Обговорення:Джон Рональд Руел Толкін

Найсвіжіший коментар: Mike.Khoroshun у темі «Перейменування» 27 днів тому

Ця стаття була кандидатом у вибрані статті. Див. сторінку обговорення (відправлена на доробку 20 червня 2009 року).


Обговорення номінації:

Пропонує: Стаття, як на мене, просто бездоганна. Докладна біографія, аналіз літературної творчості, повна бібліографія, список українських перекладів, хронологія, генеалогія. Думаю, стаття варта статусу "вибрана" -- Corvinista 14:30, 18 травня 2009 (UTC)Відповісти

  •  За:

# --Corvinista 14:46, 18 травня 2009 (UTC)перше редагування тут — NickK 14:36, 18 травня 2009 (UTC)Відповісти

  1. --Гаврило 14:01, 18 травня 2009 (UTC)Відповісти
  2. --Chestnut ah 14:10, 18 травня 2009 (UTC)Відповісти
  3. --Anatoliy 024 047 12:14, 19 травня 2009 (UTC)Відповісти
  4. Гарна стаття нічого ото до неї присіпуватися. --Рейдер з нікчемного лісу 07:33, 25 травня 2009 (UTC)Відповісти
  5. Querist 19:47, 2 червня 2009 (UTC) А я - за :), хлопці, а Corvinista ж та "за" :), чого ж ви голос не рахуєте?Відповісти
    Бо його/її перше редагування тут, треба мати 50 у просторі статей — NickK 20:16, 2 червня 2009 (UTC)Відповісти
    Vasida 19:58, 2 червня 2009 (UTC) я теж за, гарна статтяперше редагування тут — NickK 20:16, 2 червня 2009 (UTC)Відповісти
  6. Цікава стаття, з вичерпною інформацією --Eugeniy Sokolyuk 12:08, 3 червня 2009 (UTC)Відповісти
  •  Проти:

#навіщо розділи Хронологія життя, Генеалогічне дерево Толкінів??--91.124.50.21 14:13, 18 травня 2009 (UTC)Голоси анонімів не враховуються — NickK 14:36, 18 травня 2009 (UTC)Відповісти

  1. Загалом непогано, потенціал є, але також є численні проблеми, особливо з оформленням. Перш за все через перевантаженність статті всілякими "додатками" нічого неможна знайти. Краще винести ці "додатки" до окремих статей, а частково (що доречно) інтегрувати у текст. Крім того, розділ "різне" має бути перейменований у щось в дусі "вшанування пам'яті" та доповнений іншими проявами - пам'ятниками, згадками у творах, іншими проявами (у тому числі розповісти про "толкієністів"). Розділ "примітки" є сумішшю приміток з посиланнями, чому б не назвати "виноски"; так само і "бібліографія" створює враження, що мова про його власні твори, чи не краще "література"?--Oys 14:28, 18 травня 2009 (UTC)Відповісти
  2. Майже відсутній вступ, текст маловікіфікований, чимало скорочень, порожній і недоречний розділ Додатки, фактично самі додатки є в надлишку, горизонтальний скролінг як ознака не найкращого оформлення — NickK 14:36, 18 травня 2009 (UTC)Відповісти
  3. розділи Хронологія життя, Генеалогічне дерево Толкінів потрібно інтегрувати в розділ біографія, також погоджуся з попередніми--Vml 14:38, 18 травня 2009 (UTC)Відповісти
  4. Дійсно треба допрацювати. Користувач:Філософ
  5. погоджуюся з аргументами, наведеними вище, — Крис 18:29, 2 червня 2009 (UTC)Відповісти
  6. Стаття є швидше нагромадженням фактів з життя відомого англійського письменника. Безумовно роботи непочатий край, тим більше про таку людину --Nestor 22:40, 15 червня 2009 (UTC)Відповісти
  7. Орфографію, граматику треба виправляти. А навіщо всюди писати «Дж.Р.Р.Толкін»? Можна написати просто «Толкін» або «Джон».--Анатолій (обг.) 19:01, 20 червня 2009 (UTC)Відповісти
Querist 21:52, 20 червня 2009 (UTC) Пане Анатолію, а можна приклади граматичних помилок? Питаєте, чому повсюди "Дж.Р.Р. Толкін"? Тому що автор все життя так себе підписував, Іменем Джон він узагалі не користувався...Відповісти
  •  Утримуюсь:
  1. Для чого генеалогічне дерево у статті? Краще його перенести на rodovid. Також потрібно примітки й джерела з "Різного" перенести у references. Потребує доопрацювання, яке б я порівняв із фінальним шліфуванням дорогоцінного каменю :) --Yarko 17:28, 3 червня 2009 (UTC)Відповісти
  2. Будучи шанувальником творчості Толкіна, спробую коректно утриматись. Проте, зауваження у голосах "Проти" - мають сенс, і на них треба зважити. З найліпшими ґратуляціями --A. Zamoroka 20:27, 8 червня 2009 (UTC)Відповісти
  • Особлива думка:

Підсумок: знято з голосування, оскільки кількість голосів «проти» перевищила кількість голосів «за» — NickK 22:14, 20 червня 2009 (UTC)Відповісти

Ця стаття належить до числа добрих. Див. сторінку обговорення. Статус надано 25 липня 2008 року.

