Вилучено вміст Додано вміст
Рядок 175:
Побачив, що ви перейменували Брикович Роман на [[Брикович Роман Іванович]]. Не знаю, може вас оминули великі дискусії, напр. при механічному перейменуванні [[Ярослав Рудницький|Ярослава Рудницького]] на Антоновича і довгої баталії, щоб повернути його оригінальне ім'я, як «людини Заходу» (згідно з буквою чинного правила ВП:ІС). У цій дискусії самого Бриковича згадували як позитивний прецедент особи "без по-батькові". І ось на тобі! Більшості користувачів, чомусь, непринципово - з по-батькові людина чи без, але просто "рука тягнеться" перейменувати на "більш привичне". Я вважаю, і ще кілька таких як я набереться, що механічне перейменування веде до "повзучого" накидання типово російської традиції (безоглядно засвоєної в Україні у радянські часи) на діячів минулого, які до цієї традиції ніколи не належали і в жодних публікаціях так не іменуються. Так, справді, рядові історичних осіб додане по-батькові ЕІУ. Конкретно Брикович (я вважаю, на щастя) в ЕІУ не згадується, зате в ТЕСі та ЕСУ він наведений без по-батькові. Тому, навіть знаючи, що його батько називався Іваном, механічно додавати "Іванович" - це грішити проти історичних реалій та чинного правила ВП:ІС. Дякую за розуміння (або, якщо будуть, за заперечення). З повагою, [[Користувач:Mykola Swarnyk|Mykola Swarnyk]] ([[Обговорення користувача:Mykola Swarnyk|обговорення]]) 06:02, 1 липня 2020 (UTC)
:{{пінг|Mykola Swarnyk}} Швидше, це не вони мене, а я їх оминув. Мене, зазвичай, подібні довгі дискусії з непринципових питань (за сугубо моїм розумінням) засмучують. Особливо, коли вони перетворюються на суперечки «російських агентів» з «українськими патріотами». Може, коли буде відповідний настрій, почитаю. Так, я надаю перевагу найменуванню статей у низці випадків з «по-батькові». Так я розумію правило [[ВП:ІС-П]] «Імена осіб з України…». Урешті, так просто зручніше — часто не треба видумувати в дужках уточнення для людей. Мені дивно, чому «по-батькові» так демонізують і піднімають на прапор антирадянського руху. Може тому, що ніколи не заглиблювався в це питання. Але читаючи листування українських діячів дорадянського часу часто бачив у зверненні до співрозмовника конструкцію «ім'я, по-батькові». Наприклад, «Вельмишановні Маріє Миколаївно і Борисе Дмитровичу!…». Тепер конкретно щодо Романа Бриковича. Це, напевно, питання трактування правила. Він народився і більшість життя провів в Україні, тому для мене він «особа з України», але може сприйматися як «особа Західного світу» (як і я, хоч і народився і виріс в Миколаєві, але дві третини життя мешкаю після того в Києві, можу бути і «з Києва», і «з Миколаєва»). Я, мабуть, передбачав, що щось таке буде, тому при перейменуванні написав у коментарі: «або Роман Брикович» {{diff|28286563}}. Стаття тоді мала назву «Брикович Роман» — тобто, в енциклопедичному порядку, але без по-батькові (щодо правила — ні те, ні се). Ви перейменували — я з Вами через це воювати точно зараз не стану. Мені здається, для Вас це питання меншою мірою стосується трактування правила, а більше ідеологічне (це не те тому, що я такий проникний, а тому, що Ви цього і не приховуєте :)). Для мене, і як Ви сказали, для більшості користувачів, яким непринципово — з по-батькові людина чи без, це не питання ідеології, тому й непринципово. Однозначного порушення правил, з першого погляду, я не бачу. --[[Користувач:Mr.Rosewater|Олег]] ([[Обговорення користувача:Mr.Rosewater|обговорення]]) 09:55, 1 липня 2020 (UTC)
:: Дякую за розуміння та конструктивний підхід. Справді без конфліктів більше робиться, і часом вони затягують у негатив. Але без конфліктів не відбуваються зміни, тому, на жаль, їх не уникнути. Заздрю людям, які вміють утримувати баланс. Кажіть, якщо що. [[Користувач:Mykola Swarnyk|Mykola Swarnyk]] ([[Обговорення користувача:Mykola Swarnyk|обговорення]]) 23:36, 2 липня 2020 (UTC)
 
== Нова категорія ==