Ми найкращі тут

(Перенаправлено з We Are Number One)

«Ми найкра́щі тут» (англ. We Are Number One, буквально: «Ми — номер один») — пісня, що її створив композитор Мані Сваварссон для ісландського дитячого телесеріалу «Байдиківка». Вперше пісня прозвучала у 12 серії 4 сезону — її виконав Стефан Карл Стефанссон у ролі антагоніста Роббі Гнильця. За сюжетом, Роббі намагається навчити своїх помічників мистецтву лиходійства та подає свою науку через пісню.[3][4]

«Ми найкращі тут»
Логотип телепрограми «Байдиківка»
Пісня Стефана Карла Стефанссона
з альбому Robbie's Dream Teamd
Випущено3 жовтня 2014 року[1]
Жанрдитяча музика
баблгам-поп[2]
Моваанглійська
Тривалість2:18
Автор слівМані Сваварссон
ПродюсерМаґнус Скевінґ
КомпозиторМані Сваварссон

Музичне відео
«Ми найкращі тут» на YouTube

2016 року пісня здобула популярність серед користувачів інтернету, які стали робити різноманітні ремікси та пародії, пов'язані з нею. Коли у жовтні того ж року Стефанові Карлу діагностували рак підшлункової залози, поширення інтернет-мемів набуло благочинного характеру: люди стали популяризувати кампанію зі збору коштів на лікування актора. Згодом акція привернула пожертвувань на суму понад $151,000.[5]

Пісня мовами світу

ред.
Пісня мовами світу
Мова Відео
  Англійська We Are Number One [Архівовано 27 квітня 2021 у Wayback Machine.]
  Арабська اخيراً لقيت وي ارنمبر ون بالعربي بس احلى من الانقليزية
  Болгарська[Заввага 1] Първи сме в света
  Угорська Nincsen Nálunk Jobb
  Данська Vier Nummer Ét [Архівовано 19 березня 2019 у Wayback Machine.]
  Іврит אנחנו מספר אחת [Архівовано 19 березня 2019 у Wayback Machine.]
  Ісландська Alltaf númer eitt [Архівовано 14 листопада 2020 у Wayback Machine.]
  Іспанська Somos La Mejor [Архівовано 31 жовтня 2020 у Wayback Machine.]
  Іспанська (Латинська Америка) Somos La Mejor [Архівовано 11 лютого 2021 у Wayback Machine.]
  Італійська I Numeri Uno [Архівовано 23 листопада 2020 у Wayback Machine.]
  Каталонська Відео [Архівовано 19 березня 2019 у Wayback Machine.]
  Китайська 但是是中文歌詞 [Архівовано 19 березня 2019 у Wayback Machine.]
  Корейська[Заввага 2] 우리는 넘버원 [Архівовано 18 травня 2021 у Wayback Machine.]
  Німецька Wir sind nummer eins [Архівовано 14 грудня 2020 у Wayback Machine.]
  Нідерландська Wij zijn nummer één [Архівовано 10 листопада 2020 у Wayback Machine.]
  Норвезька Vi er nummer én
  Польська My najlepszych klan [Архівовано 19 березня 2019 у Wayback Machine.]
 Португальська (Бразилія) Somos os melhores [Архівовано 19 березня 2019 у Wayback Machine.]
  Румунська Suntem Cei Mai Tari [Архівовано 2 лютого 2020 у Wayback Machine.]
  Російська Мы номер один [Архівовано 14 травня 2020 у Wayback Machine.]
  Сербська[Заввага 3] Ми смо број један [Архівовано 19 березня 2019 у Wayback Machine.]
  Українська Ми найкращі тут [Архівовано 10 серпня 2019 у Wayback Machine.]
  Фінська Ollaan Parhaita [Архівовано 10 серпня 2019 у Wayback Machine.]
  Французька On est les plus forts [Архівовано 19 березня 2019 у Wayback Machine.]
  Шведська Vi är nummer ett
  Японська[Заввага 4] 俺ら最高 [Архівовано 9 червня 2020 у Wayback Machine.]

Завваги

ред.
  1. Неофіційне озвучення.
  2. Неофіційне озвучення.
  3. Неофіційне озвучення.
  4. Неофіційне озвучення.

Примітки

ред.
  1. Scheving, Magnús; Lang, Chloe; Stefánsson, Stefán Karl; Thors, Björn (3 жовтня 2014), Robbie's Dream Team, архів оригіналу за 8 листопада 2020, процитовано 18 вересня 2020
  2. LazyTown discography. RateYourMusic. Процитовано 24 січня 2019.
  3. We Are Number One. Know Your Meme (англійською) . Архів оригіналу за 9 серпня 2020. Процитовано 18 вересня 2020.
  4. 'We Are Number One' Meme: Why Do People Keep Remixing A Children's Show Song?. Player.One (англійською) . 17 грудня 2016. Архів оригіналу за 9 вересня 2018. Процитовано 18 вересня 2020.
  5. LR, Redacción (27 травня 2019). Actor de Lazy Town padece de cáncer y pide ayuda. larepublica.pe (іспанською) . Архів оригіналу за 8 листопада 2020. Процитовано 18 вересня 2020.