«Та́нець недóумка» — роман-фікшн Ілларіона Павлюка, опублікований у «Видавництві Старого Лева» 2019 року. Як й інші книги автора, написана російською. Переклад роману здійснив Ростислав Мельників[1]. Присвячена батькові Ілларіона Павлюка[2].

«Танець недоумка»
Автор Ілларіон Павлюк
Дизайн обкладинки Назар Гайдучик
Серія Художня проза
Жанр Фікшн, психологійний трилер
Видавництво «Видавництво Старого Лева»
Видано 2019 р.
Перекладач(і) Ростислав Мельників
Сторінок 680
ISBN 978-617-679-720-3

Сюжет ред.

Космічний біолог Гіль Гіршевич отримує неочікувану пропозицію роботи. Наукова експедиція в іншій галактиці вирішила би всі проблеми чоловіка: безробіття й безгрошів'я, негаразди в сім'ї, ризик прояву спадкової генетичної хвороби. Саме тому він погоджується й разом із сім'єю вирушає на далеку планету Іш-Чель[2].

Приватна військова компанія «Корпус конкістадорів» обіцяв учасникам експедиції шалену зарплатню, соцпакет і найголовніше — жодних ризиків. Та вже зовсім скоро Гіль зрозуміє, що екологічна система таємничої планети приховує безліч особливостей і небезпек. Чоловікові доводиться бігати, стріляти, переховуватися, боротися за рідних, обманювати, шукати відповіді на питання, втрачати й знаходити самого себе[3].

Жанр ред.

За жанром «Танець недоумка» — психологійний трилер-фікшн. Багато поціновувачів і поціновувачок жанру фантастики розкритикували книгу. Проте як зазначив сам автор, фантастика в романі — декорація, «щоб людина повірила в переліт до іншої галактики». Основний акцент же Ілларіон Павлюк зробив на психологійному аспекті в книзі — проблемі оживання людських страхів[4].

  «Танець недоумка» — це психологічний триллер, бо я люблю копирсатися в тому, що приводить людей до певних вчинків. А вся історія з фантастикою, вона така… побіжна.  

— Ілларіон Павлюк

Герої ред.

Гіль Гіршевич — головний герой роману, космічний біолог. Софія Філоненко назвала його «засмикано-невротичним декадентом у скафандрі конкістадора»[3].

Віра — дружина Гіля.

Ельза — дочка Гіля й Віри.

Ірма — біологиня, разом із Гілем досліджують таємниці Іш-Чель.

Ніколь Вандлик — офіцерка контролю на Іш-Чель. Це залізна леді, спеціалістка найвищого класу, майстерно стріляє, інколи жорстока й цинічна, проте розумна й прониклива жінка[5].

Екосистема планети Іш-Чель ред.

На незвичайній планеті в іншій галактиці унікальна флора й фавна: смертожуки, лісові дияволи, полунична квітка тощо. Населити й оживити Іш-Чель Ілларіону Павлюку допоміг його друг-біолог Павло Новіков. Зокрема чоловік спеціалізувався на грибах. Саме професійний біолог консультував автора під час створення екосистеми планети[6].

Пилок ред.

Досліджуючи планету, Гіль дізнається, що на ній існує речовина, що лікує будь-які хвороби, значно збільшує здатність організму до регенерації й може зробити людину практично безсмертною. Значна частина учасників експедиції починають вживати загадковий пилок, що викликає зрештою сильну залежність. Як згодом виявиться, ця речовина — дуже небезпечна[1].

Планетарна грибниця ред.

Уся планета Іш-Чель — це один великий організм, який створює небезпечних істот. Ця грибниця оживляє найбільші людські страхи, поглинає померлих і перетворює їх на небезпечних маріонеток-химер[1].

  Коли читаєш твір, у якому оживають страхи, має бути зрозуміло, як усе відбувається. Головний герой книжки — біолог, тому він має знати, про що говорить, а інопланетний світ мусить бути для нього відкритим із погляду біології.  

— Ілларіон Палюк, письменник: Для мене жанр — інструмент. Інтерв'ю з України

Рецепція ред.

