Обговорення:Вулиці Житомира

Найсвіжіший коментар: Юрко Градовський у темі «Щодо Агрономічної вулиці» 3 роки тому

Підпис до зображення ред.

Пустий постамент після повалення пам'ятника Леніну через вбивство людей на Майдані 20 лютого 2014. Що це за опис такий? Як пам'ятник Леніну пов'язаний з вбивством людей на Майлані 20 лютого 2014 року? HUNTER USSR (обговорення) 19:21, 10 грудня 2014 (UTC).Відповісти

Розумієте, тут все глибше, ніж може видаться на перший погляд. Справа у тім, що, можливо, більша частина України ДО ЦИХ пір живе в якомусь недосовку - в нас ПОВНО ще й зараз, в останній день 2014 року атрибутів СССР. Це і пам’ятники Леніну, і вулиці Леніна і СВІДОМІСТЬ людей, що ЦЕ було добре. І коли сталися перші вбивства на Майдані, то до деяких людей і почало трохи доходити, що це є, як не дивно, ПРОДОВЖЕННЯМ антилюдяної політики то ж Леніна, що дуже багато поганого зробив в Україні... Ото люди і почали трощити його пам’ятники. Аби раніше це усвідомлення було, то може б і не дійшло до кровопролиття, а йшли б до розкіту і благополуччя, як, наприклад, таж Польща. Моя думка - поки не було в громади усвідомлення про злочини того ж Леніна, то і продовжували жити "ленінськими" шляхами. Зараз, на щастя, це все міняється, але не так швидко, як мені б то хотілося. А підпис... Ну, трохи недолугий. А ЯКИЙ ВАШИЙ ВАРІАНТ? @HUNTER USSR: --Nickispeaki (обговорення) 15:39, 31 грудня 2014 (UTC)Відповісти

  • Nickispeaki, простий об'єктивний нейтральний підпис - «Зруйнований (повалений) пам'ятник Леніну на Соборній площі» або "Пустий постамент після повалення пам'ятника (такого-то числа). Не пам'ятаю точно, коли його там зруйнували. HUNTER USSR (обговорення) 15:50, 31 грудня 2014 (UTC)Відповісти

Nickispeaki, а стосовно відношення до Леніна: в мене є родичі та знайомі, яку були на Майдані, все це підтримували, проте позитивно ставляться до Леніна, до його знищення поставилися як до акту вандалізму. І, взагалі, проводять аналогію між Жовтневою революцією і Євромайданом, тобто вони вважають, що цілі і там, і там були однакові (боротьба за соціальну справедливість). Ось чому я проти такого підпису, він суб'єктивний, відобраає певну точку зору, чому зруйнували памя'ятник. З повагою, HUNTER USSR (обговорення) 15:50, 31 грудня 2014 (UTC).Відповісти

Так а хто Вам забороняє змінити підпис? На "Зруйнований (повалений) пам'ятник Леніну на Соборній площі"? Про позитивно ставляться до Леніна - щось не зрозумів... У чому ДЛЯ НИХ позитив від Леніна? Ну не в голодоморах же і визискуваннях же українців?! ;-0 Щодо вандалізму - ну у мене така теж думка іноді проскакує. Ну, значить, треба було закон прийняти - що, ЯКЩО громада хоче ЗНЕСТИ пам’ятник, то вона МОЖЕ це зробити. Та й все буде законно. Тут ситуація майже революційна була - якби не дозволили б самим зносити Леніна, то гнів міг би бути направлений на тих, хто цьому перечив - депутатів, міліцію. І конфлікт тільки би поглибився. А так, вважаю, випустили пар і почали повертатися у конструктивне русло. ;-) Великої цінності в ТИСЯЧАХ Леніних по Україні я не бачу (можливо, якраз шкода є - люди продовжують вірити, що Ленін ніс тільки добро, що явно було не так!). Але, вважаю, що для пам’ятки майбутнім поколінням (щоб бачили, до чого ДИКТАТУРА призводить) можна було б кілька зберегти.... --Nickispeaki (обговорення) 16:09, 31 грудня 2014 (UTC)Відповісти

«Андріївський узвіз» ред.

Якщо уважно подивитись у джерело, яке вказане для кожного топонімічного об'єкта, то можна побачити, що під дев'ятим номером вказаний «провулок Андріївський узвіз». Жодного «узвозу Андріївського» у місті Житомир немає. Точно так само як немає «Кам'яного узвозу», а є «провулок Кам'яний Узвіз», немає «Вільського шляху», «Вересівського шляху» чи «Чумацького шляху», а є «вулиця Вільський Шлях», «вулиця Вересівський Шлях», «вулиця Чумацький Шлях», і тому подібне. До речі, часто бачу, що деякі журналісти пишуть у своїх матеріалах «вулиця Київське Шосе», «вулиця Старий Бульвар» і так далі, — так тут якраз навпаки, Київське шосе, Старий бульвар.
P.S. За 10 років, що я тут, досі не бачив жодного користувача в ВП, що вважає ОСМ за АД. Тепер побачив. Dicto dicto dicto dicto dicto (обговорення) 22:11, 12 січня 2020 (UTC)Відповісти

