Ласкаво просимо до україномовної Вікіпедії!

ред.

Якщо Ви початківець, то пропонуємо переглянути деякі корисні поради:

Сподіваємося, що Ви візьмете участь у подальшій роботі нашого спільного відкритого проекту не тільки як читач, але і як дописувач.

 


На сторінках обговорень бажано ставити автоматичний підпис за допомогою чотирьох знаків (~~~~), або за допомогою позначки підпису в вікні редагування.

Якщо виникли запитання про проект, пошукайте відповідь на сторінці Вікіпедія:Довідка. Якщо відповідь на Ваше питання там відсутня, задайте запитання у Кнайпі чи комусь із постійних дописувачів. Ви також можете розповісти про свої інтереси на сторінці Вікіпедія:Інтереси учасників.

Бажаємо успіхів та якнайбільше творчого задоволення! Якщо Вам необхідна допомога для перших кроків зверніться до користувачів, що є в Категорія:Користувачі,_що_допоможуть_новачкам або ж можете замістити оголошення на порталі спільноти (Кнайпа). Якщо у Вас є якісь цікаві вісті, пов'язані з Вікіпедією, Ви можете подати їх у Шаблон:Новини спільноти

P. S. Irrespective of your languages skills, you are welcomed to create your own User Page, introduce interwiki, load images, correct data, discuss problems, communicate & cooperate with community. Please, use language templates from Вікіпедія:Вавілон or create your own.
You can ask help of Community on CommunityPortal (help): Додати нове обговорення (Add new discussion/problem)


Тютюнники

ред.

Щодо вашого зауваження [1]. Почитайте будь ласка статтю Григорій Тютюнник - там описано, чому у братів такі імена. Також у посиланнях до статті наведено джерело цього твердження. На жаль, не все чому учать у школі, є абсолютною істиною. --Yakudza -พูดคุย 22:49, 7 листопада 2006 (UTC)Відповісти

Вікізустріч

ред.

Запрошую на вікізустріч у Києві. Див. Вікіпедія:Вікізустрічі#Дев'ята зустріч.--AHbot 00:24, 10 січня 2008 (UTC)Відповісти

Вікізустріч

ред.

Запрошую Вас на зустріч. --Raider 20:17, 29 вересня 2008 (UTC)Відповісти

Теза Черча

ред.
  • Не пишіть в обговорення перенаправлень і гугль з вами не згоден:

