Вікіпедія:Перейменування статей/Власницьке програмне забезпечення → Закрите програмне забезпечення

Власницьке програмне забезпеченняЗакрите програмне забезпечення ред.

У попередньому обоговоренні щодо перейменування статті не наведено жодного авторитетного джерела із терміном "власницьке програмне забезпечення", в той час як джерела, що використовуються у статті, містять терміни "закрите програмне забезпечення", "пропрієтарне програмне забезпечення", "закрита програма". Посилання на УЛІФ стосувалося лише слова "proprietary". Таке враження, що аргументи обговорення не було взято до уваги, натомість стару назву залишено за підсумком банального голосування... --94.27.66.184 23:33, 18 січня 2011 (UTC)[відповісти]

  • це різні поняття. Є ціла низка ліцензій, які відкривають код, але не надають право його вільного використання (описані наприклад en:Shared source переклад ru:Shared source). Відкритий-закритий код - це одна ознака софта, вільна-власницька ліцензія - інша, ці ознаки не тотожні, їхнє взаємовідношення складніше; тож не слід вносити непорозуміння у термінологію--Deineka 13:33, 19 січня 2011 (UTC)[відповісти]
    Оскільки наразі немає АД, що розкривають термін "власницьке програмне забезпечення", пропоную перейменувати статтю в "закрите програмне забезпечення". У статті ж створити секцію "Власницьке програмне забезпечення" з шаблоном {{section stub}}, в якому має бути розкрито відповідний термін (звичайно, з посиланням на АД) та його відмінності від "закритого програмного забезпечення". Зважаючи на те, що англ. вікі та en:Closed software/en:closed source йдуть перенаправленням на en:proprietary software, і в статті описано моменти щодо цих понять, таке рішення вважаю доцільним. --188.163.28.32 14:21, 19 січня 2011 (UTC)[відповісти]
    якого роду АД вам потрібні? Є загальновизнана градація ПЗ:
    • ліцензовані
      • власницьке ПЗ (прямий переклад англійського proprietary)
      • вільне ПЗ (прямий переклад англійського free)
    • неліцензовані
    • ПЗ у суспільному надбанні (прямий переклад англійського public domain)
    експертизу на відповідність вільному ПЗ проводить FSF, OSI та інші поважні міжнародні організації. Звертайтеся за подальшими визначеннями до їхніх документів, це цілком АД і вони зичайно відкриті.
    існуюча зараз стаття Власницьке програмне забезпечення розкриває класифікацію і є доповненням до Вільне програмне забезпечення. Ви за бажання можете написати статтю Закрите програмне забезпечення, яка доповнятиме статтю Вільне програмне забезпечення і класифікуватиме ПЗ за цією ознакою (там є що писати, наприклад різного роду споживачі отримують різний доступ до коду). Але це різні виміри, зокрема і попередніх обговореннях ук.вікі-спільнотою вже з'ясовано, що вільний і відкритий - не тотожні поняття, так само власницький і закритий не тотожні, чому я вам навів живі приклади. Закритість коду - один із засобів забезпечення власницьких прав на софт, але далеко не єдиний і навіть не визначальний - визначальним є ліцензія на правила використання, і саме з нею йдуть у суд. Наявність перенаправлення в ен.вікі це не аргумент, а дрібне технічне рішення--Deineka 14:58, 19 січня 2011 (UTC)[відповісти]
    • 1. Якщо є "загальновизнана градація ПЗ", і термін "власницьке програмне забезпечення" розкривається згідно цієї градації, треба подати посилання на АД, де згадується дана "загальновизнана градація ПЗ" саме із терміном "власницьке програмне забезпечення".