Абсолютно. Закінчені самостійні назви топонімів можуть вживатись без вказання виду топоніма, як то Вільський Шлях, Андріївський узвіз тощо, але незакінчені - Шелушкова, Театральна - не можуть. Ми ж не пишемо Вулиця Андріївський узвіз (в Києві), а просто - Андріївський узвіз. --Юрко (обговорення) 10:15, 13 січня 2020 (UTC)Відповісти
Тому що у Києві він так і називається — «Андріївський узвіз», бо має тип «узвіз», а назву «Андріївський». А для тих, хто на бронепоїзді, пояснюю ще раз: об'єкт у Житомирі має тип «провулок», а назву «Андріївський узвіз». Dicto dicto dicto dicto dicto (обговорення) 17:13, 13 січня 2020 (UTC)Відповісти
Такого типу, як "узвіз" не існує. Андрі́ївський узві́з — ВУЛИЦЯ в Подільському районі міста Києва. І, без випадів, будь ласка. --Юрко (обговорення) 17:37, 13 січня 2020 (UTC)Відповісти
А тепер давайте разом відкриємо довідник вулиць Києва і знайдемо відповідний об'єкт. Та переконаємось, що у нас у статті теж некоректно написано, ніяка це не вулиця. Однак ми тут не даний об'єкт обговорюємо. Dicto dicto dicto dicto dicto (обговорення) 19:48, 13 січня 2020 (UTC)Відповісти
Тобто, рішення Житомирської міської ради помилкове? Отож, дивно це виглядало: один об'єкт мав два види - узвіз та провулок. --Юрко (обговорення) 20:22, 13 січня 2020 (UTC)Відповісти
Чому помилкове? У Києві є узвіз під назвою «Андріївський», а міськрада Житомира провулок назвала «Андріївський узвіз». Dicto dicto dicto dicto dicto (обговорення) 05:28, 14 січня 2020 (UTC)Відповісти
Чудово. Але покажіть те рішення Київради, якщо ми вже говоримо про рішення. І не треба тут тиснути ніби 10-річним стажем - можна і за 100 років нічого не знати, як у випадку з поштовими індексами. Щодо ОСМ, то у випадку дискусії з назвами сіл Гацьківка та Рудня-Гацьківка головну роль тоді зіграли ОСМи, про що Вам відомо.--Юрко (обговорення) 08:12, 14 січня 2020 (UTC)Відповісти

Пане Dzyadyk, авторові не подобається така вікіфікація, робив вже. --Юрко (обговорення) 17:40, 13 січня 2020 (UTC)Відповісти

Dzyadyk Так, і я переробив так, щоб і посиляння було, і авторів текст залишився. Записав так: Андріївський узвіз (Житомир)|Провулок Андріївський узвіз. Але він вперто перероблює по своєму. --Юрко (обговорення) 18:36, 13 січня 2020 (UTC)Відповісти
«Вперто перероблює», бо посилання на статтю повинно бути правильне, згідно з джерелом, а не таке, як «в ОСМ». Але ні, ми давайте перейменуємо по-своєму, керуючись не джерелом, а ОСМом, а редирект взагалі один з адмінів вже видалив. Подальше обговорення тут. Dicto dicto dicto dicto dicto (обговорення) 19:48, 13 січня 2020 (UTC)Відповісти
Я попрохав про видалення редиректу. Посиляння я зробив правильне і, навіть, залишив Ваше формулювання. Ваше упереджене до мене ставлення залиште при собі. Я аргументував свої дії --Юрко (обговорення) 19:58, 13 січня 2020 (UTC)Відповісти

Для ознайомлення. Інституту Української мови (науковий співробітник Полив'яна Н. М.): - для вулиць слово "вулиця" у всіх випадках йде перед назвою вулиці (вулиця Щорса, вулиця Паркова, вулиця Металістів);

- для проспектів, бульварів, алей, шосе, проїздів, провулків тощо прийнятий такий порядок: скорочення або повна родова назва йде перед назвою дороги, якщо вона названа на чиюсь честь (проспект Визволителів, бульвар Івана Лепсе, провулок Горького), скорочення або повна родова назва йде після назви дороги, якщо назва є прикметником (Петрівська алея, Червонозоряний проспект, Московська площа).

