Вікіпедія:Вибрані статті англійської Вікіпедії без українських інтервікі-посилань
Це список вибраних статтей англійської Вікіпедії, які не мають інтервікі-посилань на українську Вікіпедію. Проставте інтервікі і закресліть рядок списку за допомогою тегу <s></s>
Тут перераховані назви відсутніх статей по темі. Посилання на створені статті варто прибирати. Можливо, що відповідна стаття вже була створена під іншою назвою. Тоді потрібно зробити для неї відповідні перенаправлення, та, ймовірно, перейменувати її у відповідності правилами іменування. |
Що робити із цим списком?
ред.А. Пошук відповідностей.
- Подивіться англійську статтю, розберіться, про яке поняття мова йде.
- Постарайтеся знайти відповідну українську статтю. Поставте назву цієї статті біля посилання на англійську, відокремивши її за допомогою тире. Якщо відповідної української статті не існує — поставте її потенційну назву або кілька можливих варіантів назв біля посилання на українську статтю. Якщо Ви здатні написати статтю на цю тему або перекласти з англійської чи якоїсь іншої Вікіпедії, сміливо пишіть і розставляйте інтервікі.
Б. Перевірка співставленого.
- Переглянете список на предмет «синіх» посилань на англійські еквіваленти.
- Відкрийте англійську й українську статті й порівняєте їх.
- Якщо статті про одне й те саме, поставте в обох з них взаємні інтервікі або впевніться, що ці інтервікі вже існують. Проставте також інтервікі-посилання на українську статтю в англійську Вікіпедію.
- Викресліть відповідний рядок із цього списку, наприклад, от так:
* <s> [[:en:Love]] - [[Любов]]</s>
В. Чищення списку
- По можливості не слід самостійно видаляти рядки, які викреслили Ви.
- Бажано щоб рядки видаляв адміністратор.
- Перед видаленням рядка зі списку обов'язково перевірте наявність і коректність взаємних інтервікі-посилань.
20-24
ред.- 24
en:Battle of Blenheim — Битва під Гохштедтом - 24 en:Brabham — Brabham
- 24 en:Duncan Edwards — Дункан Едвардс
- 24 en:Erie, Pennsylvania — Ері (Пенсильванія)
- 24 en:Frank Macfarlane Burnet — Френк Макфарлейн Бернет
- 24 en:George F. Kennan — Джордж Ф. Кеннан
- 24 en:John Millington Synge — Джон Міллінгтон Сінг
- 24
en:Le Père Goriot — Батько Горіо - 24 en:Marian Rejewski — Маріан Реєвський
- 24 en:Michigan State University — Університет штату Мічиган
- 24 en:Northern Bald Ibis — Північна Болд Ібіс
- 24
en:Noël Coward — Ноел Ковард - 24 en:ROT13 — ROT13
- 24 en:Rongorongo — Ронго-ронго
- 24 en:Star Trek II: The Wrath of Khan — Зоряний шлях 2: Гнів Хана
- 24 en:Star Trek IV: The Voyage Home — Star Trek IV: The Voyage Home
- 24 en:Stephen Crane — Стівен Крейн
- 24 en:Tau Ceti — Тау Кита
- 24 en:Thomas R. Marshall — Томас Р. Маршалл
- 24 en:Thích Quảng Đức — Тхіч Куанг Дик
- 24 en:Tropic Thunder — Tropic Thunder
- 24 en:Zodiac (film) — Зодіак (фільм)
- 23 en:Amazing Grace — Amazing Grace
- 23 en:Cygnus X-1 — Лебідь X-1
- 23
