Барчук Анатолій Трохимович

радянський і український актор театру, кіно та дубляжу

Анато́лій Трохи́мович Барчу́к (16 листопада 1939, Бабанка, Уманський район, Черкаська область, Українська РСР — 7 червня 2015, Київ, Україна) — український актор театру, кіно та дубляжу. Заслужений артист УРСР (1983), Народний артист України (2007).

Анатолій Барчук
Зображення
Зображення
Ім'я при народженніАнатолій Трохимович Барчук
Дата народження16 листопада 1939(1939-11-16)
Місце народженняБабанка, Уманський район, Черкаська область, УРСР
Дата смерті7 червня 2015(2015-06-07) (75 років)
Місце смертіКиїв, Україна
ПохованняБайкове кладовище
ГромадянствоУкраїна Україна
Національністьукраїнець
Alma materКиївський національний університет театру, кіно і телебачення імені Івана Карпенка-Карого
ПрофесіяАктор
Кар'єра19632015
НагородиЗаслужений артист УРСР Народний артист України
IMDbID 0053993

Біографія

ред.

Народився 16 листопада 1939 року у селі Бабанка Черкаської області.

У 1963 році закінчив акторський факультет Київського інституту театрального мистецтва імені Івана Карпенка-Карого (курс М. Карасьова). Був актором кіностудії імені Олександра Довженка.

Перша роль у кіно — тато Коля у російській стрічці «Найповільніший поїзд» (1963).

Також серед ролей у кіно: Іван Кудря у фільмі «Два роки над прірвою» (1966). У грудні 1966 року брав участь у фестивалі кіномистецтв у Кам'янці-Подільському [1], з Іваном Миколайчуком був гостем студентського клубу [2].

У 1983 році став заслуженим артистом УРСР.

Після здобуття Україною незалежності, включився у роботу в національному кінематографі. Зокрема, зіграв епізодичну роль у стрічці Григорія Кохана «Страчені світанки» — про боротьбу УПА.

7 вересня 2007 року за вагомий особистий внесок у розвиток національного кіномистецтва, багаторічну плідну творчу діяльність і високий професіоналізм та з нагоди Дня українського кіно надано звання «Народний артист України» [3].

Помер 7 червня 2015 року у Києві, похований на Байковому кладовищі[4].

Фільмографія

ред.

Ролі на радіо

ред.

Дублювання та озвучення

ред.
  • Великі перегони — (озвучення студій «PRO-TV»\"Бабич-Дизайн" на замовлення телеканалу «1+1»)
  • Клан Сопрано — (багатоголосе закадрове озвучення студії «ТВ+» на замовлення телекомпанії «ICTV»)
  • Крамер проти Крамер — (дубляж студій «Пілот»\"Так Треба Продакшн" на замовлення телекомпанії «Інтер»)
  • Вир світів — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «ICTV»)
  • День шакала — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «ICTV»)
  • Мулан 2 — (дубляж компанії «Невафільм Україна»)
  • Сезон полювання — (дубляж компанії «Невафільм Україна»)
  • Дзеркала — (дубляж компанії «Невафільм Україна»)
  • Австралія — (дубляж компанії «Невафільм Україна»)
  • 2012 — (дубляж компанії «Невафільм Україна»)
  • День, коли земля зупинилась — (дубляж компанії «Невафільм Україна»)
  • Перлини дракона: Еволюція — (дубляж компанії «Невафільм Україна»)
  • Міккі: І знову під Різдво — (дубляж компанії «Невафільм Україна»)
  • Шерлок Холмс — (дубляж студії «Cinetype»)
  • Темний лицар — (дубляж студії «Cinetype»)
  • Пригоди у Вегасі — (дубляж студії «Central Production International Group»)
  • Волл-стріт 2: Гроші ніколи не сплять — (дубляж студій «Постмодерн»\"Central Production International Group")
  • Мандри Гулівера — (дубляж студій «Постмодерн»\"Central Production International Group")
  • Титанік — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • Трансформери (4 частини) — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • Невідомий — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • Месники — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • Панда Кунг-Фу 2 — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • Мисливці на гангстерів — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • Зараза — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • Зелений ліхтар — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • Нестерпні боси — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • Хоббіт (3 частини) — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • Льодовиковий період: Різдво мамонтів — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • Пригоди Тінтіна: Таємниця «Єдинорога» — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • Пінгвіни містера Поппера — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • Похмілля-3 — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • Гічкок — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • Похмурі тіні — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • Бі Муві: Медова змова — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • Аладдін — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Король Лев: Тімон і Пумба — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Літачки: Рятувальний загін — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Вартові галактики — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Вище неба — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Джанго вільний — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Білосніжка та мисливець — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Куди поділися Моргани? — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Священик — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Робін Гуд — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Оголена спокуса — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Дев'ять — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Рапунцель: Заплутана історія — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Ранго — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Казки на ніч — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Супер шістка — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Ральф-руйнівник — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Пірати! Банда невдах — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Оз: Великий та могутній — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Самотній рейнджер — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Маппет-шоу — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Хранителі — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Супер 8 — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Бойовий кінь — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Люблю тебе, чувак — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Людина, яка змінила все — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Принц Персії: Піски часу — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Відьмина гора — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Зоряний шлях — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Справжня мужність — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Полювання на колишню — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Нещадний — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Людина-вовк — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Морський бій — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Джек Річер — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Нова Людина-павук 2: Висока напруга — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Перший месник: Друга війна — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Стартрек: Відплата — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Агент Джонні Інгліш: Перезапуск — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Заміж у високосний рік — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Знайомство з Факерами 2 — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Ультиматум Борна — (кінотеатральний дубляж)
  • Американський гангстер — (кінотеатральний дубляж)

Примітки

ред.
  1. Юрчук І. Фестиваль кіномистецтва // Прапор Жовтня. — 1966. — 13 грудня. — С. 4; Єфімов А. Зустріч з митцями: Народний кінофестиваль // Прапор Жовтня. — 1966. — 17 грудня. — С. 4.
  2. Шевчук Е. Студентський клуб // Прапор Жовтня. — 1967. — 20 січня. — С. 4.
  3. Указ Президента України № 836/2007 «Про відзначення державними нагородами України діячів кіномистецтва». Архів оригіналу за 2 червня 2021. Процитовано 1 жовтня 2016.
  4. Повідомлення про смерть та поховання. Архів оригіналу за 29 липня 2017. Процитовано 25 серпня 2020.
  5. Інше життя, або Втеча з того світу. Архів оригіналу за 20 січня 2021. Процитовано 25 серпня 2020.

Посилання

ред.