Вікіпедія:Перейменування статей/Телугу Вікіпедія → Вікіпедія мовою телугу

Телугу ВікіпедіяВікіпедія мовою телугуРедагувати

Така назва краще звучить. Від телугу прикметник не утворюється.--Ahonc?!/©~№? 22:16, 30 червня 2007 (UTC)

  За

  1. Немає прикметника «телугу». «Телугу Вікіпедія» — явний англіцізм. Кирзик нехай так пише, нам не годиться. В англійській мові майже будь-яке слово може виконувати функції прикметника, тому «уніфікований стандарт» можливий. У нас — ні. І не треба ставити собі головною метою зробити «не так, як у росіян». Якщо всім так подобається мова, яка б якомога більше відрізнялася б від російської, то чому у зулуській вікіпедії так мало дописувачів? Verdi 03:51, 1 липня 2007 (UTC)-- А1 15:15, 1 липня 2007 (UTC)
  2. per Verdi. --Leon 13:45, 1 липня 2007 (UTC)
  3. per Verdi. -- А1 15:15, 1 липня 2007 (UTC)
  4. Цілком відповідає нормам української мови. --Yakudza -พูดคุย 16:48, 1 липня 2007 (UTC)
  5. per Verdi et al. Звучить, звичайно ж, неприємно, зате має смисл --AS sa 18:13, 1 липня 2007 (UTC)
    Вона і зараз має сенс, ця назва. --Tomahiv 18:26, 4 липня 2007 (UTC)
    Сенс і смисл — це не зовсім одне й те саме.--Ahonc?!/©~№? 19:36, 4 липня 2007 (UTC)

  Проти

  1. Це тим не менше не вказує на те, що стаття так повинна називатися. Краще мати усе уніфіковане під якийсь один стандарт. В даному випадку це мова+Вікіпедія для таких назв. --Tomahiv 22:19, 30 червня 2007 (UTC)
    А у "Голосуванні по правилу іменування персоналій" ти був проти уніфікації :) --AS sa 18:13, 1 липня 2007 (UTC)
    Навіть росіяни і поляки пишуть мову після Вікіпедії для мов, що не змінюються (pl:Wikipedia w języku telugu).--Ahonc?!/©~№? 22:22, 30 червня 2007 (UTC)
    не має значення, як це роблять вони, адже ми відрізняємося ще у багатьох відношеннях --Tomahiv 22:23, 30 червня 2007 (UTC)
  2. Краще звучить Телугу Вікіпедія. В данному випадку Телугу не є прикметником, але іменником. Так наприклад звучала би російська - Росія Вікіпедія. Проте можно створити назву Телузька Вікіпедія.--Xkbz 18:23, 4 липня 2007 (UTC)
    Якраз, якщо писати телугу Вікіпедія, то телугу буде прикметником.--Ahonc?!/©~№? 19:34, 4 липня 2007 (UTC)
    Телугу - це назва народу і мови. Їхня країна має назву Андхра-Прадеш. Аналогія з Росією хибна. То дого ж я не зрозумів: назва статті «Росія Вікіпедія» вважається прийнятною? Це якою мовою? Verdi 04:48, 5 липня 2007 (UTC)
    Невелике уточнення: Андхра-Прадеш — не країна, а штат в Індії.--Ahonc?!/©~№? 09:39, 5 липня 2007 (UTC)

  Утримуюсь Дивно звучить і так, і так --  Minia 22:29, 30 червня 2007 (UTC)

А не можна "Телугська Вікіпедія"? --AS sa 08:58, 1 липня 2007 (UTC)
Тоді б мова була телузька або телугуська. А вона телугу.--Ahonc?!/©~№? 09:09, 1 липня 2007 (UTC)
Гадаю, що в жодному словнику ми такого слова не знайдемо, як і слів «малаяламська», «каннадська», «орійська» («оріяська»?), «волапюцька». А від слів «малінке», «мандинго», «хауса», «лозі», «сото», «ндебеле», «інтерлінгва», «ідіом-неутраль» я не можу створити навіть чудернацького прикметника. Verdi 09:12, 1 липня 2007 (UTC)
То може "Вікіпедія телугу"? --AS sa 09:14, 1 липня 2007 (UTC)

От тому краще нічого не вигадувати і не мудрувати, а залишити так як є. --Tomahiv 10:27, 1 липня 2007 (UTC)

А чому б не написати "Телугуйська вікіпедія" ?  --  Alex K 13:47, 1 липня 2007 (UTC)
Такого слова, на щастя нема в українській мові   --Tomahiv 13:48, 1 липня 2007 (UTC)
Можна опублікувати цей неологізм на нашій ЛЖ-сторінці, а потім з посиланням на неї як на першоджерело поставити тут   -- А1 15:15, 1 липня 2007 (UTC)
  • Рішення: перейменувати за результатами обговорення—Ahonc?!/©~№? 07:58, 10 липня 2007 (UTC)