Вікіпедія:Проєкт:Пам'ятки України: Крим/Тиждень 8 (фінал)
|
0 балів | |
---|---|
автопереклад, плагіат, оригінальне дослідження | |
3 бали | |
−1 бал | багато помилок |
−1 бал | без джерел або єдине основне джерело |
−1 бал | нецілісна, незавершена |
+1 бал | вказано джерела після всіх суттєвих тверджень та даних |
+1 бал | вичерпна |
+1 бал | оригінальність інформації та/чи теми |
Список статей восьмого тижня (14 серпня — 20 серпня) конкурсу «Пам'ятки України: Крим» для оцінювання журі.
Шановні члени журі! Проставляйте свої оцінки у відповідних вам колонках числами від 0 до 6 відповідно до умов конкурсу. Базова оцінка — 3. Зауважте: перекладені статті, які не претендують на оригінальність, оцінюються за шкалою 0–4.[1]. Такої ж оцінки заслуговують і списки, тобто, 0-4 бали. Дописуйте також свої зауваження у колонку «Зауваження» напряму чи у вигляді приміток (для зручності) — зауваження можуть пояснювати вашу оцінку та допомагати іншим членам журі.
Ставити оцінку кожній статті кожному члену журі — необов'язково. Але дуже бажано перевірити всі статті, які вам призначено. Остаточна оцінка буде середньою оцінкою членів журі, які оцінили статтю.
Таблиця ред.
Стаття | Автор | Додано | Зміни | Зауваження | JB | TR | VI | УЧ | Ост. бал |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Султанський Мордехай Йосипович | Даринка Когутяк | 33019 | зміни (+626) |
-0,1 одруки та помилки, +0,7 оригінальність, +0,6 джерела, +0,6 вичерпність. Остаточна оцінка: оцінку не змінюю, але зміни в тексті вважаю недобросовісними, чого об'єктивно не скажеш про деякі зміни в попередніх статтях, хоч там і постраждав загальний бал | 4,8 | 15,8 | |||
Ельсон Філіп Федорович | Даринка Когутяк | 25586 | без змін | +0,7 вичерпність, +0,7 джерела, +0,5 оригінальність | 4,9 | 12,5 | |||
Петрова Анна Іванівна | Даринка Когутяк | 21968 | зміни (+416) |
Стаття оригінальна, містить ознаки списку. Не всі розділи, які зазначено, заповнені. | 3,5 | 7,7 | |||
Пампулов Самуїл Мойсейович | Andrew J.Kurbiko | 21492 | зміни (-2) |
непоганий переклад,але є сліди автоперекладу[2][3] Остаточна оцінка:враховані зауваження, +0,5 самостійно виправлений текст |
3,5 | 7,5 | |||
Перший архітектор Південного берега Криму | Даринка Когутяк | 18835 | без змін | Гарна стаття, є лише одне зауваження, Згідно досліджених архівів, відшукали трьох архітекторів (хто відшукав?) | 5,5 | 10,4 | |||
Єльяшевич Борис Саадьєвич | Andrew J.Kurbiko | 18532 | зміни (+132) |
Стаття оригінальна, повна, неверифікована. Зауваження: Зайві коми: [4], [5], [6], [7] і т.д. Пропущено тире: [8]. Часті великі неправильні конструкції речень: [9] | 2,7 | 5 | |||
35-а берегова батарея (музейно-меморіальнийий комплекс) | Andrew J.Kurbiko | 17050 | без змін | переклад. +0,2 джерела, +0,2 вичерпність, -0,4 стиль | 3 | 5,1 | |||
Шульц Павло Миколайович | Andrew J.Kurbiko | 16780 | без змін | Переклад. -0,1 одруки[10], +0,4 джерела | 3,3 | 5,5 | |||
Казас Ілля Ілліч | Andrew J.Kurbiko | 16076 | без змін | Переклад. Уважніше вичитати! | 1,5 | 2,4 | |||
Басов Яків Олекандрович | Даринка Когутяк | 15994 | зміни (+437) |
Переклад. -0,2 русизми та неточності, +0,3 вичерпність | 3,1 | 5 | |||
