Обговорення:Гусєв Андрій Євгенович

Найсвіжіший коментар: 83.220.238.99 у темі «Шаблон "Мовні помилки, cтиль"» 7 років тому

Снять шаблон «Автопереклад» ред.

Полагаю, что статья достаточно структурирована и отредактирована, чтобы снять шаблон «Автопереклад». — Ксения Однолетко (обговорення) 18:13, 31 травня 2016 (UTC)Відповісти

Шаблон "Мовні помилки, cтиль" ред.

It seems O.K., можна вбрати цей шаблон. - Ann Cane (обговорення) 19:04, 25 січня 2017 (UTC)Відповісти

Yasnodark! Извиняюсь, что не отвечаю по-украински (без словаря мне это трудно сделать). Книги Андрея Гусева имеют официальные русское и английское названия, которые указаны на обложках его книг. На украинский язык эти книги не переводились. На мой взгляд, правильно перевести название книги — это самое сложное, сродни искусству. Для этого надо быть носителем языка, то есть человеком, для которого данный язык является родным; это можете сделать, например, Вы. Я же такое сделать не в силах.
А если брать названия книг из раздела «Біографія», то там перевод сделан очень приблизительно. — Ксения Однолетко (обговорення) 18:51, 22 лютого 2017 (UTC)Відповісти
Повернутися до сторінки «Гусєв Андрій Євгенович»