Обговорення:@

Найсвіжіший коментар: Lord Xshot 8 років тому

Наколи не чув, щоб @ називали «равликом» --Gutsul 14:45, 3 травня 2007 (UTC)Відповісти

А чув лише у росіян «собака». Все життя як «равлик». Бо він і справді схожий на нього. Рідше називають «вухом» чи «мавпою». А звідки у росіян асоціація з «собаками» — поняття немаю.--Alex K 14:47, 3 травня 2007 (UTC)Відповісти

Про «вухо» я теж чув.--Ahonc?!/©~№? 15:16, 3 травня 2007 (UTC)Відповісти
Вухо, так, справді, я тільки так і називаю цей символ --Tomahiv 15:26, 3 травня 2007 (UTC)Відповісти
вжаваються і вухо, і равлик. А маскалі (не змішувати з росіянами! ) — сабака--A l b e d o ® 15:51, 3 травня 2007 (UTC)Відповісти
"Мавпа" є, здається, у поляків --AS sa 19:27, 3 травня 2007 (UTC)Відповісти

В ru:@ Також пишуть, що в нас ет називають цуценятком.--Ahonc?!/©~№? 20:19, 3 травня 2007 (UTC)Відповісти

«Собака» і в українській активно вживається — як мінімум, не рідше, ніж усі перелічені в статті назви. Ну а чого ви хотіли, якщо український сектор інтернету — на 90% російськомовний чи двомовний? P.Y.Python (обговорення) 02:03, 22 січня 2013 (UTC)Відповісти

Українські ЗМІ використовують суто один термін - "равлик" (а не "вухо", чи ще щось). Чув колись на 1+1, а ось посилання на ТРК Україна --Lord Xshot 19:14, 18 лютого 2016 (UTC)Відповісти

Повернутися до сторінки «@»