Софія Філоненко у своїй рецензії на книгу зауважує, що планетарний дискурс у романі — лише фон, за допомогою якого Ілларіон Павлюк окреслює низку філософсько-психологійних проблем[3]:

  • реальність і фантоми;
  • дитячі травми;
  • екзистенційні страхи;
  • здатність особистості долати ворожі обставити й перевершувати саму себе.

Артур Дронь акцентує на одній із наскрізних тем книги — темі страху. Таємнича планета здатна породжувати найглибші страхи людини. Вони в романі паралізують мозок людини. У своїй рецензії Артур Дронь зауважує, що головний герой книги намагається «перетанцювати страх»[1].

Світ страху, на думку Т. Гребенюк, у романі репрезентований за допомогою трьох речей[7]:

  • появи в тексті тератоморфних істот (або відхилень у звичній поведінці людей);
  • маніпуляцій із минулим і потенційним майбутнім життям та здоров'ям героя і його близького оточення;
  • зображення ескалації страхів, коли його провокує сама можливість жахливих подій.

Відгуки ред.

  Це бойовик, це пригоди, це Гай Річі, Індіана Джонс, «Муха» і «Стар Трек», це «Матриця» і «Екзистенція». Коли ти думаєш, що вже знаєш, чим все закінчиться, а потім отримуєш порцію зламів сюжету, які спочатку руйнують твою версію протилежною, потім підтверджують її схожою, а тоді сюжет іде в якомусь третьому напрямку. Коли ти лягаєш спати і береш читати книгу «перед сном». А приходиш до тями о 4-й ранку від того, що заніміла шия і ти все ще читаєш. Раджу. Це — Фантастика! Хороша фантастика!  

— Майкл Щур

  Ілларіон Павлюк зробив це знову: взявся за не надто популярний в українській літературі жанр (цього разу йдеться про наукову фантастику) — і створив у ньому книжку-подію, принагідно модифікувавши сам канон жанру.  

— Михайло Бриних

Цитати ред.

  Я хочу побути на самоті.

Ні. Ти хочеш закінчити розмову з самим собою, адже досі не вирішив.

 
  Тиші не люблять ті, кому страшно наодинці зі своїми думками...  
  Страх — це кокаїн, — раптом зринає в пам’яті фраза, вимовлена голосом Вандлик. — І ти підсів, хлопче. Міцно підсів.  
  Страх — це кокаїн. Він робить глухим до аргументів розуму, і ти бачиш тільки те, що боїшся побачити.  
  Свою химеру можна вбити...  

Нагороди ред.

Роман увійшов до короткого списку в номінації «Книга року ВВС — 2019»[8].

Джерела ред.

  1. а б в г Дронь, Артур (6 листопада 2020). «Танець недоумка» – це коли перетанцьовуєш страх. Видавництво Старого Лева. Процитовано 19 квітня 2023.
  2. а б Павлюк І. Танець недоумка. Чтиво. Процитовано 19 квітня 2023.
  3. а б в Філоненко, Софія (21 листопада 2019). "Танець недоумка": планетарна фантастика, що плавить мозок. BBC News Україна. Процитовано 19 квітня 2023.
  4. Сіліна, Альона (13 квітня 2020). Ілларіон Павлюк, письменник: Для мене жанр — інструмент. Інтерв'ю з України. Процитовано 19 квітня 2023.
  5. Лип'ятських, Анна (4 лютого 2020). «Танець недоумка» Іларіона Павлюка: страх, що породжує чудовиськ. Читомо. Процитовано 19 квітня 2023.
  6. Павлюк, Ілларіон (2019). Танець недоумка. Львів: Видавництво Старого Лева. с. 680 с.
  7. Гребенюк, Т. (2020). The world of fear in the Hillarion Pavliuk`s novel "The Madman`s Dance" (англійською) . Lviv-Toruń: Modern approaches to philological studies : collective monograph. с. 216—235.
  8. Короткі списки Книги року ВВС-2019. BBC News Україна. 27 листопада 2019. Процитовано 19 квітня 2023.