en:Final Fantasy X-2 — Final Fantasy X-2 - 23 en:George Fox — Джордж Фокс
- 23 en:Halo: Combat Evolved — Halo: Combat Evolved
- 23 en:Hubble Deep Field — Hubble Deep Field
- 23 en:Hurricane Dean — Ураган Дін
- 23 en:July 2009 Ürümqi riots — [[]]
- 23 en:Medieval cuisine — Середньовічна кухня
- 23 en:Melodifestivalen — Melodifestivalen
- 23 en:Nancy Cartwright — Ненсі Картрайт
- 23 en:No Line on the Horizon — No Line On The Horizon
- 23
en:Red-billed Chough — Галка червонодзьоба - 23 en:Taiwanese aborigines — Тайваньські аборигени
- 23 en:The Garden of Earthly Delights — Сад земних насолод
- 23 en:The Legend of Zelda: Ocarina of Time — [[]]
- 23 en:The Raft of the Medusa — Пліт Медузи
- 23 en:Thoroughbred — Чистокровні
- 23 en:Vijayanagara Empire — Імперія Віджаянагара
- 23 en:Wallis, Duchess of Windsor — Уолліс, герцогиня Віндзор
- 22
en:7 World Trade Center — Всесвітній торговий центр 7 - 22 en:B movie — [[]]
- 22
en:Battle of the Alamo — Захист місії Аламо - 22 en:Chagas disease — Хвороба Шагаса
- 22 en:Chromatophore — Хроматофори
- 22 en:Chrono Trigger — Chrono Trigger
- 22 en:Daspletosaurus — Daspletosaurus
- 22 en:Derry City F.C. — Деррі Сіті
- 22 en:Edmontosaurus — Edmontosaurus
- 22 en:Ernest Augustus I of Hanover — [[]]
- 22 en:Final Fantasy IX — Final Fantasy IX
- 22 en:Final Fantasy XI — Final Fantasy XI
- 22
en:Glacier National Park (U.S.) — Глейшер (національний парк, США) - 22 en:Herrerasaurus — Herrerasaurus
- 22
en:Hoysala Empire — Держава Хойсалів - 22 en:Lambeosaurus — Lambeosaurus
- 22 en:Lead(II) nitrate — Нітрат свинцю (II)
- 22 en:Maynard James Keenan — Мейнард Джеймс Кінан
- 22 en:Mumia Abu-Jamal — Мумія Абу-Джамала
- 22 en:Psittacosaurus — Psittacosaurus
- 22 en:Shen Kuo — Шень Ко
- 22 en:Star Trek: First Contact — Зоряний шлях: Перший контакт
- 22 en:Star Trek VI: The Undiscovered Country — Зоряний шлях VI: Невідкрита країна
- 22 en:Super Mario 64 — Super Mario 64
- 22 en:Super Smash Bros. Brawl — Super Smash Сварка братів
- 22 en:United Airlines Flight 93 — United Airlines рейс 93
- 22 en:Wesley Clark — Уеслі Кларк
- 21 en:1 − 2 + 3 − 4 + • • • — 1 — 2 + 3 — 4 + • • •
- 21 en:2005 United States Grand Prix — Гран-прі США (2005)
- 21 en:4 Minutes (Madonna song) — 4 хвилини (пісня Мадонни)
- 21
en:Age of Empires — Age of Empires (серія ігор) - 21 en:American Airlines Flight 11 — [[]]
- 21 en:Australian Green Tree Frog — [[]]
- 21 en:Comet Hyakutake — Комета Хіякутаке
- 21 en:Edward Drinker Cope — [[]]
- 21 en:Emperor Norton — Імператор Нортон
- 21 en:Enzyme inhibitor — Ферменти
- 21 en:Fauna of Australia — Фауна Австралії
- 21 en:Germany women's national football team — Німецька національна жіноча футбольна команда
- 21 en:Greater Crested Tern — Великий чубатий крячок
- 21 en:Gyeongju — Кенджу Кйонджу
- 21 en:Halo 3 — Halo 3
- 21 en:History of evolutionary thought — Історія еволюційної думки
