bo EURO bude na Latynici, ЕВРО na Kyrylici, ΕΥΡΩ na Hrećki. Dali ce mav efekt nad slovom Evropa — Европа. — Це написав, але не підписав, користувач 72.66.248.192 (обговореннявнесок).

Я бачу, що для української мови наводиться правопис "євро". Цитата вашої цитати:

Ukrainian uses євро and Belarussian еўра.

This is a quote from Wikipedia, and Wikipedia uses the form that YOU give them. That one quote makes no difference. I know that it is no longer customary to say or write Європа. This was a new regulation passed and only appears in newly printed book. So, that quote that you used really proves nothing. It was also recently on the news that ефір should no longer be єфір, and it also pointed out that Европа and not Європа. I have been trying to find that article in the news, but I can't. Some of your experts should look into it.

Янукович - за Европу! ред.

Слава, шановне панство! Янукович за Европу, він разом із нами! [2] Не дарма пан Агонк його підтримує! тре буде за нього на наступних виборах проголосувати  --рівноденник 11:54, 10 жовтня 2007 (UTC)Відповісти

А до чого тут Ahonc? Я взагалі за Литвина голосував.--Ahonc (обг.) 12:10, 10 жовтня 2007 (UTC)Відповісти
вибачте. думав, ми знајдемо порозуміння  . до речі, вітаю з прохоџенням литвина до ради. куди би хотіли аби він долучився: до б’юту чи до реґі? --рівноденник 12:14, 10 жовтня 2007 (UTC)Відповісти
Давайте не будемо про політику у Вікіпедії.--Ahonc (обг.) 12:17, 10 жовтня 2007 (UTC)Відповісти
давајте тоді статтю Проффесор видалимо --рівноденник 12:19, 10 жовтня 2007 (UTC)Відповісти
Виставляйте на ВП:ВИЛ.--Ahonc (обг.) 12:42, 10 жовтня 2007 (UTC)Відповісти
якраз ні. я проти вилучення будь-якої статті, шчо допомагає маленькому вкраїнцю знајти потрібне у Віці. просто, чому би ј не розмовляти на сторінках обговорень про політику, усе ж таки життя. не хочете - не треба, я ж не аґресивниј, я просто нудниј   --рівноденник 12:48, 10 жовтня 2007 (UTC)Відповісти

Центр Європи ред.

Чому у статті не вказано географічний центр Європи - с. Ділове, Закарпатської області, Рахівського району?

Населення ред.

Необхідно написати населення Європи.

Держави і території, що підтримують тісні політичні та культурні зв'язки з Європою ред.

В інших мовах вікіпедії є такий шаблон, думаю що в Українській вікіпедії він теж має право на існування! Mashtots1 18 мая 2012 (UTC)

Європа – єдиний варіант. Европа – застаріло! ред.

Підтримую зміни які запропонував M.Humeniuk 19 листопада 2019, що очікують перевірку. Саме Европа в сучасному мовленні і писемнецтві не вживається! Ось додаткові матеріали для підтвердження. LyubomyrM 20 листопада 2019р. (GMT+2)

Ad fontes! — Окунь (обговорення) 18:13, 3 квітня 2020 (UTC)Відповісти

Повернутися до сторінки «Європа»