Відкрити головне меню

Обговорення користувача:Amakuha/Абсолютна зоряна величина та можливі варіанти (15.11.2010—29.11.2010)

Абсолютна зоряна величина та можливі варіантиРедагувати

Нещодавно редагував статтю Абсолютна зоряна величина і дійшов висновку, що цей термін стосується лише зір та об'єктів далекого космосу. Для небесних тіл Сонячної системи слід вживати інший термін - стандартна зоряна величина (джерело у статтях наведено).

Чи не могли б Ви поглянути відповідне джерело (Зоряна величина (абсолютна, стандартна, візуальна тощо) // Астрономічний енциклопедичний словник / за заг. ред. І. А. Климишина та А. О. Корсунь. — Львів : Голов. астроном. обсерваторія НАН України : Львів. нац. ун-т ім. Івана Франка, 2003. — С. 185-186. — ISBN 966-613-263-X.) щодо корректності мого висновку. Важлива Ваша думка як людини, яка на цьому розуміється. Наперед мушу зауважити, що англійський термін поєднує обидва українські відповідники і це може призвести до деяких непорозумінь. Але у них є джерело, у якому обидва визначення викладено під однією назвою. Можливо у Вас є інші джерела (звісно, українською або хоча б російською), що підтведжують або спростовують помічену різницю у трактуванні.

Якщо різниця у застосуванні термінів справді є, мабуть варто переробити шаблон {{Планета}} у частині, яка стосується подання інфомації про зоряні величини планет та астероїдів. --Olvin 20:32, 15 листопада 2010 (UTC)

Вважаю, що укрВікі слід притримуватися АЕС, адже, по-перше, ці поняття дійсно суттєво відрізняються і розрізняти їх термінологічно було б цілком логічним рішенням, а, по-друге, джерело авторитетне і є офіційною «думкою» вітчизняної науки з цього питання. Шаблон я вже змінив. Тепер слід також додати інформацію у обидві статті про те, що в інших авторитетних джерелах (наприклад, NASA) стандартна зоряна величина називається абсолютною і позначається як H. Візьметеся? --Α.Μακυχα 22:12, 15 листопада 2010 (UTC)
Я не бачу сенсу в енциклопедії українською мовою пояснювати вживання термінів іншими мовами. Статті дооформив, щоб звернути увагу на різницю між спорідненими термінами. Якої Ви думки з цього приводу? --Olvin 15:51, 16 листопада 2010 (UTC)
У статтю російської енциклопедії додав шаблон, оскільки імовірно, що у них може бути аналогічна ситуація (наукова термінологія все ж належить до спільного спадку СРСР) --Olvin 15:54, 16 листопада 2010 (UTC)
Просто якщо НАСА та Міжнародний астрономічний союз використовують позначку H для стандартної зоряної величини, то це, принаймні, варте згадки у статті. Щодо термінів, то слова «абсолютний» та «стандартний» є міжнародними, тому певен, що не одну людину здивує, що міжнародно прийнятий термін absolute magnitude (у певному значенні) перекладається як «стандартна величина». Окрім того, імовірним є й те, що серед українських науковців є прибічники використання прямих відповідників міжнародних астрономічних термінів в українській мові для позначення тих самих понять. Тому термінологічне роз'яснення не завадить у статтях, якщо не сказати необхідне. --Α.Μακυχα 16:29, 16 листопада 2010 (UTC)
Добре, згоден. Але погано уявляю як це краще зробити. Можу сподіватися на Вашу допомогу (чи пораду)? --Olvin 23:37, 16 листопада 2010 (UTC)
Вибачте, що забарився з відповіддю. Я додав відповідні зауваження до кожної статті. Гадаю, їх буде достатньо. --Α.Μακυχα 12:44, 26 листопада 2010 (UTC)
Мені видається, що не можна українською мовою писати «стандартна зоряна величина називається абсолютною величиною». Ми можемо сказати, що англійською мовою стандартна зоряна величина називається absolute magnitude, і збігається з назвою абсолютної зоряної величини. Щоб відрізняти ці поняття їх зазвичай позначають різними літерами … Як Ви вважаєте? --Olvin 17:14, 26 листопада 2010 (UTC)
Можна й так. --Α.Μακυχα 21:21, 29 листопада 2010 (UTC)
Повернутися на сторінку користувача «Amakuha/Абсолютна зоряна величина та можливі варіанти (15.11.2010—29.11.2010)».