Халіде Нусрет Зорлутуна

турецька поетеса й письменниця

Халіде Нусрет Зорлутуна (1901, Стамбул, Османська імперія — 10 червня 1984, Стамбул, Туреччина) — турецька поетеса і письменниця.

Халіде Нусрет Зорлутуна
тур. Halide Nusret Zorlutuna
Народилася1901[1][2]
Стамбул, Османська імперія
Померла10 червня 1984(1984-06-10)[2]
Стамбул, Туреччина
Країна Туреччина
Діяльністьпоетеса, письменниця-романістка, письменниця
Alma materErenköy Girls High Schoold і Стамбульський університет
ДітиЕміне Ишинсуd

CMNS: Халіде Нусрет Зорлутуна у Вікісховищі

Життєпис

ред.

Народилася 1901 року в Стамбулі. Батько Халіде, журналіст Мехмет Селім, який був політичним противником партії «Єднання і прогрес[tr]», після її приходу до влади зазнав переслідувань, тому Халіде майже його не бачила[3].

В дитинстві здобула приватну освіту в Кіркуці. Після початку Першої світової війни сім'я Халіде повернулася до Стамбула, там вона вступила до жіночого ліцею[en] в Еренкьої[en]. Під час навчання там вона познайомилася з двома родичками поета Фарука Чамлибеля[ru]. Чамлибель написав вірші, в яких висміяв жінок-поетів. У відповідь Зорлутуна з подругами написали свої вірші. Цей випадок приніс поетесі деяку популярність[3].

Після Першої світової війни вступила до Стамбульського університету. Через нестачу грошей мусила кинути університет і піти працювати вчителькою. У зв'язку з роботою часто переїжджала[3].

Померла 10 червня 1984 року в Стамбулі[3].

Особисте життя

ред.

Перебувала в шлюбі з генералом Азізом Веджихі Зорлутуна. Дочка Халіде — письменниця Еміне Ишинсу[tr], також Халіде доводиться тіткою письменниці Пинар Кюр[tr][3]. Її сестра Ісмет Кюр[en] (1916—2013) була педагогинею і журналісткою[4].

Творчість

ред.

Твори раннього періоду творчості, написані під впливом Мехмета Юрдакула і Ризи Белюкбаші[ru], мають націоналістичний відтінок[3].

Одним із кращих творів Халіде вважається написана нею у віці 18 років поема «Іди, весно» (тур. Git Bahar). У ній алегорично зображено недавню Першу світову війну, а також окупацію Стамбулу та Ізміру. Оповідач, від імені якого ведеться розповідь у поемі, наказує весні, що наближається, йти геть, заявляючи, що зараз час плакати і молитися, а не сміятися і пити[3][5].

Див. також

ред.

Примітки

ред.
  1. Deutsche Nationalbibliothek Record #173838650 // Gemeinsame Normdatei — 2012—2016.
  2. а б Bibliothèque nationale de France BNF: платформа відкритих даних — 2011.
  3. а б в г д е ж Halide Nusret Zorlutuna: Mother of female writers
  4. Hürriyet - Haber, Son Dakika Haberler, Güncel Gazete Haberleri. Hürriyet (тур.). Процитовано 13 листопада 2020.
  5. Kadın Gazetesi. Atatürk Ansiklopedisi (тур.). 30 травня 2022. Процитовано 7 вересня 2023.

Посилання

ред.