Ця стаття про вигаданий всесвіт Террі Пратчетта.

«Дискосвіт», або зрідка «Плаский світ»[1] (англ. Discworld — букв. «Світ-диск») — серія книг Террі Пратчетта, написаних в жанрі гумористичного фентезі. Книги цієї серії завоювали величезну популярність завдяки тонкому гумору і глибокій, але ненав'язливій філософії. Існує понад 60 різноманітних творів, присвячених Дискосвітові.

«Дискосвіт»
АвторТеррі Пратчетт
Назва мовою оригіналуDiscworld
Моваанглійська
Жанрфентезі і Фентезійна комедія
Видано1983

Теми й мотиви

ред.

Романи із серії про Дискосвіт поєднані загальними темами і мотивами, властивими всім циклам. Серія про Дискосвіт демонструє механізми впливу тексту на свідомість людини та показує шляхи звільнення від такого навіювання, цінність власного вибору й критичного мислення.[2] Террі Пратчетт називає Дискосвіт «світом й дзеркалом світів».[3] В романах автор пародіює піджанри фентезі, казки (Відьми за кордоном), вампірські історії (Carpe Jugulum. Хапай за горло) тощо. У Дискосвіті віддзеркалені теми опери (Маскарад), рок-музики (Душевна музика) і кіномистецтва (Переміщення картинок). У дзеркалі Дискосвіту відображуються історичні події (від прадавнього Єгипту до війни у Перській затоці), філософські та релігійні течії (Боженята), розвиток технологій (романи про Мокра фон Губперука).

Підцикли

ред.

Книги з циклу про Дискосвіт можна поділити на декілька підциклів. Кожний підцикл має своїх персонажів та місце дії, але вони можуть перетинатися.

  • Ринсвінд — в цьому підциклі розповідається про одного «чарівника», недовипускника Невидної академії, практично не здатного до магії. Ринсвінд один з найвеличніших чаклунів Дискосвіту — рятує світ і тому подібне… Також в цьому циклі багато інших чаклунів, таких як Архіректор (англ. Archancellor, в українському перекладі[4]) академії Ридикуль.
  • Відьми — цикл розповідає про найбільш відомих представниць відьмацької справи — Бабуся Дощевіск, наймогутнішу відьму Диску, й тітуню Оґг, авторку «Пісні про їжачка». Їхня подружка Маграт Часник брала участь у багатьох спільних пригодах, але після одруження з монархом Ланкра присвятила себе чоловіку, дитині та підданим. Її змінила Аґнеса Нітт — молода й талановита відьма. Їх магія — особлива, не така як у чарівників: щоб запалити вогонь, відьма довго й сердито дивиться на хмиз, доки він не запалає від сорому.
  • Смерть — цикл розповідає про антропоморфічну сутність чоловічого роду і його найближче оточення. Смерть — це кістяк з косою на білому коні. Смерть час від часу намагається пародіювати людям — грати на скрипці, ходити у відпустку, заводити кішок та дітей. У його нелегкій роботі йому допомагають його слуга Альберт, Смерть Щурів і онука Сюзен.
  • Міська варта — цикл про важкі будні міської варти, про її становлення як організації з трьох нікчемних людей, до могутньої сили Анк-Морпорку. Очолює Міську варту Семюель Ваймз, разом з капралом Нобсом, сержантом Фредом Колоном та капітаном Морква вони оберігають порядок і спокій найбільшого міста Дискосвіту.
  • Тіфані Болячка — «дитячий» підцикл, про юну відьму.
  • Мокр фон Губперук — підцикл про Мокра фон Губперука, якому дали другий шанс і прийняли на службу аби він покращив роботу міських служб.

Окрім загальноприйнятого розподілу романів про Дискосвіт на підцикли існує декілька варіантів класифікації. Зокрема Є. О. Канчура[5] запропонувала типологію романів циклу за типом дискурсу (соціально обумовленої системи мовлення, яка характеризує певну ментальність та світогляд, виражений в тексті), який домінує в кожній групі, та його зв'язку з часопросторовою організацією кожного твору (Додаток Б: Типологія романів циклу про Дискосвіт с. 226—231).