Ім'я ред.

Стаття тут, під назвою "Дж. Р. Р. Толкін" а не "Джон Толкієн" бо 1. У всіх статтях у інших вікіпедіях використовується назва статті саме з 3ма іменами 2. "Толкієн" проти "Толкін" - сам Т. відзначав що для перекладу російською краще другий варіант. Врешті, українська версія написання тут ближче все ж таки до російскої а не англійської.

Статтю "Толкієн Джон" треба залишити в перенаправленням.

Шановний Ilya, будь-ласка почитайте коментар від 01.02.06

А чому Рональд без Ь?--ЮеАртеміс (обговорення) 13:14, 22 червня 2022 (UTC)Відповісти

А чому такі категорії? ред.

Яким боком Толкін став письменником-фантастом?

Vkoch 14:09, 30 березня 2006 (UTC)Відповісти

Й справді, адже Толкін писав фентезі, а не фантастику. --Tomahiv 17:23, 18 квітня 2007 (UTC)Відповісти
Фентезі - піджанр фантастики ;) --Silversmith 16:05, 7 червня 2007 (UTC)Відповісти

Чому "перснів", а не "каблучок", чи "кілець" ред.

Справа в тому, що ця тема вже неодноразово обговорювалась. Ось декілька лінків на цю тему: [1], і на Арді-на-Куличках зокрема [2]. Я вважаю, що мають бути саме "персні", бо у Толкіна йдеться не про кільця (скажіть, хтось з людей взагалі кільця носить, чи все-таки щось інше?) і не про каблучки (бо каблучки в сучасній українській мові використовуються тільки у шлюбних церемоніях, а, вибачте, Саурон у нас що, з кимось одружується?). Тим паче, що "каблучка" - це перстень з якимсь каменем. А у Толкіна всі Персні Влади ніяких каменів не мають, виключаючи, ймовірно перстень у Галадріель. Але сауронівський перстень без всяких каменів - це точно. Крім того, ми уже маємо офіційний переклад "Володаря Перснів" [3], де саме так і написано. Давайте все ж таки відштовхуватись від існуючих напрацювань, а не діяти, як у бородатому анекдоті про Пауля, Пола та Поля.

Краще "володар персів"  --  Alex K 16:08, 7 червня 2007 (UTC)Відповісти

Взагаліто всі три персні які були зроблені ельфами мають дорогоцінні камені. Посилаюсь на оригінальну англійську версію книги.

Нова редакція ред.

Querist 10:35, 16 лютого 2008 (UTC) Шановні вікіпедійці, перепрошую за поки що нетоварний вигляд статті, думаю її ґрунтовно переробити, але на все одразу часу бракує. Прошу допомоги із ліцензуванням зображень. Більшість із них закопірайтені, потрібно якось випливти на «фейр юс», тільки як — достеменно не знаюВідповісти

І ще поки не забув: прошу не міняти формулювання заголовку роману «Володар ПерсТЕНів». Так заголовок звучить у єдиному легальному виданні укрмовою, тому думаю, логічно відтворювати назву The Lord of the Rings в оригіналі саме так.
якщо зображення з мережі, необхідний повний опис, лінк на зображення. Добре буде, якщо ви звернетесь до авторів по те, аби вони дозволили опублікувати зображення на ліцензіях вікіпедії. «фейр юс» — це ралізація невільної ліцензії, можуть бути инші, однак добропорядне користування має бути оправданим. Щодо The Lord of the Rings — пишіть так (у тексті), але не забувайте, що власні назви беруться у лапки.--Albedo 10:42, 16 лютого 2008 (UTC)


«Sauron Defeated» ред.

Чи не правильніше було б перекласти «Sauron Defeated» як «Саурона переможено»? --Did Panas 09:30, 25 липня 2008 (UTC)Відповісти

Querist 10:28, 8 вересня 2008 (UTC) Ні, не правильно, бо у заголовку Participle II, а не еліптичне речення.Відповісти

Перейменування ред.

@Seva Seva вітаю, прохання до вас, якщо ви вже перейменовуєте сторінку (ред. № 41081605) і навіть потім редагуєте статтю (ред. № 41081704), то оновлюйте також ім'я у всій статті чи бодай в преамбулі. А то виходить каша-малаша. --Mike.Khoroshun (обговорення) 12:17, 31 березня 2024 (UTC)Відповісти

Повернутися до сторінки «Джон Рональд Руел Толкін»