Обговорення:Сучасна українська література

Найсвіжіший коментар: Silin2005 у темі «Деякі зауваги щодо статті» 3 роки тому
Статтю «Сучасна українська література» створено в рамках Тижня сучасної української літератури
(23 листопада 2010 року — 23 грудня 2010 року)
Ця стаття належить до числа добрих. Див. сторінку обговорення. Статус надано 10 травня 2013 року.
Рік 2010 2011 2012
Переглядів 665 17969 71842

уточнення до розділу звязок з українською еміграцією

ред.

Я, Марія Шунь, українська поетка, котра проживає у Нью Йорку, маю заувагу щодо цього розділу, тому що мене згадано не в загальному списку закордонних українських авторів, а якось цілком окремо і лише як упорядника літературних антологій.

Крім укладених мною колективних збірників, в мене є 7 власних книг, виданих в Україні. Лишень за останні роки я опублікувала "Верлібріарій" (К: в-во Факт,2006), "Борохно і порохно" (Л:в-во ЗУКЦ,2006), "Водокач" (К:в-во Просвіта, 2007), "БІЯС" (К:в-во Жупанського, 2008) та "ООН" (К: в-во Жупанського, 2009).І ще 2 книги було видано до мого виїзду у 1995 р. А вже після цього я видрукувала декілька антологій.

Так виходить, що мене, наче зумисне, хтось хоче замовчати. Але такий підхід є відверто нейприйнятний ніде у світі. Вікіпедія повинна бути неупередженою і обєктивною.

Нагадування - включити мене до спільного списку авторів, котрі проживають за кордоном. Дякую.

Шановна пані Марія Шунь, я врахував Ваше побажання і додав Вас у загальний перелік. Бажаю принагідно щасливих свят. --Silin2005 (обговорення) 21:03, 1 січня 2013 (UTC)Відповісти

запитання щодо розділу про покоління двотисячників

ред.

Підкажіть, будь ласка, з яких міркувань і на якій підставі в розділі "Двотисячники" в переліку приналежних до цієї генерації відхилили згадку про моє ім'я із посиланням на статтю про мене? (мене звуть Олесь Барліг)

Я думаю, що Вашу зміну можна повернути. Нехай висловиться той, хто усунув редагування. --Silin2005 (обговорення) 16:35, 22 травня 2016 (UTC)Відповісти
Дякую за відповідь. Правку видалив користувач ivasykus. Чекатимемо його відповіді.
@Олесь Барліг: відповім замість Ivasykus. Підозрюю, тому що в ред. № 18161552 ви не вказали жодних джерел, на яких базується ця інформація. --Максим Підліснюк (обговорення) 18:22, 22 травня 2016 (UTC)Відповісти
Максим Підліснюк, перепрошую, яка саме інформація потребує підтвердження?
Те, що Балін О. є двотисячником. --Максим Підліснюк (обговорення) 19:33, 22 травня 2016 (UTC)Відповісти
Максим Підліснюк Додав до моєї статті посилання на джерела, де згадується приналежність мене до двотисячників. Знов додаю правки до цієї статті - подивимось чи відхилять.

Про енциклопедичний стиль

ред.

Стаття, на мою думку, цінна тим, що тут накопичено масу інформації про сучасних авторів. Проте вважаю, що терпить вона на те, що англійці звуть «information overload». Зі статті могли б вийти із десятка статей, які зараз являються окремими підгрупами згаданої статті. Чи не варт би розбити її на ці окремі підгрупи та встановити вікіпосилки на кожну в головній статті? Прошу також звернути увагу на зв'язність тексту: він читається більш як розповідний ніж енциклопедичний...--лк (обговорення) 20:35, 2 квітня 2013 (UTC)Відповісти

