Торґні Ліндґрен
Густав Торґні Ліндґрен | ||||
---|---|---|---|---|
Gustav Torgny Lindgren | ||||
Народився | 16 червня 1938 Раггше, Нурше Вестерботтен, Швеція | |||
Помер | 16 березня 2017 (78 років) Рімфорсаd ·рак шлунка | |||
Громадянство | Швеція | |||
Діяльність | Письменник, поет | |||
Сфера роботи | проза[1] | |||
Мова творів | шведська | |||
Роки активності | 1965—2017 | |||
Членство | Шведська академія | |||
Діти | Ylva Petterssond | |||
Нагороди | ||||
| ||||
Торґні Ліндґрен у Вікісховищі | ||||
Густав Торґні Ліндґрен (швед. Gustav Torgny Lindgren; 16 червня 1938, Раггше, Нурше, Вестерботтен — 16 березня 2017, Рімфорса, Чінда, Естерйотланд[2]) — шведський поет і прозаїк.
Життєпис
ред.Торґні Ліндґрен народився 16 червня 1938 року в Раггше, комуна Нурше, лен Вестерботтен у сім'ї Андреаса Ліндґрена та Гельґи Бйорк.
Торґні навчався в Умео на вчителя, та працював вчителем до середини 1970-х. Декілька років він брав активну участь в політичній діяльності в складі шведської соціал-демократичної партії.
У 1980-х Торґні Ліндґрен навернувся у католицизм.
Ліндґрена-поета знають з 1965 року, який є дебютним для Торґні. Та на письменницький прорив довелося чекати до 1982, року видання прозового твору Слід змія на скелі (Шведською: Ormens väg på hälleberget). Ліндґрена перекладено більш ніж тридцятьма мовами, він є одним з найбільш міжнародно успішних шведських письменників сучасності. У 1991 році він став членом Шведської академії.
Слід змія на скелі
ред.Слід змія на скелі оповідає історію сім'ї рільників у бідному регіоні північної частини Швеції дев'ятнадцятого століття. Сім'я, яка раніше володіла своєю землею, змушена продати свій наділ дешево через лютуючий з року в рік голод. Новий власник збирає ренту, поки бідна сім'я має гроші, та коли їх не стає, новий власник експлуатує жінок.
«Слід змія на скелі» неочікувано тонка новела, завдяки широкості змісту та особливо через те, що події сягають трьох поколінь. Мова тут міцна та спартанська, до того ж відчутний вплив місцевого діалекту. Основною темою є сімейна боротьба за виживання, для котрої мати і донька виявляються змушеними докладатися до задоволення кредитора.
Ця новела названа однією з найкращих праць Торгні Ліндгрена. За мотивами саме цієї новели у 1986 році Бо Відеберг зняв фільм «Шлях Змія».
Бібліографія
ред.- Plåtsax, hjärtats instrument (1965)
- Dikter från Vimmerby (1970)
- Hur skulle det vara om man vore Olof Palme? (1971)
- Hallen (1975). ISBN 91-1-751161-5
- Brännvinsfursten (1979). A book about Lars Olsson Smith. ISBN 91-1-791042-0
- The Way of a Serpent (Ormens väg på hälleberget) (1982/1990). ISBN 91-1-811692-2 / ISBN 0-00-271817-0
- Merabs skönhet (1983). ISBN 91-1-831412-0
- Övriga frågor (1983). ISBN 91-7448-214-9
- Bathsheba (Bat Seba) (1984/1989). ISBN 91-1-841262-9 / ISBN 0-00-271271-7
- Legender (1986). ISBN 91-1-861122-2
- Skrämmer dig minuten (1986)
- Light (Ljuset) (1987/1992). ISBN 91-1-871472-2 / ISBN 0-00-271171-0
- Sweetness (Hummelhonung) (1995/2000). ISBN 91-1-912432-5 / ISBN 1-86046-656-7
- I Brokiga Blads vatten (1999). ISBN 91-7263-086-8
- Hash (Pölsan) (2002/2005). ISBN 91-1-301044-1 / ISBN 1-58567-651-9
- Dorés bibel (Doré's Bible) (2005).
- The Stories (Berättelserna) (2003). ISBN 91-1-301208-8
- Norrlands akvavit (2007).
Екранізації творів
ред.У 2013 році вийшов український фільм Брати. Остання сповідь, знятий українською режисеркою Вікторією Трофіменко за мотивами роману «Джмелиний мед» Торгні Ліндгрена.
Переклади українською
ред.Українською мовою перекладено чотири книги Торґні Ліндґрена: «Джмелиний мед»[3] та «Слід змія на скелі»[4] (обидва видання з'явилися 2002 року в львівському видавництві «Кальварія», у перекладі Ольги Сенюк[5]), а також «Пьольса» (2019) та «Книга Вірсавія» в перекладі Наталі Іваничук (видавництво Анетти Антоненко).
- Торґні Ліндґрен. Джмелиний мед / Переклад зі шведської: Ольга Сенюк. Львів: Кальварія. 2002. — 128 стор. ISBN 966-663-052-4
- Торґні Ліндґрен. Слід змія на скелі / Переклад зі шведської: Ольга Сенюк. Львів: Кальварія. 2002. — 104 стор. ISBN 966-663-069-9
- Торґні Ліндґрен. Пьольса / Переклад зі шведської: Наталя Іваничук. Київ: Видавництво Анетти Антоненко, 2019. — 192 с.
- Торґні Ліндґрен. Вірсавія / Переклад зі шведської: Наталя Іваничук. Київ: Видавництво Анетти Антоненко, 2020. — 224 с. ISBN 978-617-7654-52-9
Примітки
ред.- ↑ Чеська національна авторитетна база даних
- ↑ Помер Торґні Ліндґрен «Буквоїд»
- ↑ Торґні Ліндґрен, Джмелиний мед // Кальварія
- ↑ Торґні Ліндґрен, «Слід змія на скелі» // Кальварія
- ↑ Помер Торґні Ліндґрен «ЛітАкцент»
Посилання
ред.- Torgny Lindgren — Біографія на вебсторінці Шведської Академії (англ.)