    • 2. У АД, що вказані у статті Власницьке програмне забезпечення, синонімами терміну "пропрієтарне програмне забезпечення" вказані "закрите програмне забезпечення" та "закрита програма". В жодному АД не згадано терміну "власницьке програмне забезпечення" як самостійно, так і в якості синоніму до терміну "пропрієтарне програмне забезпечення". Отже див. п.1: треба АД, де визначено термін "власницьке програмне забезпечення", інакше маємо статтю з вигаданим з боку вікіпедії терміном. --188.163.28.32 18:35, 19 січня 2011 (UTC)[відповісти]
    у вашій пропозиції проблеми зі смислом. Я показав, що існує численний клас відкритих власницьких програм. Ви у своїй термінології змушені будете називати їх відкриті закриті програми, а потім якщо ви сумлінна особа, будете пояснювати що таке відкрита і що таке закрита у цій фразі з трьох слів. Якщо особа безвідповідальна, кинете фразу як є. Як на мене, досить дурна ситуація — і для того хто говорить, і для тих хто слухає. Щоб уникнути таких неприємностей, до термінології треба ставитися дуже зважено, щонайменше подумати на крок уперед--Deineka 15:25, 20 січня 2011 (UTC)[відповісти]
    «Я показав, що існує численний клас відкритих власницьких програм.» - мабуть, це Ваше оригінальне дослідження, оскільки авторитетних джерел, що підтверджували б саме таку класифікацію, не наведено. Натомість у джерелах, які наведено у статті, терміни «пропрієтарне ПЗ» і «закрите ПЗ» вважаються синонімами. Критерієм для включення у Вікіпедію є верифіковуваність, а не істинність. --Olvin 18:25, 20 січня 2011 (UTC)[відповісти]
    колего, по-перше у даному випадку я послався на конкретні джерела і конкретні ліцензії (Microsoft Ms-RSL, Ms-LPL, Ms-LRL, стаття en:Shared source). По друге веріфікованість не забута, і я її вказував. Історія так склалася, що ринок ПЗ складався на Заході, передусім в США. Там і містяться головні першоджерела з теми. Я згадав FSF, OSI, ну розкрийте подивіться їхні сайти, не будьте настільки ледачими. Визначення-перелік видів ПЗ я взяв із шапки статті в англійській вікіпедії, в цій темі я вважаю цідком достойне джерело. І нашу статтю обов'язково треба привести у відповідність з цими визначеннями, бо подекуди написано казна що (Україна є частиною світу і иає приймати випрацьовані норми). Те що може написав наш кабмін, не знаю не вивчав, - але то певно буде дуже вторинне джерело - у нашому кабміні дуже слабкі уявлення про ПЗ а також про українську мову.
    але, безвідносно і поза цим, для мене рація все одно залишиться на першому місці: якщо у якихось АД буде написана дурниця чи нісенітниця — вони не будуть для мене АД. Автори або не вивчила сповна предмет, або відстали від часу - це трапляється часто--Deineka 19:38, 20 січня 2011 (UTC)[відповісти]
FSF використорвує термін "proprietary software", а не "власницьке програмне забезпечення". В російській вікіпедії вчинили зваженіше: використали транскрипцію "ru:проприетарное программное обеспечение", не вигадуючи відповідника, який не має усталеного вживання та не використовується у АД. --94.27.67.43 22:02, 20 січня 2011 (UTC)[відповісти]
Це не транскрипція, а спотворення. --Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 03:17, 21 січня 2011 (UTC)[відповісти]
визначтеся зрештою що ви пропонуєте, бо нагадаю слово пропрієтарний відхилено спільнотою як непотрібна калька. Я підозрюю що до цього обговорення вас спонукає ірраціональна неприязнь до слова власницький, я вже таке спостерігав в інших людей щодо інших слів. Спробуйте сформулювати на раціональному рівні, щоб вас зрозуміли інші люди, чим вас не влаштовує слово власницький, український переклад англійського proprietary? Я написав кільканадцять статей у вікіпедію, і доволі часто стикався з тим, що українська термінологія або відсутня, або не усталена - на відміну від англійської. В таких випадках мої дії і мої поради іншим: використовувати буквальний чи максимально наближений український переклад, якщо це можливо. Трюки і спокуси поміняти одно слово на інше приведуть дуже скоро до смислової каші, бо термінологія це справді важливе питання. Така політика поможе українській Вікіпедії бути поважним джерелом інформації і йти в ногу з часом--Deineka 10:14, 21 січня 2011 (UTC)[відповісти]
  • 1. Нагадаю, відхилено не пропрієтарний (це окрема тема для словнику, а не енциклопедії), а "пропрієтарне програмне забезпечення". Відхилено шляхом голосування (єдина аргументація - такого слова нема в словнику; якщо його нема в словнику, на якій підставі воно використовується а) в нормативних документах; б) в академічних джерелах; 3) українською асоціацією вільного програмного забезпечення / див. джерела до статті Власницьке програмне забезпечення).
