Вилучено вміст Додано вміст
→‎Ваг/ваги: нова тема
Рядок 133:
 
Вітаю. Щодо цих перейменувань [https://uk.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%93%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D1%80%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0_%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%84%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%86%D1%96%D1%8F_%D0%BC%D1%96%D1%80_%D1%96_%D0%B2%D0%B0%D0%B3%D0%B8&type=revision&diff=23790267&oldid=22289358 1], [https://uk.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%9C%D1%96%D0%B6%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B5_%D0%B1%D1%8E%D1%80%D0%BE_%D0%BC%D1%96%D1%80_%D1%96_%D0%B2%D0%B0%D0%B3%D0%B8&type=revision&diff=19761319&oldid=19682504 2]: там має бути родовий відмінок множини. Правопис наявність множини у слова "вага́" [http://lcorp.ulif.org.ua/ElWelding/Home/ContactUs?ww=%D0%B2%D0%B0%D0%B3%D0%B8&lang=uk не заперечує]. Офіційно використовується також множина (http://zakon.rada.gov.ua/laws/show/250_001-75). Походження саме такої назви - традиційне (застаріле "мі́ри та ва́ги" = "одиниці вимірювання").--[[Користувач:Leon II|<font color="Black" face="Georgia">''Leon''</font>]] 17:17, 19 листопада 2018 (UTC)
 
: В [http://astro.lnu.edu.ua/astro/bukvy/m1.pdf астрономічному словнику] — «Міжнародне бюро мір і ваги». В оригіналі — «poids», що означає «вага». А «ваги» (у множині) в українській мові — це тільки пристрій. Навіть у посиланні, яке ви навели, написано «множинний іменник», а не «іменник множини», що означає, що це слово може вживатися тільки у множині, як, наприклад, «ножиці». Те, що в законах трапляються помилки, гадаю, не велика таємниця. Тож поверніть, будь ласка, назви назад. --[[Користувач:Ivasykus|ivasykus]] ([[Обговорення користувача:Ivasykus|обговорення]]) 18:42, 19 листопада 2018 (UTC)