Радчук Віталій Дмитрович

Віта́лій Дми́трович Радчу́к — український перекладач і теоретик перекладу, мовознавець, публіцист. Кандидат філологічних наук, доцент кафедри теорії і практики перекладу з англійської мови Інституту філології КНУ імені Тараса Шевченка. Член НТШ (Донецьке відділення НТШ).

Віталій Радчук
Віталій Дмитрович Радчук
Країна УРСР
Україна Україна
Національністьукраїнець
Діяльністьмовознавець Редагувати інформацію у Вікіданих
ЗакладІнститут філології КНУ імені Тараса Шевченка
Вчене званнядоцент
Науковий ступінькандидат філологічних наук
ЧленствоНаукове товариство імені Шевченка Редагувати інформацію у Вікіданих

Навчання та стажування

ред.

1980 захистив кандидатську дисертацію «Проблема вірності художнього перекладу».

1993—1996 — докторант (дисертація «Переклад як інтерпретація»). 1994 — двічі дослідник-стипендіат (в університетах Лондона та Валії).

Перше стажування — в Ілінгському технічному коледжі (1975, тепер Університет Долини Темзи), останнє — в Університеті Страсбурга (1997).

Викладацька робота

ред.

Доцент Інституту філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка (кафедра теорії і практики перекладу з англійської мови).

Викладає теорію і практику перекладу та інші перекладознавчі курси (також у НаУКМА та інших вищих навчальних закладах — за сумісництвом).

Наукова робота

ред.

Науковий співробітник відділу соціолінгвістики Інституту української мови НАН України.

Автор понад 100 студій перекладу, мови й мовної політики.

Відповідальний секретар редколегії наукового журналу «Теорія і практика перекладу» (1982—1990, упорядкував і видав 10 томів).

2001—2003 — член Фахової ради з філології у справі ліцензування закладів вищої освіти.

Член науково-технічної комісії з питань термінології при Держстандарті України.

Член Експертної ради при Держкомінформі з формування національної програми випуску суспільно-необхідних видань.

Перекладач-синхроніст, має опубліковані переклади, зокрема художні.

2001—2002 — старший науковий співробітник Лінгвістичного музею університету ім. Т. Шевченка (за сумісництвом).

Володіння мовами

ред.

Робочі мови: українська, англійська, російська, французька, італійська. Читає іспанською, португальською, польською, білоруською, болгарською.

Громадська робота

ред.

Від 1989 голова Товариства української мови Київського університету. 1990—1992 — член Центрального правління Товариства української мови «Просвіта». Видавець газети «Слово» (1989—1990).

1990—1994 — депутат Київської міської ради (працював ц комісії з національних і мовних питань).

Член редколегій газет «Київський університет» і «Студентський вісник».

Працював для Комісії художнього перекладу Національної спілки письменників України й у складі Наглядової ради Міжнародного дитячого конкурсу з української мови імені Петра Яцика.

Голова Громадського благодійного фонду імені Ігоря Білозора.

2004 Радчука прийнято до Товариства білоруської мови імені Франциска Скорини.

Джерела і література

ред.