Відкрити головне меню

«Басни Харьковскія» (укр. «Байки Харківські») — збірка із 30 байок, написаних Григорієм Сковородою в кінці 1760-х — 1770-х староукраїнською мовою.

«»
Skovoroda Fables 1257.jpg
Одна з сторінок першого видання 1837 року
Автор Григорій Сковорода
Країна Україна Україна
Мова староукраїнська
Видавництво Издание Московского попечительного комитета «Человеколюбивого общества»
Видано 1837
Видано українською 1946
Перекладач(і) Федір Бурлака (1946)
Валерій Шевчук (1994)
Назар Федорак (2009)
Леонід Ушкалов (2015)

Історія створенняРедагувати

Можна припустити, що перші 15 байок створені у 1769. За словами Сковороди, з пів-десятка байок він написав у 70-их роках XVIII сторіччя. Решту 15 байок написані 1774 року в селі Бабаях. Того ж року, Сковорода надіслав увесь збірник до свого приятеля Панаса Панкова з листом-посвятою, в якому висловив свої погляди на жанр байки.

Автограф збірки не зберігся. Відомі три списки, найціннішим із яких визнається той, що зберігається у ЦНБВ (шифр 326 Л. Муз. 605/2). Його датують 1774 роком.

Друковані виданняРедагувати

Збірка вперше опублікована в оригіналі староукраїнською мовою у 1837 році в Москві. Окремим виданням у перекладі українською мовою вибрані байки надруковано в 1946 у перекладі Федора Бурлака за редакцією Павла Тичини.[1][2]

Список байокРедагувати

  1. Пси
  2. Ворон і Чиж
  3. Жайворонки
  4. Голова і Тулуб
  5. Чиж і Щиглик
  6. Годинникові колеса
  7. Орел і Сорока
  8. Голова і Тулуб
  9. Мурашка і Свиня
  10. Дві курки
  11. Вітер і Філософ
  12. Оселка і Ніж
  13. Орел і Черепаха
  14. Сова і Дрізд
  15. Змія і Буфон
  16. Жаби
  17. Два коштовні камені — Діамант і Смарагд
  18. Собака та Кобила
  19. Нетопир і двоє пташат — Горленя та Голубок
  20. Верблюд і Олень
  21. Зозуля та дрізд
  22. Гній та Діамант
  23. Собака і Вовк
  24. Кріт і Лінкс
  25. Лев та Мавпи
  26. Щука і Рак
  27. Бджола та Шершень
  28. Олениця та Кабан
  29. Баба та Гончар
  30. Соловей, Жайворонок та Дрізд

Переклади українськоюРедагувати

  • Григорій Сковорода. Харківські байки. Переклад зі староукраїнської: Федір Бурлака; за редакцією Павла Тичини; передмова: проф. С. Чавдаров. Київ: Держлітвидав, 1946. 32 стор.
    • (передрук) Григорій Сковорода. Харківські байки. Переклад зі староукраїнської:: Федір Бурлака; за редакцією Павла Тичини. Нью-Йорк: Говерля, 1955 32 стор.
    • (передрук) Григорій Сковорода. Харківські байки. Переклад зі староукраїнської:: Федір Бурлака; за редакцією Павла Тичини. Нью-Йорк: Видавництво Чарторийських, 1972 32 стор.
    • (передрук) Григорій Сковорода. Байки харківські; Афоризми. Переклад зі староукраїнської:: Федір Бурлака (байки харківські), Надія Батюк (афоризми); за редакцією О. Р. Мазуркевича; упорядник і автор передмови: Надія Батюк. Харків: Прапор, 1972. 132 стор.
  • Григорій Сковорода. Твори у 2-х т. Переклад зі староукраїнської:: Марія Кашуба, Валерій Шевчук; редакційна колегія: Омелян Пріцак (голова) та ін.; Київ: Видавництво «Обереги»; Кембридж: Український науковий інститут Гарвардського університету; Національна Академія Наук України; Інститут літератури ім. Т. Г. Шевченка, 1994. (Гарвардська бібліотека давнього українського письменства) (Корпус українських перекладів)
  • Том 1: Поезії. Байки. Трактати. Діалоги. 1994. 528 стор. ISBN 5-8104-0052-3
  • Том 2 : Трактати. Діалоги. Притчі. Переклади. Листи. 1994. 479 стор. ISBN 5-8104-0053-1
(2-е вид., випр.) Григорій Сковорода. Твори у 2-х т. Переклад зі староукраїнської:: Марія Кашуба, Валерій Шевчук; редакційна колегія: М. Жулинський та ін.; Київ: Видавництво «Обереги»; Національна Академія Наук України; Інститут літератури ім. Т. Г. Шевченка, 2005. (Київська бібліотека давнього українського письменства: Студії ; Т. 6)
  • Том 1: Поезії. Байки. Трактати. Діалоги. 2005. 528 стор. ISBN 966-513-081-1
  • Том 2: Трактати. Діалоги. Притчі. Переклади. Листи. 2005. 450 стор. ISBN 966-513-081-1

ПриміткиРедагувати

  1. Григорій Сковорода. Харківські байки. За редакцією Павла Тичини; передмова: проф. С. Чавдаров. Київ: Українське державне видавництво, 1946. 32 стор.
  2. Два століття сковородіяни: бібліографічний довідник / Укладачі: Леонід Ушкалов, Сергій Вакуленко, Алла Євтушенко; загальний нагляд та наукова редакція Леоніда Ушкалова. — Харків: Акта, 2002. — 528 с.

ЛітератураРедагувати

ДжерелаРедагувати

  • Іваньо Іван Васильович. Примітки / у книзі Григорій Сковорода. Вірші. Пісні. Байки. Діалоги. Трактати. Притчі. Прозові переклади. Листи. — Київ: Наукова думка, 1983. — 542 с. — (Дожовтнева українська література), сторінки 485—486.

ПосиланняРедагувати