Ясутака Цуцуй (нар.24 вересня 1934, Осака) — японський романіст, актор, сценарист, літературний критик, композитор, майстер метапрози, член Асоціації письменників-фантастів Японії та японського ПЕН-клубу. Низку його романів та історій екранізовано, використано для постановок у театрі та на радіо, а також перекладено англійською, німецькою, російською, іспанською та іншими мовами.

Ясутака Цуцуй
筒井 康隆
Народився 24 вересня 1934(1934-09-24) (89 років)
Осака, Японія Японія
Країна  Японія
Діяльність Письменник-фантаст, новеліст, актор, сценарист
Alma mater Університет Досіся
Мова творів японська[1][2]
Роки активності Середина 1960-х — теперішній час
Напрямок наукова фантастика
Magnum opus Що бачила покоївка (1990)
Членство Science Fiction and Fantasy Writers of Japand[3]
Батько Цуцуй Йосітакаd
Діти Цуцуй Сінсукеd
Премії
та ін.

Біографія ред.

Народився в місті Осака 24 вересня 1934. Вищу освіту здобув у 1957 в університеті Досіся, розташованому в Кіото, ставши після цього дипломованим спеціалістом у галузі естетичних наук. Після закінчення навчання відкрив власну студію дизайну. З середини 1960-х розпочав письменницьку кар'єру як письменник-фантаст. Свою першу розповідь Ясутака Цуцуй опублікував у науково-фантастичному журналі, який сам і видавав. Успіх до нього прийшов починаючи з 1970-х — і вже до початку 1990-х років, завдяки своїм науково-фантастичним творам, Ясутака Цуцуй завоював значну кількість престижних нагород, ряд творів письменника було перекладено на іноземні мови, в тому числі англійську та німецьку, серед них — «Що бачила покоївка» (яп. Kazoku hakkei, англ. What the Maid Saw), «Жінка, що стоїть» (яп. Tatazumu hito, англ. Standing Woman), «Мій брат трубач» (яп. Rappa o fuku ototo, англ. My Brother the Trumpeter, нім. Mein bruder, der Trompeter), «48 мільярдів оман» (яп. 48-oku no moso, англ. 48 Billion Delusions) та інші. Саме в ці часи Цуцуй експериментував з різними стилями — починаючи з «чорного» гумору та фарсу й закінчуючи метапрозою, «надлітературою». Знаходячись під впливом Ч. Дарвіна, З. Фрейда та братів Маркс, письменник вірив, що між реальністю й фантастикою є своєрідна «змова», яку він «розкривав» своїми «гіпернауковими» творами. Якщо у ранніх своїх творах письменник передбачає прискорення появи в майбутньому своєрідних гіпермедіа, що перетворюватимуть фантастику на реальність, то в останніх він вже кардинально переглядає своє бачення реального світу як прояв «гіперфантастичності».

Власний роман «Вранішній Гаспар»[4] Цуцуй публікував як серіал з продовженням у періодичному виданні та разом з тим влаштовував обговорення свого твору в Інтернеті. Це стало своєрідним ноу-хау серед японських фантастів.

У друкованих засобах масової інформації твори Ясутаки Цуцуя були востаннє опубліковані влітку 1993. З 1993 по 1996 тимчасово перестав публікуватися у друкованих виданнях на знак протесту проти цензури стосовно дискримінаційних виразів у літературі, причиною запровадження якої стало обурення членів Японської Асоціації хворих на епілепсію, які начебто побачили у творі Ясутаки Цуцуя «Автоматична поліція» про тоталітарне суспільство ознаки упередженого ставлення автора до хворих. З 1996 знову почав друкуватися. Протягом трьох років бойкоту друкованих видань письменник активно працював у мережі Інтернет. На сьогодні проживає в Японії. Є одним з найвідоміших наукових фантастів Японії.

Нагороди ред.

  • Літературна премія імені Кьокі Ідзумі (1981)
  • Премія імені Дзюнітіро Танідзакі (1987)
  • Премія імені Ясунарі Кавабати (1989)
  • Нагорода японських письменників-фантастів (англ. The Japan SF award) (1992)
  • Літературна премія Йоміурі (1999)

Вибрані твори ред.

  • Дівчина, що стрибала крізь час (англ. The Girl Who Leapt Through Time) (1967)
  • Коли прокинувся сьогун (англ. When the Shogun Awoke) (1974)
  • Як спати (англ. How to Sleep) (1979)
  • Вітер (англ. The Wind) (1984)
  • Африканська бомба та інші історії (англ. The African Bomb and Other Stories) (1986)
  • Цензор мрій (англ. The Dream Censor) (1987)
  • Риба (англ. The Fish) (1988)
  • Король полюсу (англ. Polar King) (1990)
  • Що бачила покоївка (англ. What the Maid Saw) (1990)
  • Паприка (англ. Paprika) (1993)
  • Сальмонельники на Планеті Порно (англ. Salmonella Men on Planet Porno) (2005)
  • Пекло (англ. Hell) (2008)

Екранізації ред.

Примітки ред.

  1. Bibliothèque nationale de France BNF: платформа відкритих даних — 2011.
  2. CONOR.Sl
  3. http://sfwj.jp/members/
  4. Назва роману відсилає до книги містичних віршів у прозі французького поета Алоїзіуса Бертрана «Нічний Гаспар»

Посилання ред.