- 21 en:Icelandic horse — Ісландські коні
- 21
en:Japanese aircraft carrier Kaga — Каґа (авіаносець) - 21 en:Mary Rose — Мері Роуз
- 21 en:Mass Rapid Transit (Singapore) — Mass Rapid Transit (Сінгапур)
- 21 en:Miranda Otto — Міранда Отто
- 21 en:Night of the Living Dead — Ніч живих мерців
- 21 en:Oxidative phosphorylation — Окисне фосфорилювання
- 21 en:Petrified Forest National Park — Скам'янілий ліс (національний парк)
- 21 en:Princess Alice of Battenberg — [[]]
- 21 en:Princess Victoria of Hesse and by Rhine — [[]]
- 21 en:Rotavirus — [[]]
- 21 en:S.H.E — S.H.E
- 21 en:Seattle Sounders FC — Сіетл Саундерс
- 21 en:Sertraline — Sertraline
- 21 en:Shelton Benjamin — Шелтон Бенджамін
- 21
en:Starship Troopers — Зоряний десант - 21 en:The Legend of Zelda: Majora's Mask — Легенда про Зелда: Маска Меджори
- 21
en:Third Battle of Kharkov — Третя битва за Харків - 21 en:William Walton — Вільям Уолтон
- 20 en:Abbey Theatre — Abbey Theatre
- 20 en:Acid2 — Acid2
- 20 en:Andalusian horse — Андалузькі коні
- 20 en:Anna Anderson — Ганна Андерсен
- 20 en:BAE Systems — BAE Systems
- 20 en:Final Fantasy VI — Final Fantasy VI
- 20 en:Gorgosaurus — Gorgosaurus
- 20 en:Half-Life 2: Episode One — Half-Life 2: Episode One
- 20 en:Jabba the Hutt — Джабба Хатт
- 20 en:L'Orfeo — [[]]
- 20 en:NeXT — NEXT
- 20
en:Order of the Bath — Орден Лазні - 20
en:Parthian Empire — Парфянське царство - 20 en:Prince Albert Victor, Duke of Clarence and Avondale — Принц Альберт Віктор, герцог Кларенс і Авондейл
- 20 en:Princess Beatrice of the United Kingdom — Принцеса Беатріс (Великобританія)
- 20 en:Princess Charlotte of Wales — Принцеса Шарлотта (Уельс)
- 20 en:Ratanakiri Province — Провінції Ратанакірі
- 20 en:School Rumble — School Rumble
- 20
en:Third Servile War — Повстання рабів під проводом Спартака - 20 en:Toru Takemitsu — Такеміцу Тору
- 20
en:War of the Bavarian Succession — Війна за баварську спадщину - 20 en:Yes Minister — Так (міністр)
15-19
ред.- 19
en:1994 San Marino Grand Prix — Формула-1 — Гран-прі Сан-Марино 1994 - 19
en:AMX-30 — AMX-30 - 19 en:Abu Nidal — Абу Нідаль
- 19
en:Acute myeloid leukemia — Гострий мієлобластний лейкоз - 19
en:Andrew Cunningham, 1st Viscount Cunningham of Hyndhope — Ендрю Браун Каннінгем - 19
en:Anne of Denmark — Анна Данська - 19
en:Battle of Red Cliffs — Битва біля Червоної скелі - 19 en:Battle of Shiloh — Битва за Шилох
- 19 en:Daniel Webster — Daniel Webster
- 19 en:Deinosuchus — Deinosuchus
- 19 en:England national rugby union team — Збірна Англії з регбі
- 19 en:George B. McClellan — Джордж Макклелан
- 19 en:Gillingham F.C. — Гіллінгем
- 19 en:Hey Jude — Ей (Джуд)
- 19 en:Kinetoscope — Kinetoscope
- 19 en:Kingdom Hearts (video game) — Kingdom Hearts (відеогра)
- 19 en:Kingdom Hearts II — Kingdom Hearts II
- 19 en:MTR — ССО
- 19 en:Macaroni Penguin — [[]]
- 19 en:Meshuggah — Meshuggah
- 19