  • 2. Жодної неприязні. Але правило "вікіпедія - не першоджерело" виникло не на порожньому місці. Уявіть себе на місці людини, що хоче ознайомитися з темою. Читає статтю, в якій подано визначення терміну "власницьке програмне забезпечення", дивиться джерела, з яких цей термін взято і... не знаходить там його. Бо там його нема (як згадувалося вище, в українських джерелах використовуються інші синоніми терміну "пропрієтарне програмне забезпечення"). І в статті ж немає жодного пояснення, на якій підставі використовується саме термін "власницьке програмне забезпечення" (до речі, Deineka, на якій підставі ви вилучили з визначення у статті згадки термінів "закрите програмне забезпечення", "закрита програма", "пропрієтарне програмне забезпечення"?). --188.163.44.95 19:06, 21 січня 2011 (UTC)[відповісти]
  • Які ще «відкриті закриті програми»? Може «закриті програми з відкритим джерелом»? --Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 03:17, 21 січня 2011 (UTC)[відповісти]
    такі фрази — «відкриті закриті програми» — ми будемо використовувати для опису програм під ліцензією Microsoft Ms-RSL, Ms-LPL, Ms-LRL і аналогів від інших вендорів, якщо приймемо пропозицію аноніма власницькі програми називати закритими програмами. Реакції на таку нісенітницю я не отримав, хоч кілька разів повторив питання--Deineka 14:30, 21 січня 2011 (UTC)[відповісти]
    Якщо Ви маєте намір використати термін «відкриті закриті програми» у статті, то це буде 100% оригінальне дослідження. Про існування таких програм можна розказати не вводячи самостійний термін. Можна описати такі програми як закриті програми з відкритим кодом (джерелом), як запропоновано вище Drundia. Це буде коректно, оскільки ми описуємо технічну особливість закритої з точки зору ліцензії програми. Якщо не буде заперечень, я можу додати таке пояснення до статті. --188.163.44.95 19:18, 21 січня 2011 (UTC)[відповісти]
    це я на мить уявив той жах, якщо прийняти вашу термінологію, адже термінологія не вісить на стіні, а нею користуються щодня, будуючи фрази і думки. Є ознака відкрита/закрита програма, яка означає доступність коду споживачеві. Навіть там безліч градацій, коли можкть бути відкриті частини коду (як це зроблена у Java та .Net/C#), це тема окремоого розгляду. І от на цю складну градацію ви пропонуєте називати "закритими" ще й програми з власницькою ліцензією. Та ви будете тричі ікати кожного разу вимовляючи закритий чи відкритий, вам кожного разу треба буде пояснювати чого стосується слово. Навіть Закрита закрита програма це не найбільша нісенітниця, яку ви отримаєте при користуванні вашою термінологією, яка є ніяким не АД, а безвідповідальною вигадкою від початку до кінця.--Deineka 11:10, 22 січня 2011 (UTC)[відповісти]

--Olvin 13:06, 22 січня 2011 (UTC)[відповісти]

    1. жоден із вказаних вами документів не є нормою права, це звіти про наради або коментарі до законопроектів. Те, що ви назвали чіткою рекомендацією, не перебільшуйте: це побіжне зауваження без повного розгляду. Чітка рекомендація була б якби зібралась комісія мовників і фахівців, озвучили всі можливі варіанти, вивчили тему і проблеми у застосуванні термінів. Цього не було, бо поширений і позбавлений недоліків термін власницький не називався і очевидно не розглядався, просто тому що рецензенту це слово на гадку не прийшло. Подане у ваших документах визначення не є повним, а відтак коректним (поступається хоча б згаданій мною статті, яа якість і ціна не перевищує надані мною джерела. Це і зрозуміло: не місія уряду визначати, що таке вільне і невільне ПЗ. Задача нашого уряду скромніша: навести лад з витратами бюджетних коштів, а от повнота визначень їх цікавить на рівні дати інструкції виконавцям (платити чи не платити бабки ну і комісійні). Я показав, на рівні з цим в урядових документах вживається і термін власницький. Але не це визначальне, бо авторство і супровід поняття вільного і невільного ПЗ ніде не є урядовою задачею - це справа громадських організацій, громадянського суспільства. Саме вони дають визначення вільний - власницький. А уряди, і ширше юстиція, мають діло з конкретними ліцензіями і патентами.--Deineka 17:16, 22 січня 2011 (UTC)[відповісти]
Deineka, те, що Ви назвали статтею, є "Доповіддю" учителя інформатики. Там не міститься визначення "власницького програмного забезпечення", лише згадується цей термін. За структурою це реферативна робота, подивіться на останню сторінку зі списком джерел. --46.119.32.178 18:21, 22 січня 2011 (UTC)[відповісти]
перший абзац - цілком прийнятне визначення, другий абзац - практичні ознаки впізнати вільний софт. Цілком досить для введення у предмет. Чудово що він вчитель інформатики, бо він достойна людина, на відміну від деяких згаданих поруч грамотіїв з повноваженнями і регаліями--Deineka 18:41, 22 січня 2011 (UTC)[відповісти]
предмет обговорення - "власницьке програмне забеспечення". Ви посилаєтеся на визначення "вільного програмного забезпечення" --46.119.32.178 18:57, 22 січня 2011 (UTC)[відповісти]
  • 1. Додам до коментарю Olvin, що 95+ % з тих "4340 результатів" гугла посилаються на копіпаст статті з української Вікіпедії. Також трапляються реферативні роботи (напр., 1), де використовується (але не розкривається) термін "власницьке програмне забезпечення" та навіть для цих реферативних робіт джерелом була українська Вікіпедія.
