Міліца Якович, іпсевдонім Мір-Джам (серб. кир. Милица Јаковљевић, Мир-Јам) 22 квітня 1887 -22 квітня 1952) - сербська письменниця, численні романи якої успішно адаптовані до популярних серіалів.

Мір-Джам
серб. Милица Јаковљевић
Ім'я при народженні серб. Милица Јаковљевић
Народилася 22 квітня 1887
Ягодина, Королівство Сербія
Померла 22 квітня 1952
Белград
·легеневе захворюванняd
Поховання Новий цвинтар
Країна Flag of Serbia (1882–1918).svg Королівство Сербія
Flag of Yugoslavia (1918–1941).svg Королівство Югославія
Flag of Yugoslavia (1946-1992).svg СФРЮ
Діяльність письменниця, журналістка
Мова творів сербська
Брати, сестри Stefan Jakovljevićd

БіографіяРедагувати

Міліца Якович народилась 22 квітня 1887 року в Ягодіні. Вона жила в Крагуеваці, але після Першої світової війни переїхала до Белграда .[1] Працювала журналістом у «Beogradske Novosti», та у «Nedeljne Ilustracije». Вона опублікувала багато любовних історій та романів під псевдонімом Мір-Джам. Її твори — історії кохання, написані у мальовничому стилі, що приносить їй незмінну популярність донині. Цінність творів полягає в детальному та реалістичному відображенні повсякденного життя в Югославії між світовими війнами. Через це її прозвали сербкою Джейн Остін.

Вона вільно володіла російською та французькою мовами. Часто писала про шлюб, сама ж ніколи не була заміжньою. Померла в Белграді 22 грудня 1952 року.

Роман Мір-Джам Ranjeni orao був адаптований в телесеріал режисера Здравко SOTRA і транслювався на РТС в період між 2008 і 2009 Невдовзі її книга «Незбориме серце» також була адаптована до маленького екрану.

ТвориРедагувати

РоманиРедагувати

  • Ranjeni orao[2] (Поранений орел)
  • To je bilo jedne night na Jadranu (Одна ніч на Адріатичному морі)
  • Nepobedivo srce (Непереможне серце)
  • Otmica muškarca (Викрадення чоловіка)
  • Greh njene majke
  • U slovenačkim gorama (У словенських горах)
  • Мала супруга (Маленька дружина)
  • Samac u braku (Неодружений у шлюбі)
  • Izdanci Šumadije (Витоки Сумадії)

Збірки новелРедагувати

  • Дама у плаві
  • Časna reč чоловіca (Чоловіче слово честі)
  • Sve одна полівка Ljubav (Вони всі, як любов)
  • Devojka sa zelenim ocima (Дівчина із зеленими очима)
  • Prvi Sneg (Перший сніг)

П'єсиРедагувати

  • Тамо далеко (Десь далеко)
  • Emancipovana porodica (Емансипована сім'я)

ПриміткиРедагувати