Перечитав знову завернену версію: читається більш як доповідь ніж як енциклопедична стаття... Відцідіть, будь ласка, "воду" — залиште есенцію...--лк (обговорення) 18:21, 3 квітня 2013 (UTC)Відповісти
Шановний Lewkurdydyk, дякую за Ваші думки про статтю. Стосовно «information overload», стаття задумувалася і писалася як широкий огляд, подібно до статті Українська мова. Її мета дати читачу уявлення про явище у всій його повноті і різноманітності. Я вважаю, що на окремі статті заслуговують лише розділи про поезію, прозу, драматургію, популярну та дитячу літературу. Достатнього матеріалу для написання цих статей поза розмірами стабів я не знайшов, тому вони є лише розділами даної статті. До того ж, вони і мають в перспективі лишатися розділами з посиланням на повнішу інформацію у статтях, якщо такі будуть написані, як зе зроблено в кількох розділаз, прое зв’язок з еміграцією та про літературні журнали. Стосовно зв’язності тексту і стилю, можу з Вами погодитися, що він має потенціал для поліпшення. Щодо конкретно Ваших правок у вступі, я не вважаю, що у тексті вступу забагато «води». Там описані коротко суттєві особливості описуваного явища, доречність періодизації, а список основних авторів належить до вступу оскільки має давати читачу уявлення про дійові особи без необхідності читати всю статтю. В разі глибшого зацікавлення, людина відправляється до конкретних розділів, де по можливості я мотивував включення в список саме цих авторів. І нарешті, чому я відмінив Ваші правки. Наведу кілька фраз з Вашого тексту, які мені не здаються відповідними до стилю енциклопедичної статті:
  • «Сучасна українська література («сучукрліт», «укрсучліт»)» — все-таки таку абревіатуру варто пояснити оскільки не кожен використовує це як синоніми.
  • «Є, до речі, і дослідники, які вважають» — чому «до речі»? На мій погляд це дуже розмовний вираз.
  • «Характерна ця література» — чому «ця література»? Це звучить наче якось так, що «сучукрліт» це якась «ця», особлива література, тут відчувається негативний відтінок.

Це, безумовно, дрібниці, і можливо я зробив зашвидкий висновок про те, що Ваші правки змінюють статтю змістовно, і не в кращий бік, але у мене склалося таке враження. Тому я попросив Вас припинити редагування. Прошу Вас також бути максимально конкретними у зауваженнях (чітко вказувати речення, в яких Ви бачите недоліки), тоді ця дискусія матиме сенс і статтю дійсно можна буде покращити. --Silin2005 (обговорення) 19:00, 3 квітня 2013 (UTC)Відповісти

Обов'язково познайомтеся, будь ласка, із http://uk.wikipedia.org/wiki/Довідка:Досконала_стаття

--лк (обговорення) 19:39, 3 квітня 2013 (UTC)Відповісти

Особливо із:

"…починається із точного означення або ясного (короткого, але недвозначного) опису предмету; увідна частина містить ясний та фактологічно акуратний вступ до предмету та пояснює його значення без надміру деталей."

Не зрозумів, чому тут перелік репрезентативних авторів "укрсучліту"...--лк (обговорення) 19:46, 3 квітня 2013 (UTC)Відповісти

Дякую за посилання. Означення поняття у вступі до даної статті власне і міститься. Перелік репрезентативних авторів "укрсучліту" зроблено для зручності читача, який є споживачем статті і для якого все це тут пишеться. Цей перелік не є принциповим для мене, але це мій авторський вибір для читача. Подібних ширших списків є достатньо ділі в тексті статті і їх власне могло би вистачити, але мені здається, зручно його мати у вступі також. --Silin2005 (обговорення) 19:56, 3 квітня 2013 (UTC)Відповісти

Сучукрліт

ред.

Терміни сучасна українська література і сучукрліт часто розмежовують. Сучасна українська література - широкий термін, включає увесь літературний спектр, тим часом як сучукрліт - лише частина "дев’ятдестиків" і "двохтисячників" - усілякі там дереші, іздрики, прохаськи і т. п. Наприклад, Іваничука чи Загребельного важко віднести до "сучукрліту", хоча вони творили і в дев’яності.

Анатолій Дністровий, з позиції, звісно, своєї, писав про це так:

  Сучасна українська література - це Павло Архипович Загребельний, Валерій Шевчук, Мушкетик. А ми - сучукрліт - скурвлені діти спальних районів, гнилого совка й обісцяних 90-х. «Сучасна українська література» і «сучукрліт» - це дві великі різниці. Дачі й квартири нам не давали й не дадуть, бо нам начхати на державу.

Сучукрліт сформувався саме в ті «обіс…» 90-і, тому естетика його – натуралістична, стилістика — наближена до вуличної, світогляд – жорсткий, як не сказати жорстокий, ставлення до держави ( а яким воно ще могло бути в молоді в 90-х?) — відверто нігілістичне, і, мабуть, саме тому – головною ідеєю сучукрліта стало: «я та мій внутрішній світ – головна цінність.