  • 2. Пропоную наступний компроміс. Визначення, що подане на початку статті, достатньо загальне і не містить загадки про технічні деталі:
це програмне забезпечення, на яке зберігається право закритої (пропрієтарної) інтелектуальної власності

Отже, у статті можна створити розділ Закрите програмне забезпечення#Ліцензування, де подати трактування кабміну, посилання на інші законодавчі документи, описати юридичні обмеження. Створити розділ розділ Закрите програмне забезпечення#Технічні обмеження з підрозділом Закрите програмне забезпечення#Вихідний код, де розкрити технічні обмеження. Окремо (наприклад, розділом Закрите програмне забезпечення#Міжнародний досвід), або додавши до існуючих розділів/підрозділів, описати використання терміну "proprietary software" на міжнародному рівні, зокрема Free Software Foundation, але без застосування вигаданих термінів, т.я. "власницьке програмне забезпечення", "відкриті закриті програми" тощо. Знову ж таки, якщо не буде принципових заперечень з приводу прийняття за основу терміну "Закрите програмне забезпечення", я готовий переробити статтю у відповідності до цих пропозицій.

  <пропрієтарне програмне забезпечення> — програмне забезпечення, яке є об'єктом права інтелектуальної власності і використовується лише у спосіб та згідно з умовами, визначеними у відповідних дозволах (ліцензіях), виданих особами - суб'єктами права інтелектуальної власності  
  • тупа і свідчить або про повну некомпетентність, або про погане володіння смисловим апаратом мови. Якщо хтось тупий читає це обговорення, пояснюю: вільне відкрите програмне забезпечення також супроводжує ліцензія, є об'єктом права інтелектуальної власності і використовується лише у спосіб та згідно з умовами, визначеними у відповідних дозволах (ліцензіях), виданих особами - суб'єктами права інтелектуальної власності. Такі ліцензії - це звичні GNU, BSD, MIT, MS-PL тощо, вони теж визначають умови і правила викристаня програм. Розбіжність не у відсутності інтелектуальної власності і умов, а в їхньому вмісті. Таким чином визначення беззмістовне і пусте, студент за таку відповідь на іспиті справедливо отримає двійку. Так що я почав, але поки плюнув на ту статтю з некомпетентними цитатами, потім перепишу, викину все сміття і доповню необхідним--Deineka 18:03, 22 січня 2011 (UTC)[відповісти]
    Дуже добре, що ви згадали про смисловий апарат мови. Річ у тім, що софт може бути вільним, але вільна ліцензія — нонсенс (хоча й прижилося...), так само ліцензія може бути власницькою, але власницький софт — нонсенс, натомість софт може бути чиєюсь власністю. --Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 07:47, 23 січня 2011 (UTC)[відповісти]
    • 1. Гаразд, залишимо поки рішення кабміну (хоча воно як мінімум має бути згадане у статті). Я вище навів просте визначення Ukrainian Association of developers and users of Free and Open Source Software. Повторю ще раз:
“Закрите програмне забезпечення”, “Закрита програма” (ще – “Пропрієтарне програмне забезпечення” ... це програмне забезпечення, на яке зберігається право закритої (пропрієтарної) інтелектуальної власності
  • Це для вас теж не АД? Чим воно вас не влаштовує? І, нарешті, на якій підставі ви його спотворили, вилучивши з нього "Закрите програмне забезпечення", "Закрита програма", "Пропрієтарне програмне забезпечення"? Вважаєте правильним "Власницьке програмне забезпечення"? Гаразд, це дискусійне питання, яке ми наразі обговорюємо. Але інші терміни повинні бути як мінімум зазначені в дужках. --46.119.32.178 18:57, 22 січня 2011 (UTC)[відповісти]
    2. Ваша цитата: "потім перепишу, викину все сміття і доповню необхідним". Ви систематично ігноруєте спроби дійти Консенсусу. Ви вважаєте, що маєте монопольне право вирішувати, що є сміття? --46.119.32.178 18:57, 22 січня 2011 (UTC)[відповісти]