en:Operation Ten-Go — Операція Тен-Го - 19 en:Penda of Mercia — [[]]
- 19 en:Roe v. Wade — Роу проти Уейда
- 19 en:Shadow of the Colossus — Тінь колоса
- 19 en:Shuttle–Mir Program — [[]]
- 19 en:Sound film — Звукове кіно
- 19 en:Tom Pryce — Том Прайс
- 19 en:Trafford — Траффорд
- 19
en:Yamato class battleship — Лінійні кораблі типу «Ямато» - 19 en:York City F.C. — Йорк (футбольний клуб)
- 18 en:Antbird — Thamnophilidae
- 18 en:Attalus I — Аттал I
- 18 en:Barton Fink — Barton Fink
- 18 en:Donkey Kong (video game) — Donkey Kong (відеогра)
- 18 en:Elaine Paige — Елейн Пейдж
- 18
en:Falaise pocket — Фалезька операція - 18 en:Georg Forster — Георг Форстер
- 18 en:Grand Duchess Olga Alexandrovna of Russia — [[]]
- 18 en:Guitar Hero (video game) — Guitar Hero (відео гра)
- 18 en:History of biology — Історія біології
- 18 en:Insane Clown Posse — Insane Clown Posse
- 18 en:Island Fox — Острів Фокс
- 18
en:Japanese aircraft carrier Hōshō — Хошо - 18 en:Jupiter Trojan — [[]]
- 18
en:Kingdom of Mysore — Майсур (князівство) - 18 en:Love. Angel. Music. Baby. — [[]]
- 18 en:Martin Bucer — Мартін Бусер
- 18 en:New Super Mario Bros. — Новий Супер Маріо
- 18
en:Operation Downfall — Операція «Даунфол» - 18 en:Planetary habitability — Планетарні населеності
- 18 en:Princess Louise, Duchess of Argyll — Принцеса Луїза, герцогиня Аргайл
- 18
en:Roman–Persian Wars — Римсько-перські війни - 18 en:Sir Gawain and the Green Knight — [[]]
- 18 en:Steve Bruce — Стів Брюс
- 18 en:The Fox and the Hound (novel) — Лис і мисливський пес (роман)
- 18 en:The Legend of Zelda: The Wind Waker — [[]]
- 18 en:The Wire — [[]]
- 18 en:Wales national rugby union team — Збірна Уельсу з регбі
- 18 en:Warwick Castle — Warwick Castle
- 18 en:Water fluoridation — Фторування води
- 17 en:American Airlines Flight 77 — [[]]
- 17 en:Ancient Egyptian literature — Давньоєгипетська література
- 17 en:Anna May Wong — [[]]
- 17 en:Battle of Ramillies — Битва Раміліс
- 17 en:Bodiam Castle — Бодіам (замок)
- 17 en:Central Coast Mariners FC — Централ Кост Марінерс
- 17 en:Chaco Culture National Historical Park — Національний історичний парк культури Чако
- 17 en:Constantine II of Scotland — Костянтин II Шотландський
- 17 en:Damageplan — Damageplan
- 17 en:Donald Bradman — Дональд Брадман
- 17
en:Dreadnought — Дредноут (тип корабля) - 17 en:Haflinger (horse) — Хафлінгер (кінь)
- 17 en:Halo 2 — Halo 2
- 17 en:Kingdom of Makuria — Королівство Макурія
- 17 en:L'incoronazione di Poppea — [[]]
- 17 en:Lōʻihi Seamount — Лояй Сімаунт
- 17
en:M249 light machine gun — M249 (кулемет) - 17 en:Metal Gear Solid 3: Snake Eater — Metal Gear Solid 3: Snake Eater
- 17 en:Monarchy of the United Kingdom — Монархія Великобританії
- 17 en:Porbeagle — Оселедцева акула
- 17 en:Portman Road — Портман-роуд
- 17 en:Prince Louis of Battenberg — Принц Луї Баттенберг
- 17 en:Princess Helena of the United Kingdom — Принцеса Олена (Великобританія)