Географія

ред.

Диск (а саме так жителі Дискосвіту називають свою домівку) розміщений на спинах чотирьох слонів, які в свою чергу, стоять на спині велетенської черепахи А-Туїна, і це не метафора. На диску немає звичних понять про сторони світу. Для визначення напрямку жителі Дискосвіту користуються позначеннями, «до узбіччя» і протилежним «до середини», а також «за обертанням диску» і «проти обертання диску».

Край

ред.

Край, або Краєпад — це великий водоспад, в якому вода з морів Дискосвіту стікає за край диску і розпорошується в безмежному космосі.

Осердя

ред.

Осердям в Дискосвіті називають центр диску, приблизно на ньому розташована гора Дунманіфестин на якій проживають боги.

Материки

ред.

На диску знаходиться чотири материки та велика кількість малих островів.

  • Головний континент

Люди, які проживають на центральному континенті, вважають себе за найбільш цивілізованих та найважливіших людей на диску. Вони навіть не надали ім'я своєму континенту, бо вважають що називаючи його Континентом, вони досить точно вказують де саме живуть. Також іноді цей континент називають «Безіменний континент» або «Центральний континент».

  • Хапонія

Хапонія насправді є тим же масивом суходолу, що і Основний континент, але жителі обох континентів, розглядають Хапонію як окреме від Основного континенту утворення. Пересічні жителі Анк-Морпока, асоціюють Хапонію як: велетенську, неродючу, наповнену гарячим піском, пустеля, наявність верблюдів та інжиру.

Окрім пустелі, на Хапонії ще також є джунглі.

  • Противажний континент

Весь Противажний континент контролюється Агатовою імперією.

Географи та філософи давно зробили висновок, що має десь на диску існувати Противажний континент (приблизно з тією ж масою що і інші континенти), для рівномірного розподілення ваги на спини слонів, які тримають Диск. Однак, коли протилежний континент був відкритий дослідниками, то він виявився значно менший за площею ніж інші континенти. Така разюча різниця в розмірах мала перевернути диск (буквально), але як виявилося, баланс ваги на спинах слонів продовжував зберігатися завдяки масі Противажного континенту. В корі Противажного континенту знаходиться неймовірна кількість золота, що окрім збільшення ваги материка, зробило пануючу на ньому Агатову імперію найбагатшою країною Диску.

Персонажі

ред.

Короткий список груп персонажів відомих в Дискосвіті.

Список творів

ред.

