Шабат: відмінності між версіями

[неперевірена версія][неперевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
Немає опису редагування
Рядок 1:
{{Ana|Шабаш}}
[[Файл:Shabbat table setting.jpg|250пкс|міні|Стіл напередодні шабату]]
[[Файл:Havdala727.JPG|250px|thumb|Єврейська сім'я зустрічає шабат]]
[[Файл:Shabbat Candles.jpg|thumb|Шабатні свічки]]
'''Шаба́т''' ({{lang-he|שַׁבָּת (шаба́т)}}, {{lang-yi|שאַבעס (ша́бес)}} від шабат — «спочивав, припинив діяльність»), у [[Єврейський календар|єврейському календарі]] ([[юдаїзм]])  — сьомий день тижня, в який [[Тора]] наказує утримуватися від роботи.
 
== Закони шабату ==
Рядок 13 ⟶ 14:
Шабат, згідно з єврейською традицією, настає з заходом сонця в п'ятницю ({{lang-he|יום שישי}}). Але за 18 хвилин до заходу сонця жінка (зазвичай дружина голови сім'ї) повинна запалити суботні свічки з благословенням: «ברוך אתה ה 'אלוהינו מלך העולם אשר קידשנו במצוותיו וציוונו להדליק נר של שבת», що означає «Благословенний єси Ти, Господи, Боже наш, Владико Всесвіту, Який освятив нас своїми заповідями і заповів нам запалювати суботні свічки».
 
Від моменту прийняття євреєм шабату (жінка при запалюванні свічок, чоловік  — не пізніше заходу сонця) і до завершення Суботи ({{lang-he|מוצאי שבת}}) не можна виконувати 39 категорій «праці» ({{lang-he|ל"ט אבות מלאכה}}), зокрема запалювання та гасіння вогню.
 
=== Заборонені роботи ===
Рядок 26 ⟶ 27:
* 07. Борер ([[сортування]]).
* 08. Тохен ([[Млинарство|мелення зернових]]).
* 09. Меракед (відділення зерен від домішок  — дрібних камінчиків, насіння інших рослин тощо).
* 10. Лаш (замішування [[Тісто|тіста]]).
* 11. Офе ([[випікання]] [[Хліб|хлібних виробів]]).
Рядок 71 ⟶ 72:
 
=== Освячення дня ===
Освячення дня ({{lang-he|קידוש}}) вимовляють над келихом вина або виноградного соку. Глава сім'ї вимовляє благословення: «ברוך אתה ה 'אלוהינו מלך העולם בורא פרי הגפן», що означає «Благословен Ти, Господь, Бог наш, Владика Всесвіту, Творець виноградної лози»,
«ברוך אתה ה 'אלוהינו מלך העולם בורא פרי הגפן», що означає «Благословен Ти, Господь, Бог наш, Владика Всесвіту, Творець виноградної лози»,
 
=== Омовіння рук ===
Після освячення дня слід обмивання рук ({{lang-he|נטילת ידיים}} нетілат ядаім). Кожен учасник суботньої трапези повинен тричі прополоскати поперемінно праву та ліву руки (кисть). Потім слід витерти руки, вимовляючи при цьому: «ברוך אתה ה 'אלוהינו מלך העולם אשר קידשנו במצוותיו וציונו על נטילת ידיים», що означає «Благословен Ти, Господь, Бог наш, Владика Всесвіту, який освятив нас своїми заповідями і звелів нам омивати руки!».
«ברוך אתה ה 'אלוהינו מלך העולם אשר קידשנו במצוותיו וציונו על נטילת ידיים», що означає «Благословен Ти, Господь, Бог наш, Владика Всесвіту, який освятив нас своїми заповідями і звелів нам омивати руки!».
 
=== Трапеза ===
Рядок 82 ⟶ 81:
На суботньому столі повинні лежали дві [[Хала|хали]], покриті спеціальною серветкою — в пам'ять про двох денних нормах манни небесної, які після Виходу Бог дозволив збирати євреям напередодні Суботи.
 
Глава сім'ї знімає серветку, робить на халі відмітину ножем, потім кладе обидві руки на хали і вимовляє: «ברוך אתה ה 'אלוהינו מלך העולם המוציא לחם מן הארץ» — «Благословен ти, Господь, Бог наш, Владика Всесвіту, що вирощує хліб із землі».
«ברוך אתה ה 'אלוהינו מלך העולם המוציא לחם מן הארץ» — «Благословен ти, Господь, Бог наш, Владика Всесвіту, що вирощує хліб із землі».
 
Промовивши благословення, глава сім'ї розрізає халу там, де зробив позначку, солить і їсть. Потім розрізає халу далі та роздає відрізані скиби іншим членам трапези.