Турніри Великого шлему: відмінності між версіями

[перевірена версія][перевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
м Ivasykus перейменував сторінку з Турніри Великого шолома на Турніри Великого шлема: відповідно до походження назви; переклад без посередництва російської
Рядок 8:
 
== Назва ==
Широко поширений термін «Великий шолом»&nbsp;— помилковий. термін, щоВін потрапив до української внаслідок запозичення англійського ''Grand Slam'' через {{lang-ru|Большой Шлем}}. Насправді слово ''slam'' до українського «шолом» не має жодного стосунку, означаючи «сильний удар», «[[шлем]]» (картярський термін)<ref>{{СУМ-11|Шлем}}&nbsp;— С. 489.</ref>. Перекладений на російську як «шлем» (можна було залишити і «слэм»)<ref>В англійській слово «slam» має кілька значень, і «шлем» (у картах)&nbsp;— лише одне з них</ref>, він зазнав [[гіперкорекція|гіперкорекції]] в українському перекладі.
 
== Особливості ==