[2] --Yakiv Glück 20:44, 7 січня 2009 (UTC)Відповісти

>> Не пишіть в обговорення перенаправлень
Чому?
Бо те обговорення ніхто й ніколи не знайде — NickK 21:09, 7 січня 2009 (UTC)Відповісти
Про гугль. Мені все одно, що гугль видає неграмотні тексти. Якщо тут енциклопедія, а не балаган, то посилань на дурниці не повинно бути. І даруйте, але тут школярське питання. Якщо Ви особисто не знаєте (1) як вимовляється англ. church і (2) не знаєте про заміну в російських текстах "ё" на "е" (без зміни вимови) — то це Ваше особисте горе. Але не смітіть будь ласка, псевдоактуальними зауваженнями.--Campana 21:00, 7 січня 2009 (UTC)Відповісти
Ну так якщо гугль видає досить багато випадків такого вживання то має бути перенаправлення, інакше неграмотні користувачі так і не знайдуть статтю і не дізнаються як правильно. Обидва мої зауваження цілком доречні, хоча вони не покращать статті напряму, але сподіваюсь змінять ваше відношення до іменування статей і створення перенаправлень. --Yakiv Glück 21:34, 7 січня 2009 (UTC)Відповісти
Я завжди чомусь думав, що для неграмотних існують словники (Wiktionary, в нашому випадку?), а енциклопедії — це вже для грамотних. Але, нехай буде по-Вашому: якщо укладачі помилилися, хай помилки залишаються перенаправленнями.--Campana 21:53, 7 січня 2009 (UTC)Відповісти
Це негруба помилка, бо варіантів транскрипції/транслітерації зазвичай кілька. Такі редиректи варто лишати, інакше, наприклад, людина без літери Ґ на клавіатурі не знайде який-небудь ҐудзикNickK 22:11, 7 січня 2009 (UTC)Відповісти
Дуже цікаво чому написано «гугль видає неграмотні тексти». Мабуть потрібно подивитись на самі посилання, джерелами яких є УКМА, КНУ, Херсонський, Львівський, Вінницький університети, ІФКС.
Зрозуміло, коли перекладається російське Чёрч, то буде Чорч. Але прізвище Church належить американцеві та передається як Черч (наприклад Шарлотта Черч, Томас Хейден Черч, також Черчилль). Англійський звук «ə» не має аналогів в українській мові, частіше передається як «е».
Ще, пане Campana, будь ласка ведіть дискусію не в агресивному тоні та без звинувачень в незнанні. --Tigga 23:08, 7 січня 2009 (UTC)Відповісти
Дикі фантазії, які видаються за дійсність. Тому я й дратуюся. Мене, як людину, яка вивчала англійську фонетику спеціально, це дратує подвійно (хоча достатньо просто було нормально вчитися у школі, щоб знати, що chuch вимовляється подібно до "ьо" і зовсім неподібно до "е"). Те, що купа неграмотних визначають моду в деякі короткі історичні періоди, мене не обходить. з Черчілем сталася саме така дурна помилка; можна ще згадати французькі прізвища і деякі слова російської мови; це все саме через заміну "ё" на "е". Ті, що "акідємій нє кончалі", читали скрізь "е", поки це не стало "загальновизнаним". Але залишилося безграмотністю. Бо грамотність не визначається кількістю лінків.--Campana 00:01, 8 січня 2009 (UTC)Відповісти
Surprize, surprize! Church не вимовляється через щось подібне до "ьо". Merriam-Webster озвучує Church скоріше як «чурч».
Вибачте, але мова йдеться про українську мову, не про англійську. За правописом іномовні слова (виключаючі слова слов'янських мов) не передаються через «ьо».
Вікіпедія будується на основі джерел, все інше є оригінаьним дослідженням яке не може використовуватись у Вікіпедії. Наприклад, якщо тубільці вимовляють «Шікаго» (Chicago), а українські джерела дають «Чикаго», то ми не передаємо Chicago самотужки "як вого має звучати", а використовуємо саме «Чикаго». Тому ми маємо використовувати саме «Черч» не вважаючи на оригінальне звучання. --Tigga 01:45, 8 січня 2009 (UTC)Відповісти
О, пан Tigga ще й це питання підняв. В будь-якому разі не вилучайте жоден з поширених варіантів написання, а з правильним вже визначтесь без мене. --Yakiv Glück 07:54, 8 січня 2009 (UTC)Відповісти
це не дивний порядок слів, а енциклопедичний порядок. Якщо Ви й такого не знаєте, що що Ви тут, взагалі, робите? Хоча, по суті, я не наполягаю на порядку слів. Можна й поміняти. Але є академічна традиція (мені вона теж не дуже подобається).--Campana 21:00, 7 січня 2009 (UTC)Відповісти
Так тут, на відміну від енциклопедії друкованої, є така річ як перенаправлення, тому назви бажано обирати легкі для сприйняття — NickK 21:09, 7 січня 2009 (UTC)Відповісти
Легкі для сприйняття назви (порядок слів) в текстах статей і академічні послідовності в назвах статей одне другому не заважають. Якщо ж десь у вікі було обговорення, як будемо писати: академічно: "алгоритмів теорія", — чи розмовно: "теорія алгоритмів", — то хотілося б почитати. Досі я бачу хаос — одні статті названі академічно, інші — розмовно. Так бути не повинно.
Назва статті в даному разі написана великими літерами на початку статті. Чим менш зрозуміла назва, тим гірше створюється враження від статті ще до її прочитання. Мені особисто зручніше писати Теза Чорча (чи Черча), ніж навпаки, і, певно, так роблять більшість читачів (статистику можу пошукати). Он гляньте на статті про теореми: всі статті названі Теорема Коші тощо, а не навпаки — NickK 22:11, 7 січня 2009 (UTC)Відповісти
Але я в перенаправленні написав про інше: про знищення неграмотно названих статей, а не неакадемічно названих.--Campana 21:29, 7 січня 2009 (UTC)Відповісти


Звернення до киян

ред.
 

Шановний киянину! Чи не буде Ваша ласка допомогти проекту "Вікі любить пам'ятки" і долучитися до опрацювання списку пам'яток Києва? Що треба робити описано на сторінці проекту. Ви також можете оглянути вже готові списки (напр. цей) в якості прикладу. Проект був би дуже вдячним за допомогу!

Місяць атеїзму

ред.

Запрошую вас до місячника. Долучайтесь та створюйте статті про атеїзм--Ffederal (обговорення) 19:50, 27 грудня 2013 (UTC)Відповісти

Запрошення на Вікімарафон 2017

ред.
 

Привіт! 30 січня Українській Вікіпедії виповниться 13 років. Запрошуємо долучитися до Вікімарафону, який відбудеться 28—30 січня 2017 — це гарна нагода створити нову статтю разом із сотнями інших користувачів. Охочі учасники акції зможуть отримати невеличкі сувеніри. Також приходьте на вікізустріч у Києві!