- можливі виключення для назв, що склалися історично, якщо вони зафіксовані постановами місцевої влади.'' --Юрко (обговорення) 15:46, 14 січня 2020 (UTC)Відповісти

Я не маю наразі інформації, що ця норма не впроваджена в УкрВікі — це по-перше. А по-друге — це не стосується теми обговорення. Ви заголовок новий би зробили чи що. Dicto dicto dicto dicto dicto (обговорення) 18:37, 14 січня 2020 (UTC)Відповісти
Ну тоді прочитайте як Ви подавали назви вулицям, наприклад, Покровській. І подумайте про той же узвіз - Андріївський узвіз провулок, Андріївський узвіз, чи, все ж, рішення писали дилетанти? До речі, хотілося б рішення Київради бачити, а не довідник --Юрко (обговорення) 19:33, 14 січня 2020 (UTC)Відповісти
Відкрийте довідник ще раз. У правому верхноьму кутку на першій сторінці все написано. Власне рішення, гадаю, спроможні знайти самостійно. Dicto dicto dicto dicto dicto (обговорення) 22:50, 14 січня 2020 (UTC)Відповісти
Власне довідник не рішення, а рішення не знайде ніхто. Тому аргументація слабенька--Юрко (обговорення) 04:57, 15 січня 2020 (UTC)Відповісти
Пропозиція

Є норма, що назва має бути найкоротшою з можливих. Тому назву провулок Андріївський узвіз (Житомир) необхідно скоротити до однієї з трьох: «провулок Андріївський узвіз», «Андріївський узвіз (провулок)», «Андріївський узвіз (Житомир)». Прошу кожного коротко висловитися: так/ні, так/ні, так/ні. — Yuriy V Dz в) 09:02, 15 січня 2020 (UTC).Відповісти

Щодо вулиці та провулків Любовича ред.

Щодо Агрономічної вулиці ред.

(текст перенесено зі сторінки Обговорення:Агрономічна вулиця (Житомир))

Ця вулиця знаходиться в селі Довжик, але не в Житомирі. --Юрко (обговорення) 19:16, 9 квітня 2020 (UTC)Відповісти

Є джерела, чи це лише власні спостереження? Semyon 'dicto' Fedotov (обговорення) 22:54, 9 квітня 2020 (UTC)Відповісти
Довжик тепер окреме село. Є відповіді від НІС щодо вулиці Любовича в селі Довжик. --Юрко (обговорення) 03:34, 10 квітня 2020 (UTC)Відповісти
Є відповіді — вантажте сюди чи на будь-який файлообмінник. Надайте також підтвердження про виключення Агрономічної з переліку вулиць Житомира. Таке часто буває, що вулиця є лише «на паперах», тут можливий точно такий самий випадок. Semyon 'dicto' Fedotov (обговорення) 04:29, 10 квітня 2020 (UTC)Відповісти
Така сама ж проблема і з селом Сонячне. Ці території колись рахувались як дачні масиви, будувались біля сіл (хуторів), згодом перейшли в адмінпідпорядкування відповідних рад. Доберусь сьогодні до компа і надам щось детальніше. --Юрко (обговорення) 05:46, 10 квітня 2020 (UTC)Відповісти
Semyon 'dicto' Fedotov, наразі маю ось це Обговорення:Вулиці Житомира#Щодо вулиці та провулків Любовича. Крім того, ВРУ визначає Довжик як окреме село с Довжик. Житомирська область, Житомирський район. --Юрко (обговорення) 14:03, 10 квітня 2020 (UTC)Відповісти
Це про топоніми в Довжику, а я прошу вас про топоніми в Житомирі юридично. Semyon 'dicto' Fedotov (обговорення) 20:56, 10 квітня 2020 (UTC)Відповісти
А це воно і є. Там же й Агрономічна вулиця, в Довжику. Така ж проблема і з Сонячним. --Юрко (обговорення) 21:00, 10 квітня 2020 (UTC)Відповісти
Джерело, що це воно і є, існує, чи знову здогадки? Semyon 'dicto' Fedotov (обговорення) 23:03, 10 квітня 2020 (UTC)Відповісти
Цікава енциклопедія у ас виходить - суцільні помилки. Не існує Житомирі вулиці Агрономічної, як і Любовича - ці вулиці знаходиться в Довжику, про що й написано у Вашому списку Вулиці Житомира. Якщо такий розвиток Вікіпедії Ви бачите - я не сперечаюсь, робіть як знаєте. --Юрко (обговорення) 06:41, 11 квітня 2020 (UTC)Відповісти

Вулиця-привид, існує виключно в рішенні Житомирської міської ради від 28 березня 2008 року "Про підтвердження назв топонімічних об'єктів у Місті Житомир". На жодній мапі не існує, єдине джерело (неавторитетне, рекламне) - Вулиця Агрономічна, звідки і є повним копівіо текст "статті". Автор статті має однакове ім'я, зі сторінкою-джерелом, що може бути звичайним просуванням. Крім того, село Довжик є вже окремою територіальною одиницею. Навіть в селі Довжик такої вулиці не існує - доказ Мапа ДРВ ВД № 180322. Якщо ми називаємось енциклопедією - такого бути не повинно.--Юрко (обговорення) 07:40, 11 квітня 2020 (UTC)Відповісти

Повернутися до сторінки «Вулиці Житомира»