Вагатова Марія Кузьмівна

хантійська поетеса

Марія Кузьмівна Вагатова (також Марія Кузьмівна Волдіна, рос. Мария Кузьминична Волдина; народилася 28 грудня 1936 року, поблизу Юїльська, Березовський район, Ханти-Мансійський автономний округ) — перша хантийська поетеса, почесна громадянка Югри, лавреат Літературної премії УрФО, Всеросійської літературної премії імені Д. Н. Маміна-Сібіряка, міжнародної премії імені Катрена та «Югра».

Вагатова (Волдіна) Марія Кузьмівна
Вагатова (Волдина) Мария Кузьминична
Народилася 28 грудня 1936(1936-12-28) (87 років)
Юїльськ, Березовський район, СРСР
Громадянство СРСР СРСР, Росія Росія
Національність ханти
Діяльність поетеса
Мова творів російська, хантийська
Нагороди
Орден Пошани (Російська Федерація)

CMNS: Вагатова Марія Кузьмівна у Вікісховищі

Життєпис ред.

Народилася 28 грудня 1936 року на річці Курйох, поблизу Юїльська Березовського району (тепер у складі Білоярського району Ханти-Мансійського автономного округу) в родині оленярів.[1]

1955 року скінчила Ханти-Мансійське національне педагогічне училище, а згодом, у 1971 році, й педагогічний факультет Ленінградського педагогічного інституту ім. Герцена.

Викладацьку діяльність розпочала вчителькою початкових класів у Казимській восьмирічній школі, а з 1955 по 1968 рік була завідувачкою Казимського інтернату в Березовському районі (нині Білоярському). Працювала в Ханти-Мансійському педагогічному училищі у 1968-1971 роках. Починаючи з 1971, працювала літературним робітником редакції окружної газети «Ленинская правда» (за рекомендацією Ханти-Мансійського окружного комітету КПРС), вслід за чим стала заступником редактора з національного випуску. У 1974-1991 роках редактор окружної газети «Ленин пант хуват» (укр. Ленінським шляхом) на мовах народів ханти та мансі. З 1991 року головний редактор окружної редакції національних часописів «Ханты Ясанг» (на хантийській мові) та «Луима сэрипос» (на мансійській мові).

Науковий внесок та творчій доробок ред.

Перша журналістка та редактора хантийського походження, перша поетеса-ханти. За її власної ініціативи та безпосередньої участі 1975 року побачила світ перша платівка хантийских пісень. Також разом з артистами театру «Теремок» нею вперше був поставлений ляльковий спектакль за мотивами хантийських казок.

Марія Вагатова 1986 року заснувала перший сімейний фольклорно-етнографічний народний ансамбль «Ешак най», котрий 2004 року став лавреатом Всеросійського II Сибірського фестивалю-конкурсу світової музики «Саянское кольцо».

Твори Волдіної можна побачити у підручниках з хантийської мови. Вона є одним з авторів підручника з хантийської мови для педагогічних училищ. Авторські пісні і танці М. К. Волдіної виконуються у школах та дитячих садочках. Також вони увійшли до репертуарів аматорських художніх колективів.

Брала участь у різних міжнародних фінно-угорських форумах у Сиктивкарі, Кудимкарі, Дебрецені (Угорщина), Будапешті (Угорщина), Еспоо (Фінляндія), Ювяскюля (Фінляндія), Таллінні (Естонія). Була також учасницею шести міжнародних фінно-угорських фестивалів, п'яти всесвітніх форумів: у Норвегії, Німеччині, Японії, Москві та у Ханти-Мансійську під час 39-тої Всесвітньої шахової олімпіади.

Родина ред.

Чоловік Волдін Володимир Семенович — хантийський поет

Бібліографія ред.

  • Ханты-Мансийские сказки / М. Вагатова, А. Тарханов. — Свердловск: Сред.-Урал. кн. изд-во, 1977. — 36 с.
  • Маленький Тундровый Человек = Ай Нерум Хо: [стихи и сказки] / М. К. Вагатова; предисл. В. Соловар. — Тюмень: Софт-Дизайн, 1996. — 240 с. — Текст на рус., хант. яз.
  • Моя песня, моя песня: стихотворения, легенды, сказки / М. К. Вагатова; предисл. Е. Айпина; худож. Г. Райшев. — Екатеринбург: Сред.-Урал. кн. изд-во. Новое время, 2002. — 192 с. : ил.
  • Тёй, тёй: сказки, стихи, песни и считалки для детей / М. К. Вагатова; [худож. А. С. Кухтерин; авт. предисл. А. Б. Кердан]. — Тюмень: Тюм. дом печати, 2006. — 87 с. : ил. — Текст на рус. и хант. яз.
  • Материнское сердце = Анки сам: стихи / М. К. Вагатова, пер. на рус. яз. А. Б. Кердана; предисл. Е. Д. Айпина. — Екатеринбург: Сред.-Урал. кн. изд-во, 2007. — 140 с. : рис. — Текст на рус., хант. яз.
  • Самем арийл… = Сердце поет… : сб. песен / М. К. Вагатова. — Ханты-Мансийск: Принт-Класс, 2011. — 271 с. — Текст на хант., рус. яз.
  • Ханты ясаң нуват: (ханты ясаң шәпиет, нувиет, монсь-мунсюптэт, ханты ясаң эваӆт русь ясаңа тулмасьтуман) = Ветви хантыйского языка: (сб. хант. пословиц, поговорок, нар. изречений, сказок-загадок) / М. К. Вагатова. — Ханты-Мансийск: Принт-Класс, 2012. — 38 с. — Текст на хант., рус. яз.[2]

Див. також ред.

Примітки ред.