Обговорення:Цизальпійська республіка

Найсвіжіший коментар: AnatolyPm 15 років тому

Взагалі-то Cisalpina буде Цизальпійська, італійське s між двома голосними вимовляється як з так і транслітерується. Наприклад pisano = пізанський, casa (дім) = каза. Між голосними ніяк не може бути с. --Анатолій Смага 19:24, 12 червня 2009 (UTC)Відповісти

Цікаво, але таки Цислейтанія--З повагою--Zvr 05:27, 15 червня 2009 (UTC)Відповісти
В слові Cisleithania s не стоїть між голосними, тому і с. Якщо було б Cissalpina - тоді Циссальпійська. --Анатолій Смага 07:42, 15 червня 2009 (UTC)Відповісти
Повернутися до сторінки «Цизальпійська республіка»