    це визначення, взяте як ви навели, теж нікуди не годиться. "Пропрієтарна програма - це програма з пропрієтарною власністю". Все одно що Дюдюкина куля це куля зроблена з дюдюка, нічого не ясно, якщо не пояснити що таке дюдюк. Зайдіть на сайт FSF там написано: Free software 1) free to share and copy 2) free to learn and adapt 3) free to work with other, тобто Вільне ПЗ можна вільно і безплатно 1) розповсюджувати і копіювати 2) вивчати, міняти і адаптувати 3) робити на різних платформах. Власницьке ПЗ означає, що ліцензія, яка супроводжує цей софт, не дає хоч одного з перелічених прав. Це і є визначення. Насправді є тонші нюанси, визначення і ліцензію шліфуються з часом, але основа саме така. Визначення власницького ПЗ дається від зворотнього, вони самі себе не визначають, пишуть EULA і все.
    щодо моїх коментарів,   думаю видно, що я роздратований. На жаль я дуже розчарований співбесідниками у цьому обговоренні. Як правило в обговореннях, навіть якщо є гостра опозиція, я чую щось змістовне, навіть в коротких репліках. Я вдячний опонентам за обмін думками і досвідом. Тут я витратив купу часу за написанням букв, а не здобув для себе нічого, просто доводив що дурниця це є дурниця. Цей час я би краще викормстав, написавши дві-три нормальні статті. Такі діла--Deineka 19:56, 22 січня 2011 (UTC)[відповісти]
    1. "Все одно що "Дюдюкина куля це куля зроблена з дюдюка" - подивіться безпосередньо у статті, одразу після визначення є посилання на примітку, яка розкриває термін "Закрита інтелектуальна власність".
    ну от з точки зору викладення предмету це нормально написате незмістовну частину визначення, і хай читач догадається, що за змістовною частиною він має полізти через виноску за посиланням? "здогадайся сам"? як на мене абсолютно неправильно, бо принижує і читача і такого дописувача. Таке скомбіноване визначення буде прийнятним, хоч там і є зайві елементи. До речі і кабиінівське визначення продовжено через одне речення, але звісно та змістовна частина теж залишена за бортом статті вікіпедії--Deineka 21:58, 22 січня 2011 (UTC)[відповісти]
    Я розумію, що з виноскою воно "не читається" як ціле, але з іншого боку хотілось також винести визначення терміну "Закрита інтелектуальна власність" так, щоб на нього було зручно дати посилання (думаю, знайдуться люди, чким буде цікавий цей термін). Очевидно, що на цілу статтю це коротке визначення наразі на претендує, але його визначає вказаі у статті джерела Плескач В. Л і безпосередньо UAFOSS. Можливо, варто продублювати цей текст у визначення пропрієтарного ПЗ, а зноску залишити підрозділ на випадок посилань з інших статей? Або краще: перенести термін "Закрита інтелектуальна власність" у статтю інтелектуальна власність, тоді не варто буде десь дублювати визначення. --46.119.32.178 00:22, 23 січня 2011 (UTC)[відповісти]
    Щодо уточнення у визначення кабміну, то воно є у статті, лише винесене у розділ Власницьке програмне забезпечення#Засоби обмежень. Можливо, його варто приєднати до основного визначення. Але оскільки в оригіналі фраза
У зазначених дозволах (ліцензіях), зокрема, передбачаються обмеження щодо копіювання та модифікації такого програмного забезпечення
  • відокремлена від беспосереднього визначення пропрієтарного ПЗ, не цілком зрозуміло, чи мається під тим, що "передбачаються" саме обов'язкова умова. --46.119.32.178 00:33, 23 січня 2011 (UTC)[відповісти]
    2. Розумієте, я особисто не маю нічого проти "власницького пз", але ситуація така, що цей термін не визначено в жодному україномовному джерелі (є лише згадки). Також не наведене жодне джерело, яке спростовує використання термінів "закрите пз", "закрита програма", "пропрієтарне пз" як синонімів "proprietary software" Виходячи з цього, а також враховуючи категоричний спротив спільноти проти терміну "пропрієтарне пз", пропоную основним терміном статті (і дати відповідну назву статті) поставити "Закрите програмне забезпечення".
