Обговорення:Едуард III
Найсвіжіший коментар: 𐌰𐌹𐍂𐌼𐌹𐌽𐌰𐍂𐌴𐌹𐌺𐍃 у темі «Родовід» 3 роки тому
Не знаю, звідки пішла мода іменувати англійських королів на французький лад (Едуард замість Едвард), а французьких на німецький (Людовик замість Луї), але як на мене, що саме зараз час дати цьому лад. Чому б не зробити англійських королів Чарльзами, французьких Шарлями, а німецьких Карлами. Впевнений, що народ зрозуміє. Holigor 14:13, 17 вересня 2007 (UTC)
- Це буде оригінальне дослідження . Існує стала традиція саме такого іменування монархів: Едуард, Яків, Іоанн, Єлизавета, Марія…, а не Едвард, Джеймс, Джон, Елізабет, Мері…. Десь це має навіть бути записане у правилах найменування. --Yakudza -พูดคุย 15:22, 17 вересня 2007 (UTC)
- Але перекладачі Шекспіра вочевидь не знали про цю традицію. Див. Генрі. Ми теж можемо прикинутися, що не знаємо. Саме час. Holigor 17:11, 17 вересня 2007 (UTC)
- Це буде оригінальне дослідження . Існує стала традиція саме такого іменування монархів: Едуард, Яків, Іоанн, Єлизавета, Марія…, а не Едвард, Джеймс, Джон, Елізабет, Мері…. Десь це має навіть бути записане у правилах найменування. --Yakudza -พูดคุย 15:22, 17 вересня 2007 (UTC)
Пора Переписувати Імена
ред.Я вважаю, що прийшла пора спробувати експермент. Як тільки закінчу з фамільними деревами та шаблонами всіх королів (почав з Альфреда) то займусь шаблоном королі англії та перейменуваннями. Думки? --Leo 22:26, 28 грудня 2008 (UTC)
- Які власне перейменування? --Tigga 07:08, 29 грудня 2008 (UTC)
- Прочитайте розмову з 2007 року на цій сторінці. Здається ніхто таки не взявся за ідею? --Leo 20:49, 29 грудня 2008 (UTC)
Родовід
ред.Я повернув як було ред. № 30108456.
Французька, Прованська
— це вказівка на країну походження, а не прізвища.- Бланка Артуа — це взагалі неправильно; правильно — д'Артуа, або Артуаська, адже це відіменниковий прикметник (типу Вінницький, а не Вінниця).
- «Голі» посилання типу
Генріх III (король Англії)
виглядають зле. --✠ (обговорення) 10:14, 22 листопада 2020 (UTC)