- 17 en:Privy Council of the United Kingdom — Таємна рада Великобританії
- 17 en:Quneitra — Кунейтра
- 17 en:RKO Pictures — RKO
- 17 en:Ryan White — [[]]
- 17 en:TAM (tank) — ТАМ (танк)
- 17 en:Tiridates I of Armenia — Трдат I
- 17
en:USS Constitution — USS Constitution - 17 en:Xenu — [[]]
- 16 en:1995 Japanese Grand Prix — Гран-прі Японії 1995
- 16 en:2009 Giro d'Italia — Giro d'Italia 2009
- 16 en:Attachment theory — Теорія прив'язаності
- 16 en:Caroline Island — Каролайн
- 16
en:Chariot racing — Перегони колісниць - 16 en:Connie Talbot — Конні Талбот
- 16 en:Devil May Cry (video game) — Devil May Cry (відеогра)
- 16 en:Dürer's Rhinoceros — Носоріг Дюрера
- 16 en:East End of London — Іст-Енд (Лондон)
- 16 en:France national rugby union team — Національна збірна Франції з регбі
- 16
en:HMS Endeavour — Індевор (корабель) - 16 en:Half-Life 2: Lost Coast — Half-Life 2: Lost Coast
- 16 en:Halloween II — Halloween II
- 16 en:Halo Wars — Halo Wars
- 16 en:Hillsboro, Oregon — Хіллсборо, штат Орегон
- 16
en:Ironclad warship — Панцерник (тип корабля) - 16 en:Jason Voorhees — Джейсон Вурхиз
- 16 en:Kingdom Hearts — [[]]
- 16 en:Majungasaurus — Majungasaurus
- 16 en:Midtown Madness — Midtown Madness
- 16 en:Peterloo Massacre — [[]]
- 16 en:Qwest Field — Qwest Field
- 16 en:Rashtrakuta Dynasty — Династія Раштракута
- 16 en:Right whale — [[]]
- 16 en:Sicilian Baroque — Сицилійське бароко
- 16 en:Silky shark — Шовковиста акула
- 16 en:Super Smash Bros. Melee — [[]]
- 16 en:Texas A&M University — Техас & M University
- 16 en:The Million Dollar Homepage — Million Dollar Homepage
- 16 en:USS Iowa (BB-61) — USS Iowa (BB-61)
- 16 en:Weymouth, Dorset — Уеймут (Дорсет)
- 15 en:1080° Snowboarding — [[]]
- 15 en:American Goldfinch — Американський Голдфінч
- 15 en:André Kertész — Андре Кертес
- 15 en:Animaniacs — Animaniacs
- 15 en:Backmasking — Backmasking
- 15 en:Bernard Williams — Бернард Вільямс
- 15 en:Black Francis — Black Francis
- 15 en:Cannibal Holocaust — Cannibal Holocaust
- 15 en:Carnivàle — Карнавал
- 15 en:Ceawlin of Wessex — [[]]
- 15 en:Chalukya dynasty — Династія Чалук'я
- 15 en:Daniel Boone — Деніел Бун
- 15 en:Devil May Cry 3: Dante's Awakening — Devil May Cry 3: Dante's Awakening
- 15 en:Exploding whale — Exploding whale
- 15 en:GameFAQs — GameFAQs
- 15
en:HMS Ark Royal (91) — HMS Ark Royal (91) - 15
en:HMS Royal Oak (08) — HMS Royal Oak (08) - 15 en:Irreplaceable — Незамінний
- 15 en:Kreutz Sungrazers — [[]]
- 15 en:Latter Days — Останні дні
- 15 en:Macintosh Classic — Macintosh Classic
- 15 en:Martin Brodeur — Мартін Бродо
- 15 en:Mourning Dove — Морнінг Дав
- 15 en:Natalie Clifford Barney — Наталі Кліффорд Барні
- 15 en:Oliver Wendell Holmes, Sr. — Олівер Венделл Холмс-старший
- 15 en:Phil Hartman — Філ Хартман
- 15 en:Plymouth Colony — [[]]
- 15
