Вікіпедія:Кнайпа (мовна консультація): відмінності між версіями

Вилучено вміст Додано вміст
Рядок 48:
:{{Проти}} Вам що, немає більше чим зайнятись, щоб міняти один синонім на інший? Це ж скільки статей-пернаправлень треба буде виправити ? І яку користь ми з цього отримаємо ?--[[Користувач:V Ryabish|V Ryabish]] ([[Обговорення користувача:V Ryabish|обговорення]]) 14:22, 25 березня 2019 (UTC)
:{{Проти}}, допоки існують слова направлення, направити, правий, правильний. --[[Користувач:Ата|<span style="color:SteelBlue">Ата</span>]]&nbsp;<sup>[[Обговорення користувача:Ата|<span style="color:#80A0FF">(обг.)</span>]]</sup> 14:10, 26 березня 2019 (UTC)
:{{За}} Слова ''направлення'' в українській мові точно немає, це звичайний суржик. Щоправда, я не впевнений щодо ''перекерування''. Для оригінального дієслова (зауважте, між іншим, що в оригіналі там саме дієслово в наказовому способі, а не іменник) в сучасних словниках маємо ''переадресацію'', ''переспрямування'', ''перепризначення''. Найбільш відповідним, здається, буде '''переспрямування'''. Бо інші синоніми мають власні відповідники в англійській мові. [[Користувач:Artem.komisarenko|artem.komisarenko]] ([[Обговорення користувача:Artem.komisarenko|обговорення]]) 19:52, 26 березня 2019 (UTC)
 
== Пичугине і Пічугіно ==