Обговорення:Плавучий острів

Найсвіжіший коментар: Dmytro Tarnavsky у темі «Назва» 3 роки тому
Це сторінка обговорень та пропозицій для статті Плавучий острів

Назва

ред.

Чому плавний? Це не дуже вдалий переклад, також[1]. Є ще плавун, плавучий, плаваючий, острів-плавні, є дизамбіг нарешті — Плавучий острів (значення). — Alex Khimich 22:44, 20 грудня 2018 (UTC) @Albedo:Alex Khimich 22:45, 20 грудня 2018 (UTC)Відповісти

термін "плавучий" є загальновживаним літературним терміном, див Плавучий острів Жюля Верна в перекладі Тамари Воронович або Плавучий буй (термін з запитань на українському ЗНО) або Плавучий засіб (термін з чинного законодавства України). В той же час термін "плавний" можливо і означає теж саме, що і плавучий, проте є дуже рідкий і зустрічається переважно в художній літературі, що використовує діалектизми. З повагою, --Dmytro Tarnavsky (обговорення) 14:03, 8 лютого 2021 (UTC)Відповісти
Повернутися до сторінки «Плавучий острів»