Хоменко Іван Софронович

український перекладач Біблії

Іван Хоменко
Іван Хоменко
Іван Хоменко
Народився 11 листопада 1892(1892-11-11)
Вінниця, Вінницький повіт, Подільська губернія
Помер 10 квітня 1981(1981-04-10) (88 років)
Анакапрі, о. Капрі, Італія
Національність українець
Діяльність богослов
Alma mater Київський національний університет імені Тараса Шевченка
Галузь біблеїстика
історія
мовознавство
Заклад Віденський університет
Ступінь Доктор філософії
Відомий завдяки: перекладач Біблії
священик

Іван Софро́нович Хоме́нко (11 листопада 1892, Вінниця — 10 квітня 1981, острів Капрі, Італія) — український священник Української Греко-Католицької Церкви, педагог, перекладач Біблії.

ЖиттєписРедагувати

Народився 1892 року у Вінниці, на Старому місті, у родині греко-католиків. Навчався у Київському університеті на історичному факультеті. В 19181920 рр. працював у міністерстві закордонних справ Української Народної Республіки, головним чином у складі посольства у Відні. Одночасно слухав лекції у Віденському університеті, пізніше викладав у гімназіях та в університетах Відня і Риму.

За кордоном він познайомився з митрополитом Андреєм Шептицьким, під впливом якого почав вивчати теологію, переїхав до Львова і здобув у 1925 р. ступінь доктора філософії. Брав участь у створенні Львівської греко-католицької академії (1928 р.), Богословського наукового товариства (1929 р.), а в 1939 р. — Українського католицького інституту імені митрополита Рутського (нині Український католицький університет). У 1940 р., після приходу радянської влади на Галичину, Іван Софронович прийняв чернечий постриг — став членом чернечого греко-католицького чину святого Василя Великого (василіан). Того ж року Іван Хоменко взяв на себе надзвичайно складну і довготривалу працю — почав роботу над перекладом Біблії, яка тривала все його життя.

У 1944 р. Хоменко з Галичини емігрував до Італії, де жив і помер 1981 року на о. Капрі. Похований в крипті цвинтарної церкви острівного міста Анакапрі, на мармуровій плиті праворуч від входу такий напис: «CHOMENKO d. IVAN 1892-1981».

Переклад БібліїРедагувати

 
Біблія в перекладі Івана Хоменка
Текст вилучений зі статті через підозру в порушенні авторських прав

Текст, що раніше перебував на цій сторінці, запідозрено в порушенні авторських прав на текст із таких джерел:

https://credo.pro/2010/03/18327

Дата, коли було знайдено порушення: 21 травня 2021.


Тому, хто повісив цей шаблон:

На сторінку обговорення користувача, який розмістив цю статтю, варто додати повідомлення {{subst:nothanks cv|Хоменко Іван Софронович|url=https://credo.pro/2010/03/18327}} --~~~~.


  До уваги користувача, який розмістив цю статтю

Не редагуйте статтю зараз, навіть якщо ви збираєтеся її переписати. Додержуйтеся вказівок нижче.

У випадку, якщо новий текст написано не буде, цю статтю буде вилучено через тиждень після появи цього попередження (детальніше див. документацію шаблону).

Вихідний текст цієї статті з можливим порушенням копірайту можна знайти в історії змін.

Зверніть увагу, що розміщення у Вікіпедії матеріалів, автор яких не надав явного дозволу на їхнє використання відповідно до ліцензії GNU FDL без незмінюваних секцій та Creative Commons із зазначенням автора / розповсюдження на тих самих умовах, може бути порушенням законів про авторське право. Користувачів, які додають до Вікіпедії такі матеріали, може бути тимчасово позбавлено права редагувати статті.

Попри все, ми завжди раді вашим оригінальним статтям.

Дякуємо.


Цю сторінку внесено до категорії Вікіпедія:Можливе порушення авторських прав.


ВшануванняРедагувати

29 квітня 2016 р. Вінницька міська рада своїм рішенням № 246 перейменувала провулки 1-й, 2-й, 3-й Стаханівські на вулицю, 1-й і 2-провулки Івана Хоменка відповідно.

ПраціРедагувати

ДжерелаРедагувати

  • Олександр Балабко. «У вас стільки моря, скільки в нас хліба…». Розділ у книжці «Рай і Пекло Коцюбинського». С.73-93 // «Букрек», Чернівці. 2014.

ПосиланняРедагувати