Романи

ред.
Назва українською мовою Оригінальна назва Підцикл Рік
1 «Колір магії» The Colour of Magic Ринсвінд 1983
2 «Химерне Сяйво» The Light Fantastic Ринсвінд 1986
3 «Право на чари» Equal Rites Відьми 1987
4 «Морт» Mort Смерть 1987
5 «Чаротворці» Sourcery Ринсвінд 1988
6 «Віщі сестри» Wyrd Sisters Відьми 1988
7 «Піраміди» Pyramids Позацикловий 1989
8 «Варта! Варта!» Guards! Guards! Міська варта 1989
9 «Ерік» Faust Eric Ринсвінд 1990
10 «Рухомі картинки» Moving Pictures Позацикловий 1990
11 «Жнець» Reaper man Смерть 1991
12 «Відьми за кордоном» Witches Abroad Відьми 1991
13 «Боженята» Small Gods Позацикловий 1992
14 «Пані та Панове» Lords and Ladies Відьми 1992
15 «Озброєні» Men at Arms Міська варта 1993
16 «Душевна музика» Soul Music Смерть 1994
17 «Цікаві часи» Interesting Times Ринсвінд 1995
18 «Маскарад» Maskerade Відьми 1995
19 «Глиняні ноги» Feet of Clay Міська варта 1996
20 «Батько Вепр» Hogfather Смерть 1996
21 «Джинґо» Jingo Міська варта 1997
22 «Останній континент» Last Continent Ринсвінд 1998
23 «Бери за горло» Carpe Jugulum Відьми 1998
24 «П'ятий слон» The Fifth Elephant Міська варта 1999
25 «Правда» The Truth Позацикловий 2000
26 «Крадій часу» Thief of Time Смерть, Ченці Історії 2001
27 «Останній герой» The Last Hero Ринсвінд 2001
28 «Дивовижний Моріс та його вчені гризуни» The Amazing Maurice and His Educated Rodents Позацикловий 2001
29 «Нічна варта» Night Watch Міська варта, Ченці Історії 2002
30 «Вільні малолюдці» The Wee Free Men Тіфані Болячка 2003
31 «Монстрячий Загін» Monstrous Regiment Позацикловий 2003
32 «Повен неба капелюх / Шляпа, наповнена небесами»[6] A Hat Full of Sky Тіфані Болячка 2004
33 «Поштова лихоманка» Going Postal Мойст фон Ліпвіг 2004
34 «Гуп!» Thud! Міська варта 2005
35 «Зимар» Wintersmith Тіфані Болячка 2006
36 «Роби гроші» Making Money Мойст фон Ліпвіг 2007
37 «Невидимі академіки» Unseen Academicals Невидимий університет, Ринсвінд 2009
38 «Вберуся в колір ночі / Я одягну північ» I Shall Wear Midnight Тіфані Болячка 2010
39 «Понюх / Понюшка» Snuff Міська варта 2011
40 «Пар підіймається» Raising Steam Мойст фон Ліпвіг 2013
41 «Корона Пастуха» The Shepherd's Crown Тіфані Болячка 2015

Оповідання

ред.
Назва українською мовою Оригінальна назва Підцикл Рік
1 «Міст тролів» Troll Bridge Коен-Варвар 1992
2 «Театр жорстокості» Theater of Cruelty Міська варта 1998
3 «Море та рибки» The Sea and Little Fishes Відьми 1998
4 «Смерть та що буває далі» Death and What Comes Next Смерть 2002
5 «Академічний екзорцизм в окремо взятому Університеті» A Collegiate Casting-Out of Devilish Devices 2005

Мапи Дискосвіту

ред.
Назва українською мовою Оригінальна назва Рік
1 «Вулиці Анк-Морпорка» The Streets of Ankh-Morpork 1993
2 «Путівник по Ланкру» A Tourist Guide to Lancre 1998
3 «Оселя Смерті» Death's Domain 1999

Наука Дискосвіту

ред.
Назва українською мовою Оригінальна назва Рік
1 «Наука Дискосвіту» The Science of Discworld 1999
2 «Наука Дискосвіту 2: Глобус» The Science of Discworld II: The Globe 2002
3 «Наука Дискосвіту 3: погляд Дарвіна» The Science of Discworld III: Darwin's Watch 2005
4 «Наука Дискосвіту 4: Судний день» The Science of Discworld IV: Judgement Day 2013

Інші твори про Дискосвіт

ред.
Назва українською мовою Оригінальна назва Рік
1 «Дискосвіт: довідник» The Discworld Companion 1994
2 «Портфоліо Пратчетта» The Pratchett Portfolio 1996
3 «Куховарська книга нянечки Оґг» Nanny Ogg's Cookbook 1999
4 «Мистецтво Дискосвіту» The Art of Discworld 2004
5 «Альманах Дискосвіту» The Discworld Almanak 2004
6 «Де моя корова?» Where's My Cow? 2005
7 «Книга невидимого університету» The Unseen University Cut Out Book 2006
8 «Дотепність і мудрість Дискосвіту» Wit and Wisdom of Discworld 2007
9 «Фольклор Дискосвіту» The Folklore of Discworld 2005
10 «Путівник Місіс Бредшоу» Mrs Bradshaw's Handbook 2014

Переклади українською

ред.