Бейм Соломон Абрамович | Andrew J.Kurbiko | 15126 | без змін | Переклад. -0,1 русизми та неточності, +0,3 вичерпність | 3,2 | 4,8 | |||
Ісаак бен Шеломо Ель Дур | Даринка Когутяк | 19761 | зміни (+4968) |
Не оригінальна. Зауваження: Відсутня кома:[11]. Зайві коми перед "і": [12]. Прислівник: [13] (Стаття переглядалась, але є зауваження: одруки [14] , відсутня кома після уточнення [15]. Кому ятільки писала оце зауваження: [16]? | 2 | 4 | |||
Леві-Бабович Товія Сімович | Andrew J.Kurbiko | 13525 | зміни (-7) |
Не оригінальна. Залишки автоперекладу: [17], [18], [19], [20], [21], [22], [23] | 2,8 | 3,8 | |||
Катерина II (панцерник) | Andrew J.Kurbiko | 13335 | без змін | Переклад. - 0,2 одруки, помилки [24] та неточності [25], +0,3 вичерпність | 3,1 | 4,1 | |||
Султанський Ісаак Мордехайович | Даринка Когутяк | 12573 | зміни (+229) |
+0,7 оригінальність, +1 джерела, +0,5 вичерпність Остаточна оцінка:Без суттєвих змін |
5,2 | 6,5 | |||
Башта Якобо Торсело | Нестеренко Оля | 12284 | без змін | +0,4 оригінальність, +0,4 вичерпність, +0,4 джерела | 4,2 | 5,2 | |||
Каліакрія (есмінець) | Andrew J.Kurbiko | 12130 | без змін | Не оригінальна, не завершена, назва корабля вживається, то російською, то українською: [26], одруки [27] | 1,9 | 2,3 | |||
Арнольд Максиміліан Юрійович | Andrew J.Kurbiko | 11355 | зміни (+21) |
Хороший переклад, але в статті майже немає інформації про його роботу в Криму Остаточна оцінка:Без змін |
2,5 | 2,8 | |||
Султанський Йосип Ісаакович | Даринка Когутяк | 11366 | зміни (+327) |
+0,6 оригінальність, +0,6 джерела, +0,6 вичерпність. Остаточна оцінка: +0,1 вичерпність | 4,9 | 5,6 | |||
Текіє дервішів | Andrew J.Kurbiko | 10059 | без змін | -0,1 пунктуація та неточності в тексті, +0,3 оригінальність, +0,4 вичерпність, +0,4 джерела | 4 | 4 | |||
Башта Пасквале Джудиче | Нестеренко Оля | 10042 | без змін | -0,1 неточності, +0,4 оригінальність, +0,4 вичерпність, +0,4 джерела | 4,1 | 4,1 | |||
Бабович Бабакай Соломонович | Andrew J.Kurbiko | 9578 | зміни (+18) |
переклад | 3 | 2,9 | |||
Науковий музей Нікітського ботанічного саду | Andrew J.Kurbiko | 9384 | без змін | +1 примітки, +0,5 оригінальність | 4,5 | 4,2 | |||
Колодін Іван Федорович | Andrew J.Kurbiko | 8967 | без змін | Не оригінальна, недостатньо верифікована, без джерел. | 1,5 | 1,3 | |||
Паталаха Володимир Іванович | Даринка Когутяк | 8584 | зміни (+121) |
Не оригінальна, не верифікована, без джерел | 1 | 0,9 | |||
Пам'ятник авіаторам-чорноморцям | Andrew J.Kurbiko | 7907 | без змін | -0,2 стиль та неточності, +0,3 оригінальність, +0,3 вичерпність, +0,2 джерела | 3,6 | 2,8 | |||
Дача Мерецької | Andrew J.Kurbiko | 7739 | без змін | Переклад з російських джерел. -0,1 русизми та неточності, +0,3 вичерпність, +0,2 оригінальність | 3,4 | 2,6 | |||
Церква дванадцяти апостолів (Балаклава) | Andrew J.Kurbiko | 7628 | зміни (+4) |
-0,1помилка [28] Остаточна оцінка:зауваження враховані |
3 | 2,3 | |||
Юхари-Джамі | Нестеренко Оля | 7268 | без змін | Оригінальна, верифікована, без зауважень | 4,5 | 3,3 | |||
Нейман Самуїл Мойсейович | Andrew J.Kurbiko | 7133 | без змін | Переклад. -0,1 стиль, +0,2 вичерпність | 3,1 | 2,2 | |||
