Вікіпедія:Перейменування статей/Камнік → Камник

КамнікКамник ред.

§ 111. Іншомовні географічні назви

Про правопис решти іншомовних географічних назв див. розділ «Правопис слів іншомовного походження» (§ 86 — 100). Слов’янські географічні назви пишуться відповідно до правил, викладених у § 104.

§ 104. Фонетичні правила правопису слов’янських прізвищ

...

5. И (І) передається через и в прізвищах, належних до південнослов’янських мов, у яких немає розрізнення и — і (болгарська, сербська та ін.): Величков, Живков, Христов; Белич, Караджич, Милетич, Радич, Ягич; але через ї після голосного: Раїч, Стоїч та через і — на початку слова: Ікономов, Ілієв; Івич, Ігнатович.

Словенська належить до таких. У ній м'якість ні передається явно - nji. Тобто поточна назва є русифікацією вимови.--ЮеАртеміс (обговорення) 13:30, 31 жовтня 2017 (UTC)[відповісти]

Про неавторитетність "Картографії" тут не раз говорилось.--ЮеАртеміс (обговорення) 13:32, 31 жовтня 2017 (UTC)[відповісти]
  За. Треба за правописом. --В.Галушко (обговорення) 13:21, 1 листопада 2017 (UTC)[відповісти]

Підсумок

Перейменовано згідно з правилом передачі південнослов'янських власних назв.--Стефанко1982 (обговорення) 07:30, 14 листопада 2017 (UTC)[відповісти]