Шаблон:Типи військових кораблів XIX та XX століть: історія змін


Вибір версії: позначте у кружечках версії для порівняння і натисніть «Enter» або кнопку внизу.
Пояснення: (поточн.) = відмінності від поточної версії, (попер.) = відмінності від попередньої версії, м = незначне редагування.

(найновіші | найдавніші) Переглянути (новіших 50 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).

23 листопада 2023

12 січня 2023

19 жовтня 2022

11 жовтня 2022

25 вересня 2022

17 вересня 2021

1 грудня 2020

16 липня 2020

8 травня 2020

5 травня 2020

31 березня 2020

26 лютого 2019

1 лютого 2019

31 січня 2019

29 січня 2019

23 січня 2019

15 січня 2019

11 січня 2019

10 січня 2019

8 січня 2019

4 січня 2019

3 січня 2019

31 грудня 2018

28 грудня 2018

27 грудня 2018

26 грудня 2018

  • поточн.попер. 09:4709:47, 26 грудня 2018Maksym Palamarchuk обговорення внесок 9247 байтів −63 1. Вилучено запит на статтю "десантний корабель-док", оскільки це англійський відповідник терміну "великий десантний корабель", стаття про який уже написана. 2. Назву "заправник" змінено на "Танкер-заправник" відповідно до назви цього типу допоміжних суден у статті "Допоміжне військове судно". скасувати
  • поточн.попер. 08:4208:42, 26 грудня 2018Maksym Palamarchuk обговорення внесок 9310 байтів −22 1. Вилучено "суперлінкор", оскільки відповідний тип корабля описаний у статті "Стандартний лінійний корабель". 2. Схоже, що назва "судна побудови головного складу" згенерована з general stores issue ship - автоматичним перекладом. Здійснив літературний переклад. скасувати

22 грудня 2018

21 грудня 2018

20 грудня 2018

18 грудня 2018

  • поточн.попер. 06:4106:41, 18 грудня 2018Maksym Palamarchuk обговорення внесок 9311 байтів +2 "Міноносець" поміщенно у розділ, присвячений ударним засобам, спроможним атакувати великі кораблі противника, а "артилерийський катер" - до патрульних засобів. скасувати
  • поточн.попер. 06:3606:36, 18 грудня 2018Maksym Palamarchuk обговорення внесок 9309 байтів +6 1. "Корабель порятунку конвою" замінено на "рятувальне судно конвою", оскільки йдеться не про бойову одиницю, а допоміжне судно. 2. "Океанське абордажне судно" замінено на "доглядове", оскільки воно застосовувалось для здійснення доглядів торгових суден, а не захоплення їх на абордаж. 3. "attack submarine" не можна перекладати дослівно, оскільки це військово-морський термін. Адекватний термін українською "багатоцільовий підводний човен". скасувати

14 грудня 2018

13 грудня 2018

(найновіші | найдавніші) Переглянути (новіших 50 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).