    я не проти вказати в першому реченні в дужках пропрієтарне пз. Щодо Закритого ПЗ - це підмножина власницького ПЗ, хоч і переважна множина, і це має бути чітко зазначено. Вибачте, просто маю математичну освіту, і тому звик до чіткості формулювань. Перенаправлення з Закрите програмне забезпечення на Власницьке програмне забезпечення тут буде цілком коректним.
    Якщо закрите ПЗ є підмножиною власницького, на це потрібне АД хоча б у вигляді визначення "власницького ПЗ", але як я вже зауважив поки що такого визначення в жодному АД немає. Але припустімо ми знайшли АД. З іншого боку маємо, нехай і некоректні на вашу думку, джерела, де "Закрите ПЗ" виступає прямим синонімом proprietary software (джерела наведені Olvin + ті, що вже використані в статті). Принаймні ті люди, які будуть виконувати (чи вже виконують) рішення кабміну, мають на практиці використовувати саме його формулювання. Це пряме свідчення того, що терміни використовуються як рівнозначні і один з них не є підмножиною іншого. Я запропонував це перейменування саме спираючись на наявність АД. --46.119.32.178 00:22, 23 січня 2011 (UTC)[відповісти]
    3. Оскільки маємо різні погляди на термінологію, пропоную у визначенні (перший абзац статті) подати (в дужках) всі синоніми слова proprietary, що використовуються в АД, а також подати найбільш загальне визначення (запропоноване вище визначення від Ukrainian Association of developers and users of Free and Open Source Software цілком підходить). Подробиці та суперечності розкрити в розділах статті.
    згода, тільки я б обійшовся без згадки про пропрієтарне інтелектуальне право, бо по-перше я не впевнений в існуванні такого поняття, і треба шукати джерела, не бачу чим пропрієтарне авторське право відрізняється від вільного авторського права; по-друге можна переформулювати визначення без такої згадки--Deineka 21:58, 22 січня 2011 (UTC)[відповісти]
    щодо "пропрієтарного інтелектуального права" (насправді там ІВ, а не АП) див. мій коментар до п. 1. --46.119.32.178 00:22, 23 січня 2011 (UTC)[відповісти]
    4. В будь-якому разі, оскільки у вікіпедії прийнято подавати всі думки, наведені в АД (що сприяє висвітленню теми з нейтральної точки зору, я вважаю неприйнятним з вашого боку видалення термінів, на які наведено АД.
    не переживайте, їх можна відновити, раз є АД. Я збирався дещо поправити статтю, але після першої правки побачив, що там роботи більше ніж сподівався, тож відклав як чернетку--Deineka 21:58, 22 січня 2011 (UTC)[відповісти]
    5. Ви неодноразово наводили як аргумент проти "Закритого ПЗ" присутність вихідного коду. Мені воно видається більш загальним, ніж "закритий код", тому я цілком допускаю, наприклад, вираз закрита (пропрієтарна) програма з відкритим кодом. Термін "закритий код" (closed source) можна визначити в окремому розділі, як це зроблено в англ. вікі. --46.119.32.178 20:54, 22 січня 2011 (UTC)[відповісти]
    давайте трохи про якісну термінологію, що це таке. Це значить, що з термінів можна складати досить довільні твердження, і вас будуть розуміти інші, не відчуваючи накладання смислів. Ви випускаєте термін у світ - значить ви берете на себе відповідальність, що цей термін несуперечливий і доволі безпечний для того, щоб з його допомогою вирішувати виробничі проблеми. Слова і мова потрібні для цього, так? Так от, змішування термінів закритий і власницький(пропрієтарний) буде контрпродуктивним: ви не зможете вільно конструювати фразі, і вас розумітимуть не так як ьреба, а як станеться.