en:Raising the Flag on Iwo Jima — Підняття прапора на Іодзіма - 15 en:Red-tailed Black Cockatoo — Червонохвостий чорний какаду
- 15 en:Rudolf Caracciola — [[]]
- 15
en:Shoe polish — Гуталін - 15 en:The Bartered Bride — Продана наречена
- 15 en:The Freewheelin' Bob Dylan — [[]]
- 15 en:Thescelosaurus — Thescelosaurus
- 15 en:W. S. Gilbert — [[]]
- 15 en:Ōkami — Okami
13-14
ред.- 14 en:1995 Pacific Grand Prix — Тихоокеанський Гран-прі 1995
- 14 en:A Vindication of the Rights of Woman — Захист прав жінок
- 14 en:A Weekend in the City — Вихідні в місті
- 14 en:Antonin Scalia — Антонін Скалія
- 14 en:Barthélemy Boganda — Бартелемі Боганда
- 14
en:Battle of Savo Island — Бій біля острова Саво - 14
en:Battle of Svolder — Битва під Сволдером - 14 en:Bert Trautmann — Берт Траутманн
- 14 en:Blue Iguana — Blue Iguana
- 14 en:Chelsea Bridge — Міст Челсі
- 14 en:Crackdown — Crackdown
- 14 en:Cycling at the 2008 Summer Olympics – Men's road race — Велоспорт на літніх Олімпійських іграх 2008 — чоловіча шосейна гонка
- 14 en:Definition of planet — Визначення планети
- 14 en:Déjà Vu (Beyoncé Knowles song) — Deja Vu (пісня Бейонсе)
- 14 en:Exmoor — Ексмур
- 14 en:Frank Klepacki — Франк Клепацкі
- 14 en:Henry Wood — Генрі Вуд
- 14
en:Huia — Гуйя різнодзьоба - 14 en:Imperial Trans-Antarctic Expedition — Імператорська трансантарктична експедиція
- 14 en:Inauguration of Barack Obama — Інавгурації Барака Обами
- 14 en:Ivan Alexander of Bulgaria — Іван Олександр
- 14 en:Laurence of Canterbury — Лоуренс Кентерберійський
- 14 en:Linezolid — Лінезолід
- 14 en:Margaret Fuller — Маргарет Фуллер
- 14
en:Naval Battle of Guadalcanal — Морський бій за Гуадалканал - 14 en:Octopus card — [[]]
- 14
en:Operation Cobra — Операція «Кобра» - 14
en:Operation Wrath of God — Операція «Гнів Божий» - 14 en:Oxygen toxicity — Токсичність кисню
- 14 en:Peter Jennings — Пітер Дженнінгс
- 14
en:Pre-dreadnought battleship — Пре-дредноут - 14 en:Problem of Apollonius — Проблема Аполлонія
- 14 en:Rudolf Vrba — Рудольф Врба
- 14 en:Stede Bonnet — Стід Бонні
- 14 en:Strapping Young Lad — Strapping Young Lad
- 14 en:The Lord of the Rings (1978 film) — Володар перстнів (фільм 1978)
- 14 en:The Simpsons Game — The Simpsons Game
- 14 en:The Third of May 1808 — Третина травня 1808
- 14 en:Vauxhall Bridge — Vauxhall Bridge
- 14 en:Winfield Scott Hancock — Вінфілд Скотт Генкок
- 14 en:Witold Pilecki — Вітольд Пілецький
- 14 en:Æthelberht of Kent — Етельберт Кентський
- 13 en:Adam Gilchrist — Адам Гілкріст
- 13 en:Amchitka — Амчайтка
- 13 en:Augusta, Lady Gregory — Августа, леді Грегорі
- 13 en:Australian Magpie — Австралійська сорока
- 13 en:Battle of Vimy Ridge — Битва при Вімі
- 13
en:Battle of the Eastern Solomons — Битва біля східних Соломонових островів - 13
en:Brian Horrocks — Браян Хоррокс - 13 en:Bride of Frankenstein — Наречена Франкенштейна
- 13 en:Bupropion — Бупропіон
- 13
en:Carsten Borchgrevink — Карстен Борхгревінк