 

Сергій Батурин розказував учителям про "сучукрліт"

Отже, щонайменше, тезу Термін «сучасна українська література» часто скорочується як «сучукрліт» або «укрсучліт». треба уточнити. Тобто, вона не зовсім коректна. --MaryankoD (обговорення) 21:56, 1 травня 2013 (UTC)Відповісти

В принципі це якоюсь мірою так, як ви пишете, але для уточнення було би добре мати якесь так би мовити нейтральніше чи авторитетніше джерело, ніж думка одного письменника. Я просто не знаю зараз як можна ці явища розділити і на кого у цьому послатися. Чи дійсно вони різні я не впевнений. До того ж я написав про Дереша в розділі про популярних письменників, а більшість дослідників відносять Іздрика та Прохаська як раз до серйозної прози, тому тут не все так просто. Вся стаття написана як широка перспектива саме літератури, а не сучукрліту як якоїсь молодіжної "тусовки", і власне з метою внести більшу ясність у це питання. Саме ж речення Термін «сучасна українська література» часто скорочується як «сучукрліт» або «укрсучліт». не несе такої вже суттєвої інформації, а просто вводить дійсно часто вживане скорочення «сучукрліт». Думаю можна лишити все як є поки не буде достойного джерела, де змістовно буде показано необхідність і критерії розділення сучукрліту та сучасної української літератури. --Silin2005 (обговорення) 22:12, 1 травня 2013 (UTC)Відповісти

ШО

ред.

Інформація про впливовість «ШО» не верифікується. Дослівно в Кіяновської: «Мабуть, загальною для багатьох літератур тенденцією є рівноправність молодих авторів. В Україні це добре видно на прикладі Міжнародного літературного фестивалю, який щороку відбувається у Львові в рамках Форуму видавців, а також міжнародного фестивалю “Київські Лаври” (проект журналу “ШО” та Олександра Кабанова). Молоді поети (а це переважно справді дуже цікаві автори) мають такий же доступ до читацькох публіки, як і їхні старші колеги. Є ще декілька інших по-справжньому багатогранних і послідовних, а також вагомих — у масштабі цілого літсередовища — проектів, але їх небагато[1]

Видалене Вами речення про «ШО» я написав на основі наступного твердження Олеся Барліга: «Вдалу позицію в цьому займає журнал «ШО», що не є суто літературним, однак залишається одним з найвпливовіших (а, можливо, й найвпливовішим) виданням для літературоцентричної молоді. Висвітлюючи мейнстрим сучасної української поезії, він щоразу (як примітне, а для молодого покоління ще й авторитетне видання) закріплює за ним цей статус. Не можна сказати, що видання створює покоління - воно лише надає йому певних «формальних» статусів, а відтак - виступає додатковим засобом вписуваності генерації у загальний літературний процес.»[2]. У наведеній Вами цитаті Кіяновської я не бачу запередження ролі журналу «ШО». Волію залишити Ваше редагування, оскільки для мене питання про «ШО» не є принциповим. --Silin2005 (обговорення) 17:56, 7 травня 2013 (UTC)Відповісти

Деякі зауваги щодо статті

ред.

Доброго дня! переглянув статтю свіжим оком і зрозумів, що маю кілька пропозицій щодо її поліпшення.

по-перше, головною її проблемою є деяка застарілість. основний масив статті описує здебільшого літературу 90-х та нульових -- відповідно, стаття про сучасну літературу є станом на сьогодні дещо застарілою.

по-друге, хочу висловити спостереження щодо поколіннєвого контексту. через пріорітетність характеристики історії розвитку літератури через покоління, стаття втрачає деяку наративність. приміром, в її форматі досить важко говорити про «Ворошиловград» Жадана чи знакові збірки Катерини Калитко: оскільки автор(к)и закріплені за своїм дебютом у літературі.

через це потенційним читач(к)ам цієї статті було би дуже непросто зрозуміти тенденції саме 2010-х, а не 90-х / нульових.

станом на зараз я планую допрацювати розділ про 2010-ті, а також -- додати тексти цього періоду до переліків та тем. загалом же, видається доцільним висунути статтю на рецензування й, за згоди, покращити її наскільки це можливо.

серед ідей: залишити на початку статті поділ на десятиріччя, але писати про них не в поколіннєвому контексті (= "вісімдесятники дебютували"), а саме в історико-літературному (= "літературі вісімдесятих властиві такі тенденції: (...)"; "знаковими текстами цього часу стали…" (наприклад, «Дім на горі» шістдесятника Шевчука чи «Чорнобильська мадонна» теж шістдесятника Драча); "також виникає нове покоління авторів та авторок, якому властиві…"; серед них -- (поточний перелік у таблицях).

хотів би почути, як поставиться спільнота до запропонованих змін. з повагою, Anarkk (обговорення) 14:16, 11 травня 2021 (UTC)Відповісти

Як автор більшої частини цієї статті, я підтримую Вашу ідею, оскільку бачу у Вас фахові знання і мотивацію. Стаття має бути живою і актуальною. Бажаю Вам успіхів і натхнення у покращенні статті. --Silin2005 (обговорення) 18:30, 13 травня 2021 (UTC)Відповісти

Примітки

ред.
Повернутися до сторінки «Сучасна українська література»