Вікіпедія:Перейменування статей/Хожів → Хожув

ХожівХожув ред.

Згідно з практичною транскрипцією, бо це польське місто. Навіть «фу-та-скільки-на-нього-можна-посилатися» УЛІФ містить Хожув. --Friend 14:48, 19 серпня 2009 (UTC)[відповісти]

Тут ніхто й не сперечається щодо практичної транскрипції з польською, скільки щодо того, що це місто має також українську назву Хожів. Ситуація приблизно така сама, як і зі Свиноустям/Свіноуйсьцем, де є українська назва, але маловідома і маловживана. Хоча і тут, і там україномовні ЗМІ Польщі знають місто саме за його українською назвою (для Хожува/Хожіва: україномовна газета, Польське Радіо). Тобто ми знову прийшли до питання, що робити, коли є транслітерована назва та нібито й українська, але непопулярна — NickK 15:06, 19 серпня 2009 (UTC)[відповісти]
  Проти Особисто мене оцей фонетично-фігзнаякий змішаний підхід до слов’янських назв просто дратує. Цікаво коли вже з’явиться Кракув (о так, зараз хтось нагадає про традиційні назви). От дійсно є питання чим власне Хожув-Хожува кращий за Хожів-Хожева окрім відповідності ще одному правописному ідіотизму? Заздрю полякам, які не соромляться адаптувати наші назви, щоб вони були зручними для їх вимови. Не бачу причин не адаптувати деякі схожі слов’янські морфеми. --Drundia[ˈd̺r̠ʲʊn̺ʲd̺ʲɐ] 22:26, 19 серпня 2009 (UTC)[відповісти]
Тоді пропоную російський Владимир українізувати на Володимир — теж схожі. --Friend 18:09, 22 серпня 2009 (UTC)[відповісти]
Якщо дуже хочеться — будь ласка. Хоча таких розрізнень в коренях небагато (та й повноголосся в мовах розвивалося непослідовно), а от присвійний суфікс дуже легко визначається. --Drundia[ˈd̺r̠ʲʊn̺ʲd̺ʲɐ] 00:08, 27 серпня 2009 (UTC)[відповісти]
Взагалі такі речі як Кракув з одного боку і Львув, Киюв, Кшиви Руґ з іншого надихають залишити як є. І ґулиться непогано. --А1 17:52, 22 серпня 2009 (UTC)[відповісти]
  •   Проти назву залишити, в статті вказати обидва варіанта назви--Deineka 00:57, 23 серпня 2009 (UTC)[відповісти]
  •   За Так, прикордонні з Україною міста мають українські назви (Холм, Ряшів, Коросно, Устрики-Долішні, Біла, Перемишль), але ж Хожув знаходиться фігзна де (у порівнянні з ними) і з якого дива у нього українська назва? На картах, у словниках назва також подається як Хожув.--Анатолій (обг.) 21:21, 26 серпня 2009 (UTC)[відповісти]
    Від Кракова не так-то й далеко, який кілометраж вважати критерієм? --А1 21:36, 26 серпня 2009 (UTC)[відповісти]
    На відміну від того, що роблять поляки, у нас чомусь декларують правила, а не досліджують тенденції. Так от тенденція не сильно відрізняється від польских, тобто звичайні українці й росіяни, що живуть у Польщі не соромляться українізовувати та русифіковувати польський присвійний суфікс «ów». Жива мова ще раз не погоджується з «правилами», а в словниках знову ж назви без натяку на усталеність, а якщо бути точним то безглузді транслітерації, а на картах у нас буває що завгодно. --Drundia[ˈd̺r̠ʲʊn̺ʲd̺ʲɐ] 00:08, 27 серпня 2009 (UTC)[відповісти]
  •   Проти Зробити як пропонує Deineka. Щодо закиду Анатолія про географічне розташування далеко від кордонів України, то кордони, на відміну від міст - річ непостійна. До того ж pl:Kamieniec Podolski теж далеко від польського кордону, не кажучи про pl:Charków --Perohanych 15:35, 28 серпня 2009 (UTC)[відповісти]
  •   Проти, адже це — УКРАЇНСЬКА Вікіпедія, — Крис 09:04, 27 серпня 2009 (UTC)[відповісти]
    Це україномовна Вікіпедія.--Анатолій (обг.) 21:50, 29 серпня 2009 (UTC)[відповісти]
  •   За, бо не можна змінювати правила для окремо взятої назви. Якщо правилом Вікіпедії є правопис, то не бачу причин українізації суфікса власне у Хожув (бачу у Краків, Грубешів). Якщо ж назбиралася критична маса невдоволення правописом, то треба обговорити всі спірні пункти (-ів, ґ, тире у назвах,...), проголосувати і зробити зміни офіційними правилами Вікіпедії. Дивись за рік-два, може п'ять, правопис зрозуміє, що був не правий (це я без іронії, не применшуймо зворотнього впливу). --Rar 13:00, 27 серпня 2009 (UTC)[відповісти]
  •   За, поки хтось не обґрунтує, що словник неправий --AS 16:25, 29 серпня 2009 (UTC)[відповісти]
  • Рішення: перейменувати за результатами обговорення--Deineka 04:02, 31 серпня 2009 (UTC)[відповісти]