Женя Васильківська

українська поетка, перекладачка та літературознавиця

Євгенія (Женя) Васильківська (англ. Zhenia Vasylkivska), у шлюбі Васильківська-Осґуд (англ. Eugenia Vassylkivsky-Osgood) (6 січня 1929, Ковель25 квітня 2021, Вашингтон) — українська поетка та перекладачка, літературознавиця, що входила до Нью-Йоркської групи.

Женя Васильківська
Zhenia Vasylkivska
(за чоловіком Eugenia-Vassylkivsky Osgood)
Ім'я при народженніВасильківська Євгенія Іванівна
Народилася6 січня 1929(1929-01-06)
Ковель
Померла25 квітня 2021(2021-04-25) (92 роки)
Вашингтон
Національністьукраїнка
Діяльністьлітературознавець
перекладачка
Alma materКолумбійський університет
Науковий ступіньдоктор філософії
ЗакладКолумбійський університет

Біографія

ред.

Народилася в місті Ковель в 1929 році. Виїхала з України 1944 року. Спершу жила в австрійському місті Лінц, де закінчила середню школу. 1951 року переїхала до США, де зупинилася на проживання в місті Нью-Йорк.

У США здобула вищу освіту — закінчила філологічний факультет Колумбійського університету. Невдовзі здобула ступінь доктора філософії, захистивши дисертацію про французького поета Сен-Жона Перса. У 1968 році одружилася з лікарем C.F. Osgood.[1]

Після закінчення освіти викладала французьку мову в різних навчальних загладах, пізніше працювала політичною консультанткою для американського уряду.

Публікувалася у збірниках «Нові поезії» Нью-Йоркської групи в 1961 та 1962 роках. Видала збірку оригінальних поезій «Короткі віддалі» (1959), а також публікувала переклади переважно французьких авторів (поезії Жака Превера, «Антігона» Жана Ануя тощо). Проживала в штаті Північна Вірджинія. Вірші Васильківської входять до всіх трьох антологій поетів Нью-Йоркської групи, що на цей час вийшли.

Померла 25 квітня 2021 у Вашингтоні природною смертю.

Творча бібліографія

ред.
Власні твори
  • Женя Васильківська (1959). Короткі віддалі. Нью Йорк: Об'єднання українських письменників Слово, 1959. 63 стор.
    • (переклад польською) Żenia Wasylkiwska / Короткі віддалі (2019). Krótkie dystanse. Przekład z języka ukrainskiego: Tadeusz Karabowicz. Lublin: Episteme. 187 s. ISBN 9788365172822 (двомовне видання: пол. та укр.)[2]
Переклади українською

Жан Ануй (1962). Антігона. Вступна стаття та переклад з французької: Женя Васильківська. Мюнхен: На горі, 64 стор.

Примітки

ред.

Посилання

ред.

Джерела

ред.
  • Маркусь Д. Васильківська-Осґуд Женя (Євгенія) // Енциклопедія української діяспори / Гол. ред. В. -Маркусь, спів-ред. Д.Маркусь. — Нью-Йорк — Чикаго, 2009. — Кн. 1.- С. 96.
  • Ревакович М. Крізь іншу призму (Про феномен і поезію Нью-Йоркської групи) // Півстоліття напівтиші: Антологія поезії Нью-Йоркської групи / упоряд. М. Ревакович. — К.: Факт, 2005. — С. 17-40.
  • Українська діаспора: літературні постаті, твори, біобібліографічні відомості / Упорядк. В. А. Просалової. — Донецьк: Східний видавничий дім, 2012. — 516 с.