Незважаючи на широку популярність творів, довгий час їхніх українських перекладів не було видано. Лише у 2010 році, через 27 років після виходу першої книги, видавництво «Буквоїд» опублікувало роман «Правда» українською мовою, за перекладом Олександра Михельсона[1]. У 2017 році «Видавництво Старого Лева» анонсували видання творів Террі Пратчетта українською, а вже 6 травня 2017 на щорічному фестивалі культури Kyiv Comic Con, видавництво та куратори проекту представили пре-промо «Дискосвіту» Террі Пратчетта за участі перекладача Олександра Михельсона та кураторки серії Ольги Ренн, а також презентацію відеоряду від ілюстраторів - "Творчої майстерні «Аґрафка".[7][8][9] Кожен цикл у виданні Видавництва Старого Лева має власну символіку, про що у процесі створення розповіли дизайнери обкладинки Творча майстерня «Аґрафка».[10]

"Також, ми були свідомі того, що це не одна й не дві книги, а цілих 44. І потрібно було мислити загальним блоком, аби якась книга не перетягувала ковдру на себе, а всі мали рівні права. Ми цінуємо Пратчетта за те, що у нього є неймовірний сплав легенд, міфології, гумору, сатири й іронії, тож вирішили, що треба використати саме це. Тому основні у нас – слони, на яких стоїть Дискосвіт. Також взяли старі манускрипти й магічні книги, спершу їх малювали, потім віддруковували, аби відтворити друкарську тактильну культуру. Світ Пратчетта – дуже візуальний, але кожен його трактує у свій спосіб. Тому ми вирішили відмовитися від конкретного трактування окремих персонажів, а йти шляхом виразних символів".

Перші 2 твори з серії «Дискосвіт»: «Колір магії[11]», «Правда[12]» видавництво представили на щорічному Форумі Видавців у Львові восени 2017[13][14]. Наприкінці того року, Видавництво Старого Лева представили третій роман серії Дискосвіт і перший у підциклі "Відьми" - "Право на чари", до того у грудні 2017 було проведено першу зустріч присвячену трьом романам Пратчетта українською і тонкощам перекладу Дискосвіту[15]. У 2018 році було видано такі твори як — «Морт[16]», «Химерне сяйво[17]», «Віщі сестри[18]» і другий роман у циклі "Смерть" під назвою "Жнець[19]". На початку 2019 року було вперше проведено зустріч присвячену роману "Морт" читацького клубу шанувальників творчості Террі Пратчетта у Дніпрі.[20]. Весною того року, було проведено першу зустріч "Гільдії Пратчеттоманів" у Києві, де розповідали і ділилися найсвіжішими враженнями від нового перекладу Террі Пратчетта українською — роману «Чаротворці[21]». Влітку 2019 року вийшов перший роман з підциклу «Варта» — «Варта! Варта![22]», а також такі твори як: "Душевна Музика[23]", "Відьми за Кордоном[24]", "Озброєні[25]", "Батько Вепр[26]". У 2020 році вийшов в паперовому та вперше в електронному форматі 33-й роман серії «Дискосвіт» та перший роман циклу про Мокра фон Губперука під назвою «Поштова лихоманка[27][28]» і "Ерік"[29] дев’ята книжка у серії «Дискосвіт» та четверта у циклі «Ринсвінд». В жовтні 2020 Видавництво Старого Лева видало 30 роман з серії під назвою "Вільні Малолюдці" у перекладі Марти Госовської, до того це видання стало першим у циклі "Тіфані" і другим романом виданим в електронному форматі від видавництва.[30] Того ж місяця "ВСЛ" повідомило про майбутні плани та зміни видання нових романів з серії на 2021 рік. Через епідемію коронавірусу (Covid 19) графік видання комплекту романів з 6 нових частин змінився,[31] спершу було анонсовано видання на початку січня 2021, третього роману із циклу «Варта» "Глиняні Ноги" - переклад над яким вів Олександр Михельсон[32], остання книга з циклу "Смерть" під українською назвою "Крадій Часу" - перекладачем якої виступив Віктор Морозов, та 4 роман з циклу "Відьми" під назвою "Пані та Панове". Наразі видавництво веде перемовини з правовласниками щодо змоги продавати книги Террі Пратчетта в електронному форматі.