    конструктивна пропозиція, яку я згадував вище, в шапку вставляємо речення: Власницькі програми часто, але не обов'язково, мають закритий код — зокрема для того щоб запобігти або ускладнити несанкціоноване тиражування програм. Тому часто, з практичних потреб, власницькі програми називають також закрите програмне забезпечення. Проте існують винятки — власницькі програми з відкритим кодом. Далі можна написати розділ чи навіть окрему статтю. Коротше, щиро сподіваюсь на співпрацю і відкритий до компромісів, які пропускає мій розум. Вимога одна: надавати правдиву інформацію--Deineka 21:58, 22 січня 2011 (UTC)[відповісти]
    1. У вікіпедії є статті про терміни, які мають більше одного значення. Якщо теми різні, робиться сторінка багатозначностей. Якщо це різні погляди АД на одну тему, то в першому абзаці статті зазвичай просто зазначають, що під терміном розуміють різні значення. Розгляд розбіжностей докладніше розглядається безпосередньо у статті. 2. Як на мене, пояснення закрите пз може мати відкритий код хоча за першого погляду і суперечне, але не забуваймо, що термінологія (особливо юридична) часто відмінна від побутової мови. 3. "Власницькі програми часто, але не обов'язково, мають закритий код". Краще просто "можуть мати закритий код" + посилання (можна в окремому розділі) на пропрієтарні ліцензії та/чи проекти (програми), що іх використовують, + АД на те, що такі ліцензії/проекти вважаються пропрієтарними. (таких виразів як "часто мають" краще уникати, осікльки для таких тверджень потрібні АД з відповідною статистикою, та й взагалі це зайве уточнення). 4. Вимога одна: надавати правдиву інформацію - про істиність і верифіковуваність Вам вже нагадували, не я вигадував правила Вікіпедії :) --46.119.32.178 00:22, 23 січня 2011 (UTC)[відповісти]
    • Від обговорення перейменування ми потроху перейшли до обговорення змісту статті. Мені здається, це варто було б робити не в обговоренні перейменування, а на сторінці обговорення самої статті. Що скажете на пропозицію перенести частину дискусії туди? --Olvin 15:36, 23 січня 2011 (UTC)[відповісти]
      вважаю за розумну пропозицію. Я обов'язково прийму участь у вдосконаленні статті, вона потребує значного покращення, щойно закінчу пару інших розпочатих статтей і найду трохи часу--Deineka 22:37, 25 січня 2011 (UTC)[відповісти]
  • 4. UPD: враховуючи деякі джерела, наведені Deineka, напр. 1, 2, 3 (на рівні з "закритим пз" 4), 5, також 6, вважаю припустимим вживання в статті терміну "власницьке програмне забезпечення" на рівні з "закрите програмне забезпечення". Але враховуючи той факт, що в цих джерелах наявне лише використання терміну (як синоніму proprietary software, що введений FSF), але не наведено його визначення, вважаю доцільним його вживання у статті переважно в розділах, присвячених FSF та, можливо, розповсюдженню коду. -- 94.27.76.241 16:07, 22 січня 2011 (UTC)[відповісти]
  •   За Оскільки користувача Deineka навряд чи вдасться переконати, вважаю, що рішення має приймати незалежний адміністратор. Підсумовуючи обговорення, наведу власні аргументи на користь перейменування:
    1. Саме термін "Закрите програмне забезпечення" визначено (а не лише згадано) у кількох АД як синонім proprietary software/"пропрієтарного програмного забезпечення".
    2. Немає АД, які заперечують використання терміну "Закрите програмне забезпечення" у якості синоніму proprietary software/"пропрієтарного програмного забезпечення". --94.27.79.106 23:35, 30 січня 2011 (UTC)[відповісти]
  •   За Українських джерел на «власницьке» не надано. --Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 12:04, 13 лютого 2011 (UTC)[відповісти]

Підсумок ред.

Не досягнуто консенсусу щодо перейменування, в україномовних джерелах зустрічаються обидва терміни. Гадаю, що за підсумком обговорення потрібно перенести у статтю приклади вживання означень в україномовних АД. --yakudza 23:01, 16 лютого 2011 (UTC)[відповісти]