Відкрити головне меню
Ятаґарасу

Ятакарасу (яп. 八咫烏, やたがらす, «великий ворон»[1]) або Ятакарасу (яп. 頭八咫烏, やたからす, «великоголовий ворон») — в японській міфології великий птах у вигляді трилапого ворона. Синтоїстьке божество. Посланий небожителями до Імператора Дзімму як провідник. Допоміг Імператору завоювати регіон Ямато і заснувати японську державу.


Короткі відомостіРедагувати

 
Логотип Японської футбольної асоціації з мотивом ятакарасу.

Згідно з «Записами про справи давнини» (712) трилапий ворон Ятаґарасу був посланий божеством життєдайності Такамі мусубі до Імператора Дзімму під час його походу на схід. Птах провів Імператора гірськими шляхами з місцевості Кумано до краю Ямато, де було засновано японську державність. «Аннали Японії» (720) повідомляють, що Ятаґарасу був посланцем богині сонця Аматерасу, й осяював шлях Імператору Дзімму у пітьмі. Там само згадується, що цей птах виконав функції вісника до братів Есікі та Отосікі, змусивши їх капітулювати перед Імператором. У «Нових вибраних записах титулів і родів» (815) та «Зібранні старих розповідей» (807), стверджується, що Ятаґарасу був перевтіленням божества Камо Такецуномі но мікото, пращура роду Камо[2], служників Імператорського палацу з повіту Кадоно провінції Ямасіро[3].

Ятаґарасу називають посланцем сонячного божества, символом сонця чи оповісником святилища Кумано. Деталі легенд про цього птаха різняться, проте всі вони приписують йому магічно-містичні риси. В традиційній історіографії трипалий ворон вважається тотемом місцевості Кадоно та роду Камо, проте ряд дослідників його із стародавнім військовим родом Отомо[3].

З кінця 20 століття Ятаґарасу використовується як логотипі Японської футбольної асоціації та футбольної збірної Японії[4].

Легенди про трилапого ворона як уособлення сонця існують також в Китаї. В давньокорейській державі Когурьо цей птах був тотемом правлячої династії. У стародавній Греції ворон згадується у циклі міфів бога сонця Аполона.

Дивіться такожРедагувати

ПриміткиРедагувати

  1. Дослівно — «ворон у вісім ата». Ата — одиниця вимірювання довжини, яка дорівнює відстані на витяжку від кінчика великого до вказівного пальця руки (близько 18 см). Число вісім в японській міфології виступає символом нескінченності. Відповідно, непрямий переклад ятакарасу — великий ворон.
  2. яп. 鴨県主, かものあがたぬし.
  3. а б Ятаґарасу // Енциклопедія Ніппоніка: в 26 т. 2-е видання. — Токіо: Сьоґаккан, 1994—1997.
  4. Японська футбольна асоціація
  5. Lutz D. Schmadel, International Astronomical Union. Dictionary of Minor Planet Names. — 5-th Edition. — Berlin Heidelberg New-York : Springer-Verlag, 2003. — 992 с. — ISBN 3-540-00238-3.

Джерела та літератураРедагувати

ПосиланняРедагувати