Вікіпедія:Перейменування статей/Лорен Шмідт Хіссріх → Лорен Шмідт-Гісріх: відмінності між версіями

Вилучено вміст Додано вміст
Рядок 47:
:По-перше, наші вуха не АД. По-друге, я теж не поправляю, якщо не питають, як моє прізвище пишуть/вимовляють, бо мені зрозуміла незвичність запису для німців.--[[Спеціальна:Внесок/95.91.26.149|95.91.26.149]] 07:51, 16 січня 2020 (UTC)
::А Ви хвалите людей, коли Ваше прізвище вимовляють неправильно? У новому правописі досі ані слова про літеру есцет. Гаусс цілком може вважатися винятком. Рієлтер же був перейменований лише після прямої згадки в новій редакції, однак після ПОСЛАБЛЕННЯ правила щодо ІЄ (в новій редакції додано слово "звичайно"). При цьому він НЕ ПЕРЕЙМЕНОВУВАВСЯ, коли правило без винятків вимагало йотації - через вжиток. Лише пряма згадка в правописі переважила вжиток. Не саме правило. Мене це тоді обурювало, але коли вже в нас така практика, то будьмо послідовними. Щодо німецької настанови відповім згодом. Хоча, може годі нам? Усе одно для рішення нас двох недостатньо. Краще почекати залучення інших людей.--[[Користувач:UeArtemis|ЮеАртеміс]] ([[Обговорення користувача:UeArtemis|обговорення]]) 08:42, 16 січня 2020 (UTC)
:::''А Ви хвалите людей, коли Ваше прізвище вимовляють неправильно?''
:::Ви, схоже, з іноземцями мало спілкуєтесь, якщо взагалі така можливість випадала. Так само, як і вона сказала "ви добре впорались з передачею імен" я теж кажу, бо у 99% випадків ми не лінгвістичні питання вирішуємо, а робочі. Тут у продюсера робоче питання -- просування власної роботи, тож на невелику помилку ніхто не буде звертати увагу. Ви ніби розпочали шукати у Гуглі, але чого ж далі не змогли? [https://www.youtube.com/watch?v=_3aYDxYoFF8 Ось офіційний канал Нетфліксу, де вона сама каже Гіссрік]. Там все англійською, вона на 15-й секунді представляється.
:::''У новому правописі досі ані слова про літеру есцет. Гаусс цілком може вважатися винятком.''
:::Інших власних імен з ß в оригіналі у правописі я не знайшов, тож не варто продовжувати вигадувати та додумувати.
:::''Рієлтер же був перейменований лише після прямої згадки в новій редакції, однак після ПОСЛАБЛЕННЯ правила щодо ІЄ (в новій редакції додано слово "звичайно"). При цьому він НЕ ПЕРЕЙМЕНОВУВАВСЯ, коли правило без винятків вимагало йотації - через вжиток.''
:::Ви так пишете, наче були спроби перейменування, але вжиток все ж переважав. І потім раптом змінився правопис. Але ж ні, відповідно до історії сторінки з 2011 до 2016 був рі'''е'''лтор, потім ви у 2016 додали рі'''є'''лтор, аж поки ви ж у 2019 не поставили на перейменування. Стаття просто нікого не цікавила, що не те саме, що зміни до правопису.
:::''Щодо німецької настанови відповім згодом. Хоча, може годі нам?''
:::Тут немає чого сказати? Так і напишіть.--[[Спеціальна:Внесок/95.91.26.149|95.91.26.149]] 12:48, 16 січня 2020 (UTC)