Дослідження творчості в українському літературознавстві

ред.

Дослідження творчості Террі Пратчетта ведеться в українському літературознавстві з 2005 року. В 2012 році була захищена кандидатська дисертація Євгенії Канчури «Моделювання текстуалізованого світу в романах-фентезі Террі Претчетта»[33]. До творчості Террі Пратчетта звертаються також кандидат філологічних наук О. В. Тихомирова, доктор філологічних наук Т. М. Рязанцева та інші науковці.[34]

Варіанти перекладів назв романів, наведені у таблиці, запропоновані в роботі Є. О. Канчури[35]. Ідея перекладу «Equal Rites» як «Рівні ритуали» та «Hogfather» як «Дід Кабан» належить О. В. Тихомировій[36]. Ідея перекладу «Monstrous Regiment» як «Страхітлива чота» — Т. М. Рязанцевій[37].

Екранізації

ред.

Вперше британська анімаційна студія "Cosgrove Hall" розпочала виробництво мультфільмів за серією романів Террі Пратчетта у 1996 для телеканалу Channel 4. Мультфільми були доступні на DVD та VHS у США та Великій Британії. Спершу студія випустила 8-хвилинну адаптацію роману "Жнець" під назвою "Welcome to the Discworld" — "Вітаємо у Дискосвіті". У 1997-98 роках було представлено 6 серійні адаптації романів "Душевна Музика" та "Віщі сестри", роль Смерті у яких озвучив Крістофер Лі.

У 2006 році британська телекомпанія Sky1 екранізувала роман "Батько Вепр", знявши двосерійний фільм "Terry Pratchett's Hogfather", що виграв нагороду за інтерактивність на премії BAFTA TV Awards 2007 за використання інтерактивних опцій, доступних на цифровому телебаченні.

У березні 2008 було представлено екранізацію перших романів з серії: "Колір Магії" та "Химерне Сяйво", під назвою "Terry Pratchett's The Colour of Magic" головні ролі у ньому зіграли: Шон Астін, Крістофер Лі, Тім Каррі й Террі Пратчетт, що отримав камео у кіноадаптації.

Телесеріал "Варта" від BBC America

ред.

"The Watch" (англ) — "Варта" (укр) - майбутній британський телесеріал, заснований на циклі "Варта", дата виходу якого запланована на січень 2021 року. Спершу серіал розроблявся Террі, а потім його донькою Ріанною Пратчетт з 2011. Попри смерть письменника у 2015 році, у жовтні 2016 його донька повідомила, що розробка проекту триває. У жовтні 2018 стало відомо, що телепроєкт міститиме шість епізодів, присвячених щоденню міської варти Анк-Морпорка. Серіал у співпраці творить «BBC Studios» і «Narrativia» – компанія, створена Пратчеттом 2012 року, яку тепер курує Ріанна Пратчетт та його колишній асистент Роб Вілкінс. Опісля BBC America оголосив про замовлення 8 епізодів майбутнього серіалу, сценарій до якого написав Саймон Аллен. Зйомки серіалу розпочалися у вересні 2019 року у Кейптауні, Південна Африка. Серіал із восьми епізодів розкаже про пригоди, що чекають на міську варту Анк-Морпорка. Капітан Ваймз, констебль Морква, капрал Ноббс та інші охоронці міста мусять подолати не одне випробування, аби врятувати Анк-Морпорк та його жителів. Головні ролі у серіалі виконують Річард ДормерГра престолів»), Адам Гьюджілл («1917»), Джо Ітон-Кент («Не забудьте водія»), Марама Корлетт («Кривава погоня»), Лара Россі («Перетинаючи межу») та Сем Адевунмі («Останнє дерево») та інші.[38][39][40]

