Обговорення:Ужгород
Окупація, чи звільнення?
ред.З формальної точки зору, то було звільнення, чи таки справді окупація? (Може, краще обговорити це тут, а не починати війну правок?) --VictorAnyakin 09:53, 26 липня 2006 (UTC)
- Краще вжити якесь нейтральне слово - перейшло під контроль чи щось подібне. --Yakudza -พูดคุย 10:16, 26 липня 2006 (UTC)
- Але лише як проміжний варіант. Якщо мета статті відбиття реальних подій, то, на мій погляд, слід давати речам реальні назви. У випадку, якщо то була окупація, то саме так і треба написати.
То ж, то була окупація? Звільнення? --VictorAnyakin 10:21, 26 липня 2006 (UTC)
- Але лише як проміжний варіант. Якщо мета статті відбиття реальних подій, то, на мій погляд, слід давати речам реальні назви. У випадку, якщо то була окупація, то саме так і треба написати.
- Була окупація німецькими
фашистаминацистами, а потім Радянським Союзом. Але формулювання "звільнення від німецьких окупантів" є цілком правильним. Ніхто ж не сперичається, що гітлерівці були окупантами, сподіваюсь?--A1 10:42, 26 липня 2006 (UTC)- Так, можна було б сказати "звільнення", як би радянські війська полишили б територію західної України. Але, виходить, що на зміну одного окупанта прийшов інший. Все ж таки цікаво б було дізнатись як воно з формальної точки зору... --VictorAnyakin 07:22, 28 липня 2006 (UTC)
Назви
ред.Що за дурниця, назви різними мовами. Для цього є інтервікі. Якщо всіма мовами писати, то на мегабайт тільки цей непотрібний розділ потяне. Досить русинської--Kamelot 03:04, 26 травня 2008 (UTC)
Сакури
ред.Було б непогано дописати щось про знамениті ужгородські сакури. Дописав би й сам але боюся :) Elchup 21:40, 29 квітня 2011 (UTC)
Відомі ужгородці
ред.А співачка Йолка де?
Загальні відомості
ред.Незрозуміло, чому стаття про обласний центр Закарпаття має тільки історичне підгрунтя?
Чому не має відомостей про промисловість, транспорт міста? Зате історії на цілу сторінку накатали. Зрозуміло, що історія це один з найважливіших розділів, але мені наприклад, цікаво також дізнатись про міський транспорт, залізничні вокзали, промисловість та економіку та ін. Я б і сам доповнив би якби був в курсі.
Інші мови
ред.Не знаю навіщо подавати інші мови в преамбулі. Візьмемо до прикладу Москва. Там тільки назва російською, тому що тільки вона має там офіційний статус. Вашингтон - тільки англійською. Так само в Ужгороді єдина офіційна мова - українська. Також, інші мови там значного поширення не мають. Отже, видалив інші мови з преамбули. Якщо будуть зауваження - прошу висловити! --Keneris☎ 07:02, 8 травня 2023 (UTC)
- @Keneris відкийте статтю про Ужгород угорською і побачите там український варіант, тому це абсолютно нормальна практика --reNVoy (обговорення) 14:40, 8 травня 2023 (UTC)
@84.245.121.195: Аргумент аноніма з коменатря до редагування: "Врізних мовах можуть бути різні назви одного міста. Візьмемо до прикладу Сіґет має лише одну офіційну назву – Sighetu Marmaţiei, але існує ц українська форма – Сигіт. Тож додав інші мови в преамбулу.)" Так, українська форма існує, тож її варто вказати, але яке відношення до української мови й українського міста мають мови, що не мають в місті значного поширення і тим більш не є офіційними? Питання риторичне. Якщо є неофіційна українська назва, яка була широко висвітлена в енциклопедіях, словниках тощо - її можна вказати, тому що це українська Вікіпедія. Також прошу Вас замість здійснення неконсенсусних змін війти в обговорення, інакше це може бути розцінено як війна редагувань, а отже поки відкочу Ваші зміни. --Keneris☎ 08:33, 8 травня 2023 (UTC)