Башта Микрюківського водогону | Andrew J.Kurbiko | 6887 | без змін | Неохайний переклад з російської. -0,3 одруки і стиль | 2,7 | 1,9 | |||
Карай-Бітіклігі | Даринка Когутяк | 6564 | без змін | Цікава тема, але стаття недописана, і мало інформації з не підтвердженими судженнями | 1,5 | 1 | |||
Кушуль Семіта Ісааківна | Andrew J.Kurbiko | 6584 | зміни (+21) |
Не оригінальна, невеликі зауваження: залишки автоперекладу: [29] | 2,8 | 1,8 | |||
Дубинський Яків Абрамович | Andrew J.Kurbiko | 6513 | без змін | Переклад. -0,5 стиль | 2,5 | 1,6 | |||
Agnes Blaikie | Andrew J.Kurbiko | 6160 | без змін | Переклад з доповненням. - 0,2 стиль та помилки, +0,1 вичерпність | 2,9 | 1,8 | |||
Смірнов Василь Дмитрович | Andrew J.Kurbiko | 5810 | зміни (+22) |
Неохайний і не повний переклад з російської. -0,5 одруки і стиль | 2,5 | 1,5 | |||
Байдарські ворота (пам'ятка) | Andrew J.Kurbiko | 5117 | зміни (-39) |
Оригінальна, не верифікована. Зауваження до неузгоджених відмінкових форм: [30] (Речення мінялось-мінялось, та е змінилось: [31] | 2,7 | 1,4 | |||
Маєток Дінцера | 0 | без змін | перенаправлення | ||||||
Музей «Дім вина» | 0 | остаточна версія не вказана | сторінка не існує |
Результати ред.
Конкурсант | Результат |
Andrew J.Kurbiko | 75,6 |
Даринка Когутяк | 69,4 |
Нестеренко Оля | 12,6 |
Примітки ред.
- ↑ Неможливо отримати +1 бал за оригінальність, і водночас –1 бал за єдине основне джерело.
- ↑ займав декілька постів в Євпаторії
- ↑ ізрасходовни
- ↑ що врятувати, її від розчленування неможливо
- ↑ домігся, аби цінні зібрання караїмських рукописів були переведен
- ↑ Єльяшевич прослужив газзаном до липня 1958, і залишив посаду через старість і погане здоров'я
- ↑ Але пам'ять про нього не згасає, і щорічно на початку січня в кенасі Євпаторії звучить поминальна молитва про «останнього печальника караїмів».
- ↑ а інша частина духовної спадщини караїмів у Москву,
- ↑ Борису запропонували написати в газету, і відмовитися від духовного сану, на що він відповів відмовою: «Це я зробити не можу, мій народ вважатиме мене зрадником», і залишився як і раніше позбавленцем.
- ↑ Останні році
- ↑ Фортеця Чуфут-Кале була для Ісаака і місцем роботи і домом.
- ↑ Він добре володів арабською мовою, і тому часто розтлумачував кримським татарам-мусульманам Коран і мусульманський календар. Жителі Кале його дуже поважали, і не тільки через знання мов, в 1780-1784 роках над їхнім містечком запанувала чума, тоді Ісаак бен Шеломо чудово проявив себе в ролі лікаря
- ↑ У наслідок
- ↑ Отжеб 8 червня 1795 року
- ↑ в Кале одна караїмська красуня, якось задивившись на пишну
- ↑ для Ісаака і місцем роботи і домом
- ↑ Бабаеве
- ↑ караімознавець
- ↑ «Нарис походження караімізму
- ↑ «Історія виникнення караімізму»,
- ↑ легенди-були
- ↑ вченим археологом <…> Вони (караїми)
- ↑ на караїмською кладовищі
- ↑ крапка після км та м на ставиться
- ↑ незрозумілі формати дат в розділі «Командири»
- ↑ «Калиакрия»
- ↑ прийнятий в до Морських Сил Чорного моря
- ↑ обьем
- ↑ кримських караїмів",
- ↑ Праворуч і ліворуч до портику примикають прямокутні тумби з того ж матеріалу, що додають монументальності класичним зразком споруди
- ↑ класичним зразком споруді.