https://youtu.be/ymQMJDmhu70

Примітки

ред.
  1. а б Олександр Михельсон переклав українською «Правду» Террі Пратчетта. 12.10.2010. Архів оригіналу за 22 березня 2015. Процитовано 18 вересня 2014.
  2. Моделювання текстуалізованого світу в романах-фентезі Террі Претчетта. www.disslib.org. Архів оригіналу за 30 травня 2016. Процитовано 22 листопада 2021.
  3. Pratchett, Terry (2005). Terry Pratchett on G. K. Chesterton. The Chesterton Review. Т. 31, № 3. с. 296—297. doi:10.5840/chesterton2005313/439. ISSN 0317-0500. Процитовано 22 листопада 2021.
  4. Пратчетта, Террі (2010). Правда. Пласький світ (українська) . Berlin: Буквоїд. с. 124. Архів оригіналу за 31 травня 2016. Процитовано 18 вересня 2014.
  5. Канчура, Євгенія (2012). Моделювання текстуалізованого світу в романах-фентезі Террі Претчетта. http://www.disslib.org/modeljuvannja-tekstualizovanoho-svitu-v-romanakh-fentezi-terri-pretchetta.html (українською) . Чорномор. держ. ун-т ім. Петра Могили. - Миколаїв, 2012. Архів оригіналу за 30 травня 2016.
  6. Реліз від видавнцтва Старого Лева використовує назву "Повен неба капелюх" https://starylev.com.ua/poven-neba-kapelyuh
  7. «Дискосвіт» Террі Пратчетта – на Kyiv Comic Con. Kyiv Comic Con (ru-RU) . Архів оригіналу за 6 жовтня 2017. Процитовано 17 травня 2020.
  8. Пронько, Оксана (13 травня 2017). Комікс-бум на Kyiv ComicCon 2017. Світ Фентезі (uk-UK) . Архів оригіналу за 1 липня 2020. Процитовано 17 травня 2020.
  9. «Дискосвіт» Террі Пратчетта – на Kyiv Comic Con. Видавництво Старого Лева. Архів оригіналу за 28 січня 2021. Процитовано 17 травня 2020.
  10. Таємниці «Дискосвіту», або Як твориться серія видань Террі Пратчетта українською. Видавництво Старого Лева. Архів оригіналу за 30 вересня 2020. Процитовано 17 травня 2020.
  11. Колір магії. Видавництво Старого Лева. Архів оригіналу за 21 вересня 2020. Процитовано 6 травня 2020.
  12. Правда. Видавництво Старого Лева. Архів оригіналу за 27 вересня 2020. Процитовано 6 травня 2020.
  13. На Форумі Видавців у Львові презентують одразу два романи Террі Пратчетта. bukvoid.com.ua. Архів оригіналу за 8 грудня 2019. Процитовано 17 травня 2020.
  14. Форум видавців 2017: чого чекати від українських видавництв. Видавництво Старого Лева. Процитовано 17 травня 2020.
  15. Уся правда про Террі Пратчетта та його українські видання. Видавництво Старого Лева. Архів оригіналу за 10 серпня 2020. Процитовано 17 травня 2020.
  16. Морт. Видавництво Старого Лева. Архів оригіналу за 27 вересня 2020. Процитовано 6 травня 2020.
  17. Химерне сяйво. Видавництво Старого Лева. Архів оригіналу за 28 січня 2021. Процитовано 6 травня 2020.
  18. Віщі сестри. Видавництво Старого Лева. Архів оригіналу за 13 грудня 2020. Процитовано 6 травня 2020.
  19. Жнець. Видавництво Старого Лева. Архів оригіналу за 27 вересня 2020. Процитовано 6 травня 2020.
  20. Читацький клуб Старого Лева запрошує шанувальників творчості Террі Пратчетта. Видавництво Старого Лева. Процитовано 17 травня 2020.{{cite web}}: Обслуговування CS1: Сторінки з параметром url-status, але без параметра archive-url (посилання)
