Вікіпедія:Перейменування статей/Каплиця святого Георгія Переможця (Біла Церква) → Каплиця святого Георгія Побідоносця (Біла Церква)

Каплиця святого Георгія Переможця (Біла Церква)Каплиця святого Георгія Побідоносця (Біла Церква) ред.

Пропоную скасувати перейменування статті користувачем Bulka UA. Назва «Храм-каплиця св. вмч. Георгія Побідоносця» ужита в авторитетному джерелі — на сайті Білоцерківської єпархії. Початок обговорення тут. --Acedtalk 13:09, 17 березня 2013 (UTC)[відповісти]

Є ще такі варіанти [1] [2] і [3]. То може краще прибрати спірне слово взагалі? --Pavlo1 (обговорення) 15:09, 18 березня 2013 (UTC)[відповісти]
  • Тут питання принципове. Чи маємо ми право виправляти назву, якщо вважаємо її відхиленням від мовного стандарту? У Вікіпедії існують прецеденти спроб перейменувань міст, наприклад, Бєлгород та Сєвєродонецьк, у яких я брав активну участь на боці прихильників українізації. Після довгих гарячих дискусій дійшли консенсусу, що в українськів вікіпедії не рекомендоване самовільне застосування правил граматики для перейменування офіційних назв. Це вважається ВП:ОД, а інколи (якщо назва історична) навіть ВП:вандалізмом. Тепер спокійно існують аж п'ять топонімів Сєверне. То я лише втішаюся з того, що у офіційній назві храму Побідоносець, бо Біла Церква на Київщині. У Луганську чи Харкові був би Побєдоносець. Між іншим, святий Юрій (Юр / Георгій) Переможець (Побідоносець) є покровитель України, Київщини, Львова, Англії тощо. І мій також. Необхідно розібратися. — Юpiй Дзядuк в), 17:11, 26 березня 2013 (UTC).[відповісти]
  •   За Вона офіційно так називається.--AlexusUkr 21:37, 24 липня 2013 (UTC)[відповісти]
  •   За МП слова "переможець" щодо св. Юра уникає, але вживає саме "побідоносець", що походить від "Побіда". Тому й каплиця "побідоносця". --А1 19:29, 15 серпня 2013 (UTC)[відповісти]
  • 1) веб-сторінки організацій бувають різні — одні пишуть правильно, інші — помиляються. Це залежить від конкретних авторів і редакторів матеріялу (буває, що різні сторінки одного сайту суперечать одна одній). 2) на мою думку, умовно «східний» варіянт — Георгій Побідоносець (церковнослов'янська мова в богослужіннях), а умовно «західний» — Юрій Переможець. Якщо Георгій, тоді Побідоносець. --Friend 20:01, 15 серпня 2013 (UTC)[відповісти]

  За На превеликий жаль треба. Офіційна назва. ✍ Green Zero Обг 11:30, 28 серпня 2013 (UTC)[відповісти]