Обговорення:Любисток (персонаж Відьмака)
Найсвіжіший коментар: UeArtemis у темі «Слово» 4 роки тому
Цю статтю перейменовано з Яскір (Відьмак) за рішенням спільноти (див. на сторінці Вікіпедія:Перейменування статей/Яскір (Відьмак) → Любисток (персонаж Відьмака)) Повторне виставлення статті на перейменування при відсутності вагомих підстав для перегляду попереднього рішення може розглядатися як порушення правила ВП:НДА (див. розділ «Не випробовуйте на міцність»). Нове обговорення можливе лише у випадку, якщо старі аргументи не були враховані або з'явились нові. |
Назва
ред.@Alex Blokha: чудово, Ви ще не читали український переклад книжок. Може не братися за написання статей, коли маєте недостатні знання по темі?--ЮеАртеміс (обговорення) 08:06, 26 грудня 2019 (UTC)
- Бачте яка справа, в українських джерелах __про фільм__ зустрічаються всі 3 варіанти. Я відкотив ваші зміни. --Alex Blokha (обговорення) 10:12, 26 грудня 2019 (UTC)
- Є переклади книжок, а на Вікі персонажів пишемо за українським виданням. Ну, і вже має бути фанатський переклад серіалу.--ЮеАртеміс (обговорення) 10:53, 26 грудня 2019 (UTC)
Оформлення
ред.Наголос не ставиться у назві статті - лише в шапці. Ну, і Яскір (він же жовтець), хоч мені й подобається, не вживається книжками, тому може бути лише другорядною назвою.--ЮеАртеміс (обговорення) 12:43, 26 грудня 2019 (UTC)
Слово
ред.@YyuriyY: ВЕЛЕЛЮ́БНИЙ, а, е, книжн. Здатний глибоко любити кого-, що-небудь або багатьох.--ЮеАртеміс (обговорення) 09:50, 31 серпня 2020 (UTC)