  21. Чаротворці. Видавництво Старого Лева. Архів оригіналу за 27 вересня 2020. Процитовано 17 травня 2020.
  22. Варта! Варта!. Видавництво Старого Лева. Архів оригіналу за 27 вересня 2020. Процитовано 6 травня 2020.
  23. Душевна музика. Видавництво Старого Лева. Архів оригіналу за 18 березня 2020. Процитовано 6 травня 2020.
  24. Відьми за кордоном. Видавництво Старого Лева. Архів оригіналу за 18 березня 2020. Процитовано 6 травня 2020.
  25. Озброєні. Видавництво Старого Лева. Архів оригіналу за 18 березня 2020. Процитовано 6 травня 2020.
  26. Батько Вепр. Видавництво Старого Лева. Архів оригіналу за 18 березня 2020. Процитовано 6 травня 2020.
  27. Бізнес в світі фентезі. Уривок з книжки Террі Пратчетта «Поштова лихоманка». Видавництво Старого Лева. Архів оригіналу за 12 серпня 2020. Процитовано 17 травня 2020.
  28. Поштова лихоманка. Видавництво Старого Лева. Архів оригіналу за 12 травня 2020. Процитовано 6 травня 2020.
  29. Ерік. Видавництво Старого Лева. Архів оригіналу за 25 жовтня 2020. Процитовано 28 травня 2020.
  30. Вільні малолюдці. Видавництво Старого Лева. Архів оригіналу за 29 листопада 2020. Процитовано 9 грудня 2020.
  31. Передплата на 6 книг Пратчетта. Видавництво Старого Лева. Архів оригіналу за 18 березня 2020. Процитовано 9 грудня 2020.
  32. Глиняні ноги. Видавництво Старого Лева. Архів оригіналу за 8 грудня 2020. Процитовано 9 грудня 2020.
  33. Канчура Євгенія Орестівна. Моделювання текстуалізованого світу в романах-фентезі Террі Претчетта: автореф. дис … канд. філол. наук / Є. О. Канчура . — Миколаїв, 2012 . — 20 с.
  34. О Тихомирова, Трансформація мотиву іншого світу в літературі фентезі (на матеріалі циклу «Дискосвіт» Террі Пратчетта) /О Тихомирова. // Вісник КНЛУ. Серія Філологія. 13 (1), 121 – 127. Архів оригіналу за 4 травня 2016.
  35. Канчура, Євгенія Орестівна (2012), Додаток Б. Типологія романів циклу про Дискосвіт, Моделювання текстуалізованого світу в романах-фентезі Террі Претчетта (PDF), Дисертація канд. філол. наук: 10.01.04, Миколаїв: Чорномор. держ. ун-т ім. Петра Могили, с. 200
  36. Tykhomyrova, Olena (2011). Realms of Fantasy (англійська та українська) . Київ: вид. центр КНЛУ. с. 207. ISBN 978-966-638-253-8.
  37. програма V теоретичного симпозіуму Інституту Літератури НАНУ (2010). Зони контакту: Література і масова культура (українською) . Київ. с. с. 4. {{cite book}}: |pages= має зайвий текст (довідка)
  38. Створять серіал за циклом книг «Варта» Террі Пратчетта. Видавництво Старого Лева. Архів оригіналу за 30 жовтня 2020. Процитовано 9 грудня 2020.
  39. The Watch Videos | Trailers, Recaps, Previews, Behind the Scenes | BBC America (англ.), архів оригіналу за 11 грудня 2020, процитовано 9 грудня 2020
  40. When is BBC's The Watch released? Terry Pratchett show's cast, plot and latest news. Radio Times (англ.). Архів оригіналу за 23 листопада 2020. Процитовано 9